Download Free My 103th Birthday The One Where I Was Quarantined Happy 103th Birthday 103 Years Old Gift For Girls And Women Quarantine Birthday 6 X 9 120 Lined Pages Notebook Great Gift Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online My 103th Birthday The One Where I Was Quarantined Happy 103th Birthday 103 Years Old Gift For Girls And Women Quarantine Birthday 6 X 9 120 Lined Pages Notebook Great Gift and write the review.

From Aspirin to Viagra, insulin to penicillin, and vaccines to vitamin supplements, drugs have become part of our everyday lives. This staggering global industry wasn’t born overnight; advancements in pharmaceutical science have been happening for a long while, over the course of decades and even centuries. This book tells the history of ten prominent substances and how they came to be common household names. It shows how the creation of such influential drugs often began with the right person at the exactly right—or wrong!— time. The chapters tell the stories of geniuses and charlatans; scholars and amateurs; advances won through hard work or pure luck; and ultimately, the handful of resounding successes that revolutionized a global industry. Beyond the pioneers of the most famous drugs in our culture, the book analyzes how our perspective on medical treatment has shifted over the decades. Modern standards for testing and administering substances have created a new set of advantages, setbacks, and stigmas, all of which are discussed herein.
The author traces series of philosophical and theological ideas that Judaism has created and shows how they are still relevant in our time.
‘KUMBA AFRICA’, is a compilation of African Short Stories written as fiction by Sampson Ejike Odum, nostalgically taking our memory back several thousands of years ago in Africa, reminding us about our past heritage. It digs deep into the traditional life style of the Africans of old, their beliefs, their leadership, their courage, their culture, their wars, their defeat and their victories long before the emergence of the white man on the soil of Africa. As a talented writer of rich resource and superior creativity, armed with in-depth knowledge of different cultures and traditions in Africa, the Author throws light on the rich cultural heritage of the people of Africa when civilization was yet unknown to the people. The book reminds the readers that the Africans of old kept their pride and still enjoyed their own lives. They celebrated victories when wars were won, enjoyed their New yam festivals and villages engaged themselves in seasonal wrestling contest etc; Early morning during harmattan season, they gathered firewood and made fire inside their small huts to hit up their bodies from the chilling cold of the harmattan. That was the Africa of old we will always remember. In Africa today, the story have changed. The people now enjoy civilized cultures made possible by the influence of the white man through his scientific and technological process. Yet there are some uncivilized places in Africa whose people haven’t tested or felt the impact of civilization. These people still maintain their ancient traditions and culture. In everything, we believe that days when people paraded barefooted in Africa to the swarmp to tap palm wine and fetch firewood from there farms are almost fading away. The huts are now gradually been replaced with houses built of blocks and beautiful roofs. Thanks to modern civilization. Donkeys and camels are no longer used for carrying heavy loads for merchants. They are now been replaced by heavy trucks and lorries. African traditional methods of healing are now been substituted by hospitals. In all these, I will always love and remember Africa, the home of my birth and must respect her cultures and traditions as an AFRICAN AUTHOR.
The twelfth-century French poet Chrétien de Troyes is a major figure in European literature. His courtly romances fathered the Arthurian tradition and influenced countless other poets in England as well as on the continent. Yet because of the difficulty of capturing his swift-moving style in translation, English-speaking audiences are largely unfamiliar with the pleasures of reading his poems. Now, for the first time, an experienced translator of medieval verse who is himself a poet provides a translation of Chrétien’s major poem, Yvain, in verse that fully and satisfyingly captures the movement, the sense, and the spirit of the Old French original. Yvain is a courtly romance with a moral tenor; it is ironic and sometimes bawdy; the poetry is crisp and vivid. In addition, the psychological and the socio-historical perceptions of the poem are of profound literary and historical importance, for it evokes the emotions and the values of a flourishing, vibrant medieval past.
I have a dog. An inconvenient dog. When I wake up, my dog is inconvenient. When I'm getting dressed, my dog is inconvenient. And when I'm making tunnels, my dog is SUPER inconvenient. But sometimes, an inconvenient dog can be big and warm and cuddly. Sometimes, an inconvenient dog can be the most comforting friend in the whole wide world.
This book uses a variety of characters, real and imagined, to tell the story of a people who went from being Spaniard to Mexican to American in a short span of 30 years. They struggled to hold on to their land, their language, their culture, and their history-against insurmountable odds. At times this struggle resorted to violence. This is a historical novel depicting the "Plan of San Diego, Texas," one of those times when the struggle became violent. They lived in what can truly be called "Medio Mexico." It was an area that was claimed by distant capitals in Mexico City and Washington DC, but ruled by neither; neither knew or cared much about them. They were caught in between two languages, two cultures, two legal systems, two political systems, and two monetary and economic systems. Despite it all, they survived and flourished. It was not easy by any means; to survive they had to fight and die for what they believed, what they owned, what they knew, what they wanted for their children. This book uses fictional characters to tell their story. The characters are fictional but they are authentic. They are not based on any one person but rather are a compilation of various real persons and the imagination of the author-formed by historical knowledge and his own experiences. Their conversations and interactions with real persons, such as President Woodrow Wilson, President Venustiano Carranza, and all the other historical figures are imaginary but they are based on who these historical figures were, said, and did.
In 1981, while working as New Mexico State Historian, Stanley M. Hordes began to hear stories of Hispanos who lit candles on Friday night and abstained from eating pork. Puzzling over the matter, Hordes realized that these practices might very well have been passed down through the centuries from early crypto-Jewish settlers in New Spain. After extensive research and hundreds of interviews, Hordes concluded that there was, in New Mexico and the Southwest, a Sephardic legacy derived from the converso community of Spanish Jews. In To the End of the Earth, Hordes explores the remarkable story of crypto-Jews and the tenuous preservation of Jewish rituals and traditions in Mexico and New Mexico over the past five hundred years. He follows the crypto-Jews from their Jewish origins in medieval Spain and Portugal to their efforts to escape persecution by migrating to the New World and settling in the far reaches of the northern Mexican frontier. Drawing on individual biographies (including those of colonial officials accused of secretly practicing Judaism), family histories, Inquisition records, letters, and other primary sources, Hordes provides a richly detailed account of the economic, social and religious lives of crypto-Jews during the colonial period and after the annexation of New Mexico by the United States in 1846. While the American government offered more religious freedom than had the Spanish colonial rulers, cultural assimilation into Anglo-American society weakened many elements of the crypto-Jewish tradition. Hordes concludes with a discussion of the reemergence of crypto-Jewish culture and the reclamation of Jewish ancestry within the Hispano community in the late twentieth century. He examines the publicity surrounding the rediscovery of the crypto-Jewish community and explores the challenges inherent in a study that attempts to reconstruct the history of a people who tried to leave no documentary record.