Download Free Multilingual Fiction Series Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Multilingual Fiction Series and write the review.

In this #1 international bestseller, a young woman leaves everything behind to work as a librarian in a remote French village, where she finds her outlook on life and love challenged in every way. Prudencia Prim is a young woman of intelligence and achievement, with a deep knowledge of literature and several letters after her name. But when she accepts the post of private librarian in the village of San Ireneo de Arnois, she is unprepared for what she encounters there. Her employer, a book-loving intellectual, is dashing yet contrarian, always ready with a critique of her cherished Jane Austen and Louisa May Alcott. The neighbors, too, are capable of charm and eccentricity in equal measure, determined as they are to preserve their singular little community from the modern world outside. Prudencia hoped for friendship in San Ireneo but she didn't suspect that she might find love—nor that the course of her new life would run quite so rocky or would offer challenge and heartache as well as joy, discovery, and fireside debate. Set against a backdrop of steaming cups of tea, freshly baked cakes, and lovely company, The Awakening of Miss Prim is a distinctive and delightfully entertaining tale of literature, philosophy, and the search for happiness.
This book responds to a growing body of work in sociolinguistics and applied linguistics that places an emphasis on situated descriptions of language education practices and illuminates how these descriptions are enmeshed with local, institutional and wider social forces. It engages with new ways of understanding language that expand its meaning by including other semiotic resources and meaning-making practices and bring to the fore its messiness and unpredictability. The chapters illustrate how a translingual and transcultural orientation to language and language pedagogy can provide a point of entry to reimagining what language education might look like under conditions of heightened linguistic and cultural diversity and increased linguistic and social inequalities. The book unites an international group of contributors, presenting state-of-the-art empirical studies drawing on a wide range of local contexts and spaces, from linguistically and culturally heterogeneous mainstream and HE classrooms to complementary (community) school and informal language learning contexts.
Called “remarkable” (The Wall Street Journal) and “an ambitious, colossal debut novel” (Publishers Weekly), Helen DeWitt’s The Last Samurai is back in print at last Helen DeWitt’s 2000 debut, The Last Samurai, was “destined to become a cult classic” (Miramax). The enterprising publisher sold the rights in twenty countries, so “Why not just, ‘destined to become a classic?’” (Garth Risk Hallberg) And why must cultists tell the uninitiated it has nothing to do with Tom Cruise? Sibylla, an American-at-Oxford turned loose on London, finds herself trapped as a single mother after a misguided one-night stand. High-minded principles of child-rearing work disastrously well. J. S. Mill (taught Greek at three) and Yo Yo Ma (Bach at two) claimed the methods would work with any child; when these succeed with the boy Ludo, he causes havoc at school and is home again in a month. (Is he a prodigy, a genius? Readers looking over Ludo’s shoulder find themselves easily reading Greek and more.) Lacking male role models for a fatherless boy, Sibylla turns to endless replays of Kurosawa’s masterpiece Seven Samurai. But Ludo is obsessed with the one thing he wants and doesn’t know: his father’s name. At eleven, inspired by his own take on the classic film, he sets out on a secret quest for the father he never knew. He’ll be punched, sliced, and threatened with retribution. He may not live to see twelve. Or he may find a real samurai and save a mother who thinks boredom a fate worse than death.
Multilingual China explores the dynamics of multilingualism in one of the most multilingual countries in the world. This edited collection comprises frontline empirical research into a range of important issues that arise from the presence of 55 official ethnic minority groups, plus China’s search to modernize and strengthen the nation’s place in the world order. Topics focus on the dynamics of national, ethnic minority and foreign languages in use, policy making and education, inside China and beyond. Micro-studies of language contact and variation are included, as are chapters dealing with multilingual media and linguistic landscapes. The book highlights tensions such as threats to the sustainability of weak languages and dialects, the role and status of foreign languages (especially English) and how Chinese can be presented as a viable regional or international language. Multilingual China will appeal to academics and researchers working in multilingualism and multilingual education, as well as sinologists keen to examine the interplay of languages in this complex multilingual context.
Bird. Oiseau. Pájaro. In this delightful board book, explore words of the world and learn the names of a variety of colorful birds in the six most widely spoken languages. Curious minds will love the playful, brightly colored collages and multilingual exploration of birds and their names from around the world. This beautiful board book pairs gorgeous collages of eighteen types of birds with their names across the six most popular languages worldwide: English, Spanish, French, Hindi, Chinese (Mandarin), and Arabic, as well as the language of universal friendship, Esperanto. This book is the perfect size for little hands, and children (and parents) will enjoy testing out each word and identifying similarities in sounds across languages as well as the names that stand out. The Words of the World board book series encourages multilingual exploration and curiosity about our world among young readers. Each book promotes language learning through playful and sophisticated collages and even includes phonetic pronunciation for Hindi, Chinese, and Arabic. Language is a powerful tool that binds us together across cultures, and developing our skills beyond a single language helps us to expand our ability to: -Problem-solve and use critical-thinking skills -Consider other people's perspectives -Become aware of our surroundings A perfect gift to help spark curiosity, a love of learning, and language skills in young readers. Printed on FSC-certified paper with vegetable inks.
This volume gives an up-to-date account of the language situation and social context in multilingual Hong Kong. After an in-depth, interpretive analysis of various language contact phenomena, it shows why it is such a tall order for Hongkongers to live up to the Special Administrative Region government’s language policy goalpost, ‘biliteracy and trilingualism’. A detailed contrastive analysis between Cantonese and (a) English, (b) Modern Written Chinese, and (c) Putonghua helps explain the nature of the linguistic and acquisitional challenges involved. Economic forces and sociopolitical realities helped shape the ‘mother tongue education’ or ‘dual MoI streaming’ policy since September 1998. The book provides a critical review of the significant milestones and key policy documents from the early 1990s, and outlines the concerns of stakeholders at the receiving end. Another MoI debate concerns the feasibility and desirability of teaching Chinese in Putonghua (TCP). Based on a critical review of the TCP literature and recent psycholinguistic and neuroscience research, the language-in-education policy implications are discussed, followed by a few recommendations. Hongkongers of South Asian descent saw their life chances curtailed as a result of the post-1997 changes in the language requirements for gaining access to civil service positions and higher education. Based on a study of 15 South Asian undergraduate students’ prior language learning experiences, recommendations are made to help redress that social inequity problem.
In this monograph, Anatoliy V. Kharkhurin presents the results of his empirical investigation into the impact of multilingual practice on an individual's creative potential. Until now, the relationship between these two activities has received little attention in the academic community. The book makes an attempt to resuscitate this theme and provides a solid theoretical framework supported by contemporary empirical research conducted in a variety of geographic, linguistic, and sociocultural locations. This study demonstrates that several factors - such as the multilinguals' age of language acquisition, proficiency in these languages and experience with cultural settings in which these languages were acquired - have a positive impact on selective attention and language mediated concept activation mechanisms. Together, these facilitate generative and innovative capacities of creative thinking. This book will be of great interest not only to scholars in the fields of multilingualism and creativity, but also to educators and all those interested in enhancing foreign language learning and fostering creativity.
Learning a foreign language truly is a wonderful experience that opens up doors into new worlds and enriches our lives beyond measure. Unfortunately, many people all over the world come back to their foreign language to find the door locked, because we don't talk enough about how to actually maintain language skills once we've acquired them. The good news is that the process of properly maintaining a foreign language is just a beautiful as learning one. In fact, I would argue that it can be even more enjoyable. This book is not just for people who have already learned a foreign language to a high level. It is packed full of useful tips and advice, and properly understanding this process while you are learning will help you set yourself up for a successful and sustainable, multilingual lifestyle. This book also teaches how to maintain multiple foreign languages, for aspiring polyglots. It also comes with some free, downloadable resources and an accompanying YouTube series where Robin implements all of the advice from his book.(https://goo.gl/2CgJfW) Whatever your reasons are for maintaining your foreign language(s), and whatever challenges you are facing to that end, this book will teach you a variety of simple but effective techniques and strategies for achieving your goals.
This book explores the emergence and development of multilingual fiction series, a relatively new phenomenon propelled by the globalization of media industries and the consolidation of streaming platforms as central vectors in the production and consumption of audiovisual entertainment content. Through a detailed analysis of thriller, sitcom, and drama series, the book proposes an original qualitative and quantitative research methodology for the study of on-screen multilingual encounters, examining the relationship between multilingual speech and genre conventions. The book covers fiction series beyond English-speaking countries: alongside American productions, the analysis covers TV shows from Europe, Latin America, and the Middle East region. This interdisciplinary and original volume will interest scholars and students in film studies and media studies working on global media, as well as communication studies, television studies, sociolinguistics, media and cultural industries, and translation studies.