Download Free Narradores Cubanos De Hoy Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Narradores Cubanos De Hoy and write the review.

From East L.A. to the barrios of New York City and the Cuban neighborhoods of Miami, Latino literature, or literature written by Hispanic peoples of the United States, is the written word of North America's vibrant Latino communities. Emerging from the fusion of Spanish, North American, and African cultures, it has always been part of the American mosaic. Written for students and general readers, this encyclopedia surveys the vast landscape of Latino literature from the colonial era to the present. Aiming to be as broad and inclusive as possible, the encyclopedia covers all of native North American Latino literature as well as that created by authors originating in virtually every country of Spanish America and Spain. Included are more than 700 alphabetically arranged entries written by roughly 60 expert contributors. While most of the entries are on writers, such as Julia Alvarez, Sandra Cisneros, Lorna Dee Cervantes, Oscar Hijuelos, and Piri Thomas, others cover genres, ethnic and national literatures, movements, historical topics and events, themes, concepts, associations and organizations, and publishers and magazines. Special attention is given to the cultural, political, social, and historical contexts in which Latino literature has developed. Entries cite works for further reading, and the encyclopedia closes with a selected, general bibliography. Entries cite works for further reading, and the encyclopedia closes with a selected, general bibliography. The encyclopedia gives special attention to the social, cultural, historical, and political contexts of Latino literature, thus making it an ideal tool to help students use literature to learn about history and cultural diversity.
To find more information about Rowman and Littlefield titles, please visit www.rowmanlittlefield.com.
Little Havana Blues is a medley of voicesÑnarrators, essayists and poetsÑthat have come to forge a literary identity within the United States since their parents left Cuba to go into exile. However, this first comprehensive anthology of Cuban-American literature is not a symphony of the exile or immigrant generation and its letters. Instead, these writers are staking their claim on part of the American mosaic, with Pulitzer Prices and other awards in hand. But in their Americanization they are not rejecting their heritage or their Hispanic culture; rather they are Cubanizing, tropicalizing, expanding the realm of American culture and letters. Their vision is inclusive; their sources go deep into Anglo- and Hispano-European tradition and as deeply into Afro-Caribbean and mestizo culture, not to mention their love affair with popular culture and its icons. Included in Little Havana Blues are writers both established and burgeoning onto the literary scene: Pulitzer Prize winter Oscar Hijuelos, Rafael Compo, Gustavo PŽrez Firmat, Margarita Engle, Roberto Fern‡ndez, Dolores Prida, Jose Yglesias and many others. Accompanying the selections are an introduction and bibliography by the editors.
Offers insights on Latino Caribbean writers born or raised in the United States who are at the vanguard of a literary movement that has captured both critical and popular interest. In this groundbreaking study, William Luis analyzes the most salient and representative narrative and poetic works of the newest literary movement to emerge in Spanish American and U.S. literatures. The book is divided into three sections, each focused on representative Puerto Rican American, Cuban American, and Dominican American authors. Luis traces the writers' origins and influences from the nineteenth century to the present, focusing especially on the contemporary works of Oscar Hijuelos, Julia Alvarez, Cristina Garcia, and Piri Thomas, among others. While engaging in close readings of the texts, Luis places them in a broader social, historical, political, and racial perspective to expose the tension between text and context. As a group, Latino Caribbeans write an ethnic literature in English that is born of their struggle to forge an identity separate from both the influences of their parents' culture and those of the United States. For these writers, their parents' country of origin is a distant memory. They have developed a culture of resistance and a language that mediates between their parents' identity and the culture that they themselves live in. Latino Caribbeans are engaged in a metaphorical dance with Anglo Americans as the dominant culture. Just as that dance represents a coming together of separate influences to make a unique art form, so do both Hispanic and North American cultures combine to bring a new literature into being. This new body of literature helps us to understand not only the adjustments Latino Caribbean cultures have had to make within the larger U.S. environment but also how the dominant culture has been affected by their presence.
A Chinese proverb that reminds us of this book reads: "The strongest and most luxuriant tree lives from what it has underneath." Thus, Cuban culture has nourishing sources that must be fully known in order to enjoy and understand what we are. Generally, the analyses of the nation's profile pay attention to the Hispanic and African components, and the important role of the Chinese channel in our culture is often overlooked. The Chinese Trace in Cuban Literature is, without a doubt, the most notable effort so far to reveal this trace in our literature, from the 19th century to today, and in different literary genres and discursive types; as its author maintains: "From the creation of novel characters designed within a reproductive realism, the assumption of signs typical of Chinese culture and thought for the shaping of the text, the treatment of historical issueseither in the evolutionary outline of a lineage or in the investigation of significant events, the incursion into this problem from generic modalities or literary renovation proposals, to the aesthetic feat of the transcoding of forms and meanings from Chinese to our language and culture".