Download Free Nezami Ganjavi And Classical Persian Literature Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Nezami Ganjavi And Classical Persian Literature and write the review.

This book offers new insights into the twelfth-century Persian poet Nezami Ganjavi. Challenging the dominant interpretation of Nezami’s poetry as the product of mysticism or Islam, this book explores Nezami’s literary techniques such as his pictorial allegory and his profound conceptualization of poetry, rhetoric, and eloquence. It employs several theoretical and methodological approaches to clarify the nature of his artistic approach to poetry. Chapters explore Nezami’s understanding of rhetoric and literature as Sakhon, his interest in literary genres, the diversity of themes explored in his Five Treasures, the sources of Nezami’s creativity, and his literary devices. Exploring themes such as love, religion, science, wine, gender, and philosophy, this study compares Nezami’s works to other giants of Persian poetry such as Ferdowsi, Jami, Rudaki, and others. The book argues that Nezami’s main concern was to weave poetry rather than to promote any specific ideology.
The Persian epic that inspired Eric Clapton's unforgettable love song "Layla" and that Lord Byron called "the Romeo and Juliet of the East," in a masterly new translation A Penguin Classic The iconic love story of the Middle East, by a twelfth-century Persian poet who has been compared to Shakespeare for his subtlety, inventiveness, and dramatic force, Layli and Majnun tells of star-crossed lovers whose union is tragically thwarted by their families and whose passion continues to ripple out across the centuries. Theirs is a love that lasts a lifetime, and in Nezami's immortal telling, erotic longing blends with spiritual self-denial in an allegory of Sufi aspiration, as the amenities of civilization give way to the elemental wilderness, desire is sublimated into a mystical renunciation of the physical world, and the soul confronts its essence. This is a tour de force of Persian literature, in a translation that captures the extraordinary power and virtuosity of the original.
The definitive translation by Dick Davis of the great national epic of Iran—now newly revised and expanded to be the most complete English-language edition A Penguin Classic Dick Davis—“our pre-eminent translator from the Persian” (The Washington Post)—has revised and expanded his acclaimed translation of Ferdowsi’s masterpiece, adding more than 100 pages of newly translated text. Davis’s elegant combination of prose and verse allows the poetry of the Shahnameh to sing its own tales directly, interspersed sparingly with clearly marked explanations to ease along modern readers. Originally composed for the Samanid princes of Khorasan in the tenth century, the Shahnameh is among the greatest works of world literature. This prodigious narrative tells the story of pre-Islamic Persia, from the mythical creation of the world and the dawn of Persian civilization through the seventh-century Arab conquest. The stories of the Shahnameh are deeply embedded in Persian culture and beyond, as attested by their appearance in such works as The Kite Runner and the love poems of Rumi and Hafez. For more than sixty-five years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,500 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.
The Routledge Handbook of Ancient, Classical, and Late Classical Persian Literature contains scholarly essays and sample texts related to Persian literature from 650 BCE through the 16th century CE. It includes analyses of some seminal ancient texts and the works of numerous authors of the classical period. The chapters apply a disciplinary or interdisciplinary approach to the many movements, genres, and works of the long and evolving body of Persian literature produced in the Persianate World. These collections of scholarly essays and samples of Persian literary texts provide facts (general information), instructions (ways to understand, analyze, and appreciate this body of works), and the field’s state-of-the-art research (the problematics of the topics) regarding one of the most important and oldest literary traditions in the world. Thus, the Handbook’s chapters and related texts provide scholars, students, and admirers of Persian poetry and prose with practical and direct access to the intricacies of the Persian literary world through a chronological account of key moments in the formation of this enduring literary tradition. The related Handbook (also edited by Kamran Talattof ), Routledge Handbook of Post Classical and Contemporary Persian Literature, covers Persian literary works from the 17th century to the present.
This book fills a void in the field of pre-modern literature written in Persian. It is the first scholarly publication in English language on and around the poet Nizami Ganjavi written by important Western and Non-Western scholars, enriching the field with an awareness of their knowledge and research interests. The multidisciplinary volume initiates a much-needed dialogue it initiates a much-needed dialogue between the metropolitan and postcolonial academic points of view. By the example of Nizami's poems it shows how different academic circles interpret Medieval authors in relation to modern-day national identity and national cultures. Unlike in Europe and USA, in the USSR citizenship and ethnicity, like two modern official different criteria of identity, became a stumbling block in the division of cultural heritage of the past. Irredentism is a central topic in the post-Soviet Union world and gives a voice to the peripheral rather than to the metropolis with its colonial arguments. The richness and usefulness of this volume is that the contributions that take this innovative standpoint are put side by side with others, which remain within the traditional literary analysis and examine Nizami's creative thoughts on human, society, women, or justice.
"It was a refreshing, old-fashioned pleasure to read Julie Scott Meisami’s verse translation of, and introduction and notes to, this twelfth-century Persian allegorical romance." —Orhan Pahmuk, in the Times Literary Supplement
From the origins of Muhammad's prophetic movement through the development of Islam's principal branches to the establishment of the Umayyad dynasty, the concept of authority has been central to Islamic civilization. By examining the nature, organization, and transformation of authority over time, Dabashi conveys both continuities and disruptions inherent in the development of a new political culture. It is this process, he argues, that accounts for the fundamental patterns of authority in Islam that ultimately shaped, in dialectical interaction with external historical factors, the course of Islamic civilization. The book begins by examining the principal characteristics of authority in pre-Islamic Arab society. Dabashi describes the imposition of the Muhammadan charismatic movement on pre-Islamic Arab culture, tracing the changes it introduced in the fabric of pre-Islamic Arabia. He examines the continuities and changes that followed, focusing on the concept of authority, and the formation of the Sunnite, Shiite, and Karajite branches of Islam as political expressions of deep cultural cleavages. For Dabashi, the formation of these branches was the inevitable outcome of the clash between pre-Islamic patterns of authority and those of the Muhammadan charismatic movement. In turn, they molded both the unity and the diversity of the emerging Islamic culture. Authority in Islam explains how this came to be. Dabashi employs Weber's concept of charismatic authority in describing Muhammad and his mode of authority as both a model and a point of departure. His purpose is not to offer critical verification or opposition to interpretation of historical events, but to suggest a new approach to the existing literature. The book is an important contribution to political sociology as well as the study of Islamic culture and civilization. Sociologists, political scientists, and Middle Eastern specialists will find this analysis of particular value.
Reprint of a classic text, this volume gives an insight into the rebirth of national literature in the national language and traces the course of its development and full maturity from the beginning of the ninth to the end of the fifteenth century.
One of the very first Persian poets was a woman (Rabe’eh, who lived over a thousand years ago) and there have been women poets writing in Persian in virtually every generation since that time until the present. Before the twentieth century they tended to come from society’s social extremes. Many were princesses, a good number were hired entertainers of one kind or another, and they were active in many different countries – Iran of course, but also India, Afghanistan, and areas of central Asia that are now Uzbekistan, Turkmenistan, and Tajikistan. Not surprisingly, a lot of their poetry sounds like that of their male counterparts, but a lot doesn’t; there are distinctively bawdy and flirtatious poems by medieval women poets, poems from virtually every era in which the poet complains about her husband (sometimes light-heartedly, sometimes with poignant seriousness), touching poems on the death of a child, and many epigrams centered on little details that bring a life from hundreds of years ago vividly before our eyes. This new bilingual edition of The Mirror of My Heart – the poems in Persian and English on facing pages – is a unique and captivating collection introduced and translated by Dick Davis, an acclaimed scholar and translator of Persian literature as well as a gifted poet in his own right. In his introduction he provides fascinating background detail on Persian poetry written by women through the ages, including common themes and motifs and a brief overview of Iranian history showing how women poets have been affected by the changing dynasties. From Rabe’eh in the tenth century to Fatemeh Ekhtesari in the twenty-first, each of the eighty-four poets in this volume is introduced in a short biographical note, while explanatory notes give further insight into the poems themselves.