Download Free Narratives Crossing Borders Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Narratives Crossing Borders and write the review.

Which is the identity of a traveler who is constantly on the move between cultures and languages? What happens with stories when they are transmitted from one place to another, when they are retold, remade, translated and re-translated? What happens with the scholars themselves, when they try to grapple with the kaleidoscopic diversity of human expression in a constantly changing world? These and related questions are, if not given a definite answer, explored in the chapters of this anthology. Its overall topic, narratives that pass over national, language and ethnical borders include studies about transcultural novels, poetry, drama and the narratives of journalism. There is a broad geographic diversity, not only in the anthology as a whole, but also in each of the single contributions. This in turn demand a multitude of theoretical and methodological approaches, which cover a spectrum of concepts from such different sources as post-colonial studies, linguistics, religion, aesthetics, art and media studies, often going beyond the well-known Western frameworks. The works of authors like Miriam Toews, Yoko Tawada, Javier Moreno, Leila Abouela, Marguerite Duras, Kyoko Mori, Francesca Duranti, Donato Ndongo-Bidyogo, Rībi Hideo, and François Cheng are studied from a variety of perspectives. Other chapters deal with code-switching in West-african novels, border-crossing in the Japanese noh drama, translational anthologies of Italian literature, urban legends on the US-Mexico border, migration in German children's books, and war trauma in poetry. Most of the chapters are case studies, and may thus be of interest, not only for specialists, but also for the general reader.
Which is the identity of a traveler who is constantly on the move between cultures and languages? What happens with stories when they are transmitted from one place to another, when they are retold, remade, translated and re-translated? What happens with the scholars themselves, when they try to grapple with the kaleidoscopic diversity of human expression in a constantly changing world? These and related questions are explored in the chapters of this collection. Its overall topic, narratives that pass over national, language and ethnical borders includes studies about transcultural novels, poetry, drama, and the narratives of journalism. There is a broad geographic diversity, not only in the collection as a whole, but also in each of the single contributions. This in turn demands a multitude of theoretical and methodological approaches, which cover a spectrum of concepts from such different sources as post-colonial studies, linguistics, religion, aesthetics, art, and media studies, often going beyond the well-known Western frameworks. The works of authors like Miriam Toews, Yoko Tawada, Javier Moreno, Leila Abouela, Marguerite Duras, Kyoko Mori, Francesca Duranti, Donato Ndongo-Bidyogo, Rībi Hideo, and François Cheng are studied from a variety of perspectives. Other chapters deal with code-switching in West African novels, border crossing in the Japanese noh drama, translational anthologies of Italian literature, urban legends on the US-Mexico border, migration in German children's books, and war trauma in poetry. Most of the chapters are case studies of specific works and authors, and may thus be of interest, not only for specialists, but also for the general reader.
Which is the identity of a traveler who is constantly on the move between cultures and languages? What happens with stories when they are transmitted from one place to another, when they are retold, remade, translated and re-translated? What happens with the scholars themselves, when they try to grapple with the kaleidoscopic diversity of human expression in a constantly changing world?.
Although the United States prides itself as a nation of diversity, the country that boasts of its immigrant past also wrestles with much of its immigrant present. While conflicting attitudes about immigration are debated, newcomers—both legal and otherwise—continue to arrive on American soil. And books about the immigrant experience—aimed at both adults and youth—are published with a fair amount of frequency. In Immigration Narrative in Young Adult Literature: Crossing Borders, Joanne Brown explores the experiences of adolescents as portrayed in young adult novels. Her study features protagonists from a wide variety of religious and ethnic backgrounds in order to provide a complete discussion of the immigration experience of young adults. In this volume, Brown analyzes young adult novels that portray various aspects of the immigrant experience—journeys to the shores of the United States, the difficulties of adjustment, and the tensions that develop within family units as a result of immigration. Brown also examines how ethnicity, religion, and country of origin affect the adolescent characters' adjustment to their new country, as well as the process of moving from social outsiders to accepted citizens. This thoroughly researched book includes theories of adolescent development and perspectives on immigration itself applied to the literary analyses. It also offers a framework for anticipating the success of young immigrants and relates this analysis to the novels Brown discusses. With an appendix of additional novels for further reading, this book will be a useful resource for librarians and teachers of adolescent literature, as well as for students, both those born in the United States and those who are immigrants themselves.
This volume explores the challenges and possibilities of research into the European dimensions of popular print culture.Popular print culture has traditionally been studied with a national focus. Recent research has revealed, however, that popular print culture has many European dimensions and shared features. A group of specialists in the field has started to explore the possibilities and challenges of research on a wide, European scale. This volume contains the first overview and analysis of the different approaches, methodologies and sources that will stimulate and facilitate future comparative research.This volume first addresses the benefits of a media-driven approach, focussing on processes of content recycling, interactions between text and image, processes of production and consumption. A second perspective illuminates the distribution and markets for popular print, discussing audiences, prices and collections. A third dimension refers to the transnational dimensions of genres, stories, and narratives. A last perspective unravels the communicative strategies and dynamics behind European bestsellers.This book is a source of inspiration for everyone who is interested in research into transnational cultural exchange and in the fascinating history of popular print culture in Europe.
This book tells the largely unfamiliar story of intellectual transmission, cultural exchange and practical cooperation, social interaction, and religious toleration between Jews and non-Jews in the Muslim as well as Christian world during the late Middle Ages. The story is composed of ten narratives, each of which brings to light a different aspect of Jewish life in a non-Jewish medieval society. The book is beautifully illustrated with images from the Hebrew holdings at the Bodleian Library, one of the largest and most important collections of Hebrew manuscripts worldwide. They range from Christian codex fragments as early as the 3rd century to a copy of Moses Maimonides' Mishneh Torah signed by Maimonides himself.
Advance praise from public figures José Andrés, Al Franken, Jonathan Blitzer of The New Yorker, and Russell Moore of Christianity Today. Find the moving stories of American immigrants and their journeys in Ali Noorani’s chronicle. In an era when immigration on a global scale defines the fears and aspirations of Americans, Crossing Borders presents the complexities of migration through the stories of families fleeing violence and poverty, the government and nongovernmental organizations helping or hindering their progress, and the American communities receiving them. Ali Noorani, who has spent years building bridges between immigrants and their often conservative communities, takes readers on a journey to Honduras, Ciudad Juarez in Mexico, and Texas, meeting migrants and the organizations and people that help them on both sides of the border. He reports from the inside on why families make the heart-wrenching decision to leave home. Going beyond the polemical, partisan debate, Noorani offers sensitive insights and real solutions. Crossing Borders will appeal to a broad audience of concerned citizens across the political spectrum, faith communities, policymakers, and immigrants themselves.
Is the family in crisis? Or do crises crystallize in families' lived realities? Families as constitutive units of all social architectures are central to our democracies. In this book, scholars from cultural, gender, and media studies, lawyers, sociologists, and historians discuss how today's rainbow variety of families crosses borders and how cultural texts - films, TV-series, novels, short stories and magazines, from Europe (Germany, Italy, Spain) and the US - (de-)construct, take part in, and mirror family discourses around topics such as father(hood)s, mother(hood)s and parentage, reproductive decisions and adoption, marriage and divorce, poverty and welfare, and the rhetoric of the nuclear family.