Download Free Multilingual Approach To Diversity In Education Made Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Multilingual Approach To Diversity In Education Made and write the review.

This book introduces the Multilingual Approach to Diversity in Education (MADE), a framework that provides an extensive, holistic instrument with research-based teacher indicators for teachers, teacher educators, and administrators to deliver optimal education to multilingual learners in a range of contexts. The authors introduce and provide a theoretical and research-based rationale for the MADE, presenting in turn each of its seven indicators, situating them within current research and theory in multilingualism and education, and providing specific examples of classroom applications. This book will be of interest to academics, teacher educators, pre-service and practicing teachers, and graduate students interested in teaching and researching multilingual learners.
This edited book uses the concept of diversity in child foreign language education as a major organizing principle. Since a foreign language, most typically English, is taught globally to an increasing number of children, the variability in the process and varied learning outcomes are inescapable phenomena. This book has been constructed on the premise that heterogeneity, first, concerns young language learners, who due to the disparity in the pace of development need appropriately tailored educational solutions, and, second, it refers to a diversity of contexts in which learning takes place. The contexts can be defined on a macroscale (e.g. different countries), mesoscale (e.g. different institutions), and microscale (e.g. specific learner groups). The book consists of four thematic strands. In Part One the learner-internal causes of heterogeneity of young language learners are clarified. Part Two presents a sample of classroom studies in which learner variables, such as gender, learner preferences, and special needs are taken into account. Part Three looks at teaching materials and how they meet learners’ needs. Finally, Part Four highlights diversity issues that teachers should be prepared to face.
Multilingual Approaches for Teaching and Learning outlines the opportunities and challenges of multilingual approaches in mainstream education in Europe. The book, which draws on research findings from several officially monolingual, bilingual, and multilingual countries in Europe, discusses approaches to multilingual education which capitalise on students’ multilingual resources from early childhood to higher education. This book synthesises research on multilingual education, relates theory to practice, and discusses different pedagogical approaches from diverse perspectives. The first section of the book outlines multilingual approaches in early childhood education and primary school, the second looks at multilingual approaches in secondary school and higher education, and the third examines the influence of parents, policy-makers, and professional development on the implementation and sustainability of multilingual approaches. The book demonstrates that educators can leverage students’ multilingualism to promote learning and help students achieve their full potential. This book will be of great interest to academics, researchers, and postgraduate students in the fields of language education, psychology, sociolinguistics, and applied linguistics.
This book provides comprehensive coverage of language contact in classroom settings. Particularly highlighted are the range and implications of attitudes towards languages and dialects - with close attention to nonstandard varieties - studies of Black English, foreign-language teaching and learning, as well as broad consideration of the assumptions and intentions underpinning bilingual and multicultural education.
This book offers practical research-based advice for teachers and other educators on how to adapt school and classroom procedures, curriculum content, and instructional strategies in order to provide a supportive learning environment for students of minority language backgrounds who are learning the language of instruction at the same time as they are learning the curriculum.
Diversity - social, cultural, linguistic and ethnic - poses a challenge to all educational systems. Some authorities, schools and teachers look upon it as a problem, an obstacle to the achievement of national educational goals, while for others it offers new opportunities. Successive PISA reports have laid bare the relative lack of success in addressing the needs of diverse school populations and helping children develop the competences they need to succeed in society. The book is divided into three parts that deal in turn with policy and its implications, pedagogical practice, and responses to the challenge of diversity that go beyond the language of schooling. This volume features the latest research from eight different countries, and will appeal to anyone involved in the educational integration of immigrant children and adolescents.
This book addresses the complexity of mixed language classroom learning environments in which heritage learners (HL) and second language (L2) learners are concurrently exposed to language learning in the same physical space. Heritage speakers, defined widely as those exposed to the target language at home from an early age, tend to display higher oral proficiency and increased intercultural proficiency but lesser metalinguistic and grammatical awareness than L2 learners. The theoretical and pedagogical challenges of engaging both types of learners simultaneously without polarizing the classroom community dictates the need for well-defined, differentiated learning strategies; in response this book offers best practices and reproducible pedagogical initiatives and methodologies for different levels of instruction. The chapters address themes including translanguaging, linguistic identity, metalinguistic awareness and intercultural competence, with contributions from Europe, Africa and the United States.
The principles for enabling children to become fully proficient multilinguals through schooling are well known. Even so, most indigenous/tribal, minority and marginalised children are not provided with appropriate mother-tongue-based multilingual education (MLE) that would enable them to succeed in school and society. In this book experts from around the world ask why this is, and show how it can be done. The book discusses general principles and challenges in depth and presents case studies from Canada and the USA, northern Europe, Peru, Africa, India, Nepal and elsewhere in Asia. Analysis by leading scholars in the field shows the importance of building on local experience. Sharing local solutions globally can lead to better theory, and to action for more social justice and equality through education.
Co-published with The International Research Foundation for English Language Education (TIRF), the ninth volume in the Global Research on Teaching and Learning English series presents research on the practice of integrating content and language in diverse contexts where English is used as a medium of instruction. With chapters written by TIRF Doctoral Dissertation Grant awardees and other scholars, the volume offers an overview of a wide range of methodological approaches to teaching content in English to English learners and examines factors that impede or contribute to effective instruction. The chapters include findings from original empirical research, as well as overviews of existing research and model programs, providing valuable insights and taking into account a multitude of contextual features. Offering up-to-date research on integrating language and content at the primary, secondary, and postsecondary levels, this book familiarizes readers with the latest advances in theory and practice. It is a key text for teacher education courses for preservice teachers, a resource for professional development programs for practicing teachers, and a useful reference for researchers.
English Medium Instruction (EMI) refers to the use of the English language to teach academic subjects where first language of the majority of the population is not English. One popular implementation of EMI, the Multilingual Model, would imply that some aspects (e.g. courses, sessions in some courses, and/or assessment) are taught through English, whereas the first language of the students is used in some other respects. This volume explores context-related ways in which the multilingual EMI model and translingual practices are seen and enacted in higher education contexts across the globe. Research on this topic is not only timely but also very much needed, particularly in contexts that are relatively new to EMI, as well as in contexts where monolingual forms of teaching and monolingual institutional policies still prevail. Empirical, research-based studies as well as theoretical reviews that centre around multilingual and translingual practices in partial and full (i.e. English-only) EMI settings are elaborated, with case studies from Colombia, Indonesia, Iraq, Norway, Qatar, Spain, Turkey, United Arab Emirates, the UK and the USA.