Download Free Nabokov Noir Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Nabokov Noir and write the review.

Nabokov Noir places Vladimir Nabokov's early literary career—from the 1920s to the 1940s—in the context of his fascination with silent and early sound cinema and the chiaroscuro darkness and artificial brightness of the Weimar era, with its movie palaces, cultural Americanism, and surface culture. Luke Parker argues that Nabokov's engagement with the cinema and the dynamics of mass culture more broadly is an art of exile, understood both as literary poetics and practical strategy. Obsessive and competitive, fascinated and disturbed, Nabokov's Russian-language fiction and essays, written in Berlin, present a compelling rethinking of modernist-era literature's relationship to an unabashedly mass cultural phenomenon. Parker examines how Nabokov's involvement with the cinema as actor, screenwriter, moviegoer, and, above all, chronicler of the cinematized culture of interwar Europe enabled him to flourish as a transnational writer. Nabokov, Parker shows, worked tirelessly to court publishers and film producers for maximum exposure for his fiction across languages, media, and markets. In revealing the story of Nabokov's cinema praxis—his strategic instrumentalization of the movie industry—Nabokov Noir reconstructs the deft response of a modern master to the artificial isolation and shrinking audiences of exile.
Nabokov Noir places Vladimir Nabokov's early literary career—from the 1920s to the 1940s—in the context of his fascination with silent and early sound cinema and the chiaroscuro darkness and artificial brightness of the Weimar era, with its movie palaces, cultural Americanism, and surface culture. Luke Parker argues that Nabokov's engagement with the cinema and the dynamics of mass culture more broadly is an art of exile, understood both as literary poetics and practical strategy. Obsessive and competitive, fascinated and disturbed, Nabokov's Russian-language fiction and essays, written in Berlin, present a compelling rethinking of modernist-era literature's relationship to an unabashedly mass cultural phenomenon. Parker examines how Nabokov's involvement with the cinema as actor, screenwriter, moviegoer, and, above all, chronicler of the cinematized culture of interwar Europe enabled him to flourish as a transnational writer. Nabokov, Parker shows, worked tirelessly to court publishers and film producers for maximum exposure for his fiction across languages, media, and markets. In revealing the story of Nabokov's cinema praxis—his strategic instrumentalization of the movie industry—Nabokov Noir reconstructs the deft response of a modern master to the artificial isolation and shrinking audiences of exile.
The first in-depth study of Vladimir Nabokov’s humour, investigating its physical aspects such as farce, slapstick, sexual and scatological humour Offers the first in-depth study of Nabokov’s humour Presents a revisionist reading of Nabokov Examines the metaphysical aspects of Nabokov’s humour Examines the sexual and scatological aspects of Nabokov’s humour Applies humour theory (e.g. those of Hobbes, Bergson, Freud) to Nabokov’s texts Compares Nabokov’s humour to that of his Russian predecessors (e.g. Pushkin, Gogol, Chekhov) and to literary humourists such as Rabelais, Swift, Joyce Many critics classify Vladimir Nabokov as a highbrow humourist, a refined wordsmith overly fond of playful puzzles and private in-jokes whose art appeals primarily to an intellectually-sophisticated readership. This study presents a more balanced portrait, placing equal emphasis on the broader, earthier humour that is such a marked feature of Nabokov’s writing, which draws on the human body and all things physical for its laughs: sex and scatology, farce and slapstick. Moving between the metaphysical and the physical, the cosmic and the comic, mind and matter, it presents Nabokov as a writer at home in both high and low forms of humour, a comedian who is capable of producing as many belly laughs as brainteasers, and of appealing to a much wider readership than is commonly supposed.
An illuminating study of Vladimir Nabokov's controversial novel with special attention to its film versions. From its first publication in 1955 Nabokov's Lolita has been denounced as immoral filth, hailed as a moral masterpiece, and both praised and damned for stylistic excess. In this fresh appraisal John Lennard provides convenient overviews of Nabokov's life and of the novel (including both Kubrick's and Lyne's film-adaptations), before considering Lolita as pornography, as lepidoptery, as film noir, and as parody.
In Reimagining Nabokov: Pedagogies for the 21st Century, eleven teachers of Vladimir Nabokov describe how and why they teach this notoriously difficult, even problematic, writer to the next generations of students. Contributors offer fresh perspectives and embrace emergent pedagogical methods, detailing how developments in technology, translation and archival studies, and new interpretative models have helped them to address urgent questions of power, authority, and identity. Practical and insightful, this volume features exciting methods through which to reimagine the literature classroom as one of shared agency between students, instructors, and the authors they read together. "It is both timely and refreshing to have an influx of teacher-scholars who engage Nabokov from a variety of perspectives... this volume does justice to the breadth of Nabokov's literary achievements, and it does so with both pedagogical creativity and scholarly integrity."--Dana Dragunoiu, Carleton University "[A] valuable study for any reader, teacher, scholar, or student of Nabokov. Amongst specific and urgent insights on the potential for digital methods, the relevance of Nabokov for students today, and how to reconcile issues of identity with an author who disavowed history and politics, are much wider and timeless questions of authorial control and the ability to access reality."--Anoushka Alexander-Rose, Nabokov Online Journal Reimagining Nabokov takes a holistic approach to the many stumbling blocks in teaching Nabokov today. Especially intriguing about this volume is that through its essays a fresh picture of Nabokov emerges, not as an authoritarian and paranoid world-creator (an image long entrenched in Nabokov scholarship), but as someone who is tentative, hopeful, socially conscious, compassionate, and traumatized by the experience of exile....Reimagining Nabokov models pedagogical concepts that can be applied to teaching any literary text with a social conscience.--Alisa Ballard Lin, Modern Language Review Contributions by Galya Diment, Tim Harte, Robyn Jensen, Sara Karpukhin, Yuri Leving, Roman Utkin, José Vergara, Meghan Vicks, Olga Voronina, Lisa Ryoko Wakamiya, and Matthew Walker.
An illuminating study of Vladimir Nabokov's controversial novel with special attention to its film versions. From its first publication in 1955 Nabokov's Lolita has been denounced as immoral filth, hailed as a moral masterpiece, and both praised and damne.
In his autobiography Speak, Memory, Vladimir Nabokov compared his life to a spiral, in which “twirl follows twirl, and every synthesis is the thesis of the next series.” The first four arcs of the spiral of Nabokov’s life—his youth in Russia, voluntary exile in Europe, two decades spent in the United States, and the final years of his life in Switzerland—are now followed by a fifth arc, his continuing life in literary history, which this volume both explores and symbolizes. This is the first collection of essays to examine all five arcs of Nabokov’s creative life through close analyses of representative works. The essays cast new light on works both famous and neglected and place these works against the backgrounds of Nabokov’s career as a whole and modern literature in general. Nabokov analyzes his own artistry in his “Postscript to the Russian Edition of Lolita,” presented here in its first English translation, and in his little-known “Notes to Ada by Vivian Darkbloom,” published now for the first time in America and keyed to the standard U.S. editions of the novel. In addition to a defense of his father’s work by Dmitri Nabokov and a portrait-interview by Alfred Appel, Jr., the volume presents a vast spectrum of critical analyses covering all Nabokov’s major novels and several important short stories. The highly original structure of the book and the fresh and often startling revelations of the essays dramatize as never before the unity and richness of Nabokov’s unique literary achievement.
This book offers critical studies of films that adapted works by Vladimir Nabokov. One of the most screened twentieth century authors (with over ten books adapted for cinema), his works are full of quirky and forbidden romance, and his writing is renowned for its cinematic qualities (e.g., frames, stage directions, and descriptions suggesting specific camera positions and movements). Films discussed include Lolita (both Kubrick's 1962 and Lyne's 1997 versions), Richardson's Laughter in the Dark (1969), Skolimowski's King, Queen, Knave (1972), Fassbinder's Despair (1978), Foulon's Mademoiselle O (1994), Kuik's An Affair of Honor (1999), Gorris' The Luzhin Defence (2000), and Rohmer's The Triple Agent (2004). A final chapter discusses similarities between Nabokov and Jean-Luc Godard.
As many as half a million Russians lived in Germany in the 1920s, most of them in Berlin, clustered in and around the Charlottenburg neighborhood to such a degree that it became known as “Charlottengrad.” Traditionally, the Russian émigré community has been understood as one of exiles aligned with Imperial Russia and hostile to the Bolshevik Revolution and the Soviet government that followed. However, Charlottengrad embodied a full range of personal and political positions vis-à-vis the Soviet project, from enthusiastic loyalty to questioning ambivalence and pessimistic alienation. By closely examining the intellectual output of Charlottengrad, Roman Utkin explores how community members balanced their sense of Russianness with their position in a modern Western city charged with artistic, philosophical, and sexual freedom. He highlights how Russian authors abroad engaged with Weimar-era cultural energies while sustaining a distinctly Russian perspective on modernist expression, and follows queer Russian artists and writers who, with their German counterparts, charted a continuous evolution in political and cultural attitudes toward both the Weimar and Soviet states. Utkin provides insight into the exile community in Berlin, which, following the collapse of the tsarist government, was one of the earliest to face and collectively process the peculiarly modern problem of statelessness. Charlottengrad analyzes the cultural praxis of “Russia Abroad” in a dynamic Berlin, investigating how these Russian émigrés and exiles navigated what it meant to be Russian—culturally, politically, and institutionally—when the Russia they knew no longer existed.
This book makes an important contribution to cultural analysis by opening up the work of two canonical authors to issues of exile and migration. Barbara Straumann's close reading of selected films and literary texts focuses on Speak, Memory, Lolita, The Real Life of Sebastian Knight, Suspicion, North by Northwest and Shadow of a Doubt and explores the connections between language, imagination and exile. Invoking psychoanalysis as the principal discourse of dislocation, the book not only uses concepts such as 'screen memory', 'family romance', 'fantasy' and 'the uncanny' as hermeneutic foils, it also argues that, in their own ways, the arch-parodists Hitchcock and Nabokov are remarkably in tune with the images and tropes developed by Freud.