Download Free Mystic Poems Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Mystic Poems and write the review.

Written from the ninth to the twentieth century, these poems represent the peak of Islamic Mystical writing, from Rabia Basri to Mian Mohammad Baksh. Reflecting both private devotional love and the attempt to attain union with God and become absorbed into the Divine, many poems in this edition are imbued with the symbols and metaphors that develop many of the central ideas of Sufism: the Lover, the Beloved, the Wine, and the Tavern; while others are more personal and echo the poet's battle to leave earthly love behind. These translations capture the passion of the original poetry and are accompanied by an introduction on Sufism and the common themes apparent in the works. This edition also includes suggested further reading.
For the first time in English, this collection presents a compilation of seven centuries of the mystic hymns of Turkey's rebellious Sufi poets, the popular folk counterparts to Rumi whose poems are characterised by a passionate and unorthodox commitment to Truth. At the time Rumi was writing in ancient Anatolia, many other great mystics in the region were also composing wild, ecstatic and controversial poems which were circulated among the people as spiritual songs (called 'nefes' and 'illahis') still played and sung today in sacred dervish ceremonies and gatherings. These poems were meant to swiftly and easily penetrate the heart of the spiritual aspirant whether educated or uneducated, and awaken the human heart to its divine inheritance. These poems present a spiritual tradition from the Islamic world which bravely challenged orthodox religion and emphasised universal mystic love and tolerance.
My verse resembles the bread of Egypt—night passes over it, and you cannot eat it any more. Devour it the moment it is fresh, before the dust settles upon it. Its place is the warm climate of the heart; in this world it dies of cold. Like a fish it quivered for an instant on dry land, another moment and you see it is cold. Even if you eat it imagining it is fresh, it is necessary to conjure up many images. What you drink is really your own imagination; it is no old tale, my good man. Jalal al-Din Rumi (1207–73), legendary Persian Muslim poet, theologian, and mystic, wrote poems acclaimed through the centuries for their powerful spiritual images and provocative content, which often described Rumi’s love for God in romantic or erotic terms. His vast body of work includes more than three thousand lyrics and odes. This volume includes four hundred poems selected by renowned Rumi scholar A. J. Arberry, who provides here one of the most comprehensive and adept English translations of this enigmatic genius. Mystical Poems is the definitive resource for anyone seeking an introduction to or an enriched understanding of one of the world’s greatest poets. “Rumi is one of the world’s greatest lyrical poets in any language—as well as probably the most accessible and approachable representative of Islamic civilization for Western students.”—James W. Morris, Oberlin College
This edition, which offers a bilingual selection of poetry and selected prose translated into English by the nun-author Cecilia del Nacimiento (1570-1646), increases contemporary scholars' access to, and therefore understanding of, the Spanish early modern religious and intellectual milieu. A significant, rarely-studied mystic and poet, and member of the Discalced Carmelite Order in the years after St. Teresa of Avila's death, Cecilia del Nacimiento exemplifies the range of possibilities used by women writers who worked within the conventions of hegemonic discourses, while creating a unique literary voice. --Stacey Schlau Professor, Department of Languages and Culture and the Women's Studies Program West Chester University, Pennsylvania
A powerful personal journey to find meaning and life lessons in the words of a wildly popular 13th century poet. Rumi's inspiring and deceptively simple poems have been called ecstatic, mystical, and devotional. To writer and activist Melody Moezzi, they became a lifeline. In The Rumi Prescription, we follow her path of discovery as she translates Rumi's works for herself - to gain wisdom and insight in the face of a creative and spiritual roadblock. With the help of her father, who is a lifelong fan of Rumi's poetry, she immerses herself in this rich body of work, and discovers a 13th-century prescription for modern life. Addressing isolation, distraction, depression, fear, and other everyday challenges we face, the book offers a roadmap for living with intention and ease, and embracing love at every turn--despite our deeply divided and chaotic times. Most of all, it presents a vivid reminder that we already have the answers we seek, if we can just slow down to honor them. You went out in search of gold far and wide, but all along you were gold on the inside. Become the sky and the clouds that create the rain, not the gutter that carries it to the drain. You already own all the sustenance you seek. If only you'd wake up and take a peek. Quit being a drop. Make yourself an ocean.
Lal Ded, Habba Khatun, Rupa Bhavani, Arnimal: these four women poets, dating from different periods in the history of Kashmir, are household names in the valley and are claimed by all, no matter what religious, ethnic or other group they belong to. In this beautiful volume, Neerja Mattoo brings their work together for the first time, placing it in two traditions, the mystic and the lyric. Fine and nuanced translations of their poems are accompanied by brief introductions to their work that place the women in a historical context and deal with both the facts and the beliefs about their work.
From the heartland of Islam arise poems of fiery love and peace, composed by a modern-day female poet descended from a long line of Meccan (from Mecca) scholars. Reflecting the pulsing, indivisible bridge of the works of great Sufi mystics and poets to modern times, these spiritual pieces recall the beloved works of Rabi'ah Al 'Adawiyyah, Rumi and Hafiz. From the land of Arabia where Sufism has been long cloaked in mystery, despite its early roots stemming in the very City of the Prophet, this volume serves to transcend time through filling the existing gap between the early beginnings and the little-known Sufi traditions of current-day puritanical Arabia. These poems also highlight the global and local Sufi spirit enlivening the younger generation. The shedding of the ego, humility and the quest for spiritual heights are glimpsed in this rare volume of verse. Drawing on a rich religious legacy and led by the Sufi tradition seeking Unity, the poems cover aspects related to spirituality and present-day challenges. The inspiring combination of the traditional and modern in these compositions will touch the inner souls and captivate the hearts of those interested in Higher Love in these turbulent times of transition and frantic search for peace.
"... some of the best devotional verse the English language affords..." While the term "mystic" may have connotations that reach beyond traditional Christian thinking, it actually refers to a common spiritual experience that unites anyone who has fellowship with God. The poems in this book were hand-picked by Tozer and follow a logical pattern, going in line with the very nature of salvation itself and the death of Jesus on the cross, man's contemplation of his own sin, redemption, communion with God, awaiting the return of Christ, and celebrations of eternal fellowship with God in Heaven. Both intimate and exhilarating, The Christian Book of Mystical Verse is a book for anyone who seeks to worship God the Father, and who finds the rich language of Christians of old a great help in that endeavor.
School of Udhra takes its title from the Bedouin poetic tradition associated with the seventh-century Arab poet Djamil, the Udhrite school of poets who, "when loving die." Bedouin tradition, however, is only one of the strands of world revery these poems have recourse to. They obey a "bedouin" impulse of their own-fugitive, moving on, nomadic. Ogo the fox, the Dogon avatar of singleness and unrest, runs throughout, crossing and recrossing divided ground, primal isolate, insistent within the book's cross-cultural weave. The poems track variances of union and disunion- social, sexual, mystic, mythic- both formally and in their content. They return rhapsody to its root sense: stitching together. Threads ranging through ancient Egypt, shamanic Siberia, Rastafarian Jamaica, and elsewhere figure in, inflected by conjunctive and disjunctive cadences inspired by jazz, Gnaoua trance-chant, cante jondo, and other musics.