Download Free Monolingual Policy Bilingual Interaction Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Monolingual Policy Bilingual Interaction and write the review.

The research reported here is an investigation of bilingual instruction in Bangladeshi schools. In particular, the thesis explores how schooling takes place when a second language is used as a medium of instruction to teach subject content. The study is based on a corpus of 44 hours of video recordings from real-life classroom interaction at two Bangladeshi schools in two metropolitan cities. The age range of the students is 9 to 13 years. Using multimodal conversation analysis, the thesis analyzes the participants’ practice – as it emerges through mundane classroom activities – and thereby examines participants’ language use in the presence of an existing language policy. The findings show how everyday instructional activities are accomplished in classrooms, especially the pedagogical focus on clarifying subject content and vocabulary. It further highlights that the interrelation between classroom interaction and language policy is informed by the participants’ use of embodied resources and the surrounding material ecology. The dissertation contributes to the growing literature on social interaction in bilingual classrooms and the wider field of bilingual and multilingual pedagogy. Den här avhandlingen undersöker tvåspråkig undervisning i skolor i Bangladesh, med särskilt fokus på hur ett andraspråk, engelska, används för att undervisa ämnesinnehållet. Studien är baserad på videoinspelningar av klassrumsinteraktioner i två skolor i Bangladesh belägna i två storstäder. Åldern på de deltagande eleverna är 9 till 13 år, och den totala inspelningstiden är 44 timmar. I avhandlingen analyseras deltagarnas – både lärares och elevers – pedagogiska interaktion in situ, det vill säga så som de uttrycks i de faktiska klassrumssituationerna. Med hjälp av multimodal konversationsanalys undersöks vilka strategier deltagarna använder för att utföra klassrumsarbete mot bakgrund av skolans språkpolicy om att enbart kommunicera på engelska. Resultatet visar hur den faktiska undervisningen går till i klassrummen, och särskilt det pedagogiska fokuset på att förtydliga ämnesinnehållet och utöka ordförrådet. Avhandlingen bidrar till forskningen om social interaktion i tvåspråkiga klassrum och till den växande kunskapen om två- och flerspråkig pedagogik. বর্তমান গবেষণাপত্রটির উদ্দেশ্য বাংলাদেশী ইংরেজী-ভাষী স্কুলের বিষয়ভিত্তিক শ্রেনীকক্ষে (যেমন: গণিত, বিজ্ঞান, তথ্য ও প্রযুক্তি, কৃষি ইত্যাদি) পড়াশোনার কাজে কিভাবে পাঠদানকালীন সময়ে বাংলা ও ইংরেজীকে যুগপৎ ব্যবহার করা হয় তার সবিস্তার অনুসন্ধান। বাংলাদেশে অবস্থিত দুটি স্কুলের শ্রেণীকক্ষের দৈনন্দিন শিক্ষা কার্যক্রমের ক্যামেরায় ধারণকৃত উপাত্ত (সর্বমোট ৪৪ ঘন্টার) মাল্টিমোডাল কনভারসেশন এনালিসিস বা কথোপকথন বিশ্লেষণের মাধ্যমে এই সমীক্ষা পর্যবেক্ষণ করে যে, অংশগ্রহণকারী শিক্ষক এবং শিক্ষার্থীরা উভয়ই পাঠদানকালীন সময়ে কিভাবে প্রাতিষ্ঠানিক ইংরেজী এক ভাষা নীতি ব্যবহারের নিয়ম মেনে চলে। শিক্ষার্থীদের গড় বয়স ৯ থেকে ১৩। গবেষণাটির ফলাফল নির্দেশ করে যে, আপাত বিরোধী হলেও ইংরেজী এক ভাষা নীতির পরিবর্তে বাংলা ও ইংরেজীর যুগপৎ ব্যবহার শুধুমাত্র বিষয়ভিত্তিক জ্ঞান বৃদ্ধিই করে না বরং ইংরেজী সংক্রান্ত জ্ঞান (যেমন: শব্দভান্ডার, শব্দের গভীর অর্থ উপলব্ধি ইত্যাদি) বৃদ্ধিতে সুনির্দিষ্ট ইতিবাচক ভূমিকা রাখে। গবেষণার প্রাপ্ত ফলাফল থেকে আরো দেখা যায় যে, শিক্ষক ও ছাত্রছাত্রীরা নানাবিধ ধ্বনি-উত্তর (নন-ভার্বাল), কণ্ঠ-উত্তর (নন-ভোকাল) এবং শ্রেণীকক্ষের পারিপার্শ্বিক সংস্থানকে (ম্যাটেরিয়াল ইকোলজি) শিক্ষাসংক্রান্ত কর্মকান্ডে পদ্ধতিগতভাবে ব্যবহার করে এবংপাঠদানকালীন সময়ে বাংলা ও ইংরেজীর যুগপৎ ব্যবহারে নানাবিধ ভাষাগত ও ভাষা-উত্তর সংস্থান (রিসোর্স) বিস্তৃত ভূমিকা রাখে। দ্বি-ভাষা অথবা বহু-ভাষা সংক্রান্ত গবেষণায় আগ্রহী পাঠকের জন্য সমীক্ষাটি লিখিত।
The ability to speak two or more languages is a common human experience, whether for children born into bilingual families, young people enrolled in foreign language classes, or mature and older adults learning and using more than one language to meet life's needs and desires. This Handbook offers a developmentally oriented and socially contextualized survey of research into individual bilingualism, comprising the learning, use and, as the case may be, unlearning of two or more spoken and signed languages and language varieties. A wide range of topics is covered, from ideologies, policy, the law, and economics, to exposure and input, language education, measurement of bilingual abilities, attrition and forgetting, and giftedness in bilinguals. Also explored are cross- and intra-disciplinary connections with psychology, clinical linguistics, second language acquisition, education, cognitive science, neurolinguistics, contact linguistics, and sign language research.
This volume challenges the monolingual mindset by highlighting how language-related issues surround us in many different ways, and explores the tensions that can develop in managing and understanding multilingualism. The book features analysis and discussion on the use of languages across a range of contexts, including post-migration settlement, policy, education, language contact and intercultural communication.
This book presents the forefront of research in the emerging field of family language policy. This is the first volume to explore the link between family language policy, practice and management in the light of state and community language policy in more than 20 ethno-linguistic communities worldwide. Contributions by leading scholars from eight countries and three continents offer insights in how family language policy might be interpreted from various theoretical perspectives, using innovative methodologies. In particular, the authors present novel data on successful family language practices such as faith-related literacy activities and homework sessions, as well as management, including prayer, choice of bilingual education, and links with mainstream and complementary learning, which permit the realization of language ideology within three contexts: immigrant families, inter-marriage families, and minority and majority families in conflict-ridden societies.
The book proposes a round the world exploration of the way our traditionally monolingual school systems are being challenged by students from diverse language backgrounds, forcing educationalists to question entrenched ideologies of language and challenging teachers in their everyday classrooms to rethink their relationships to language learning and the issue of diversity.
This phenomenological case study applies an inductive method to discover and interpret the common experiences and reactions of Azeri and Kurdish students and teachers to the monolingual educational policy in Iran's multilingual society. Interviews with nine students, seven teachers and two experts provided the explanation and interpretation that participants have given about the monolingual policy in education, their daily life and ideas about ethnic and national identity. Moreover, the inclusion of two educational and linguistic experts as participants in the study has helped me to have a more in-depth analysis of the phenomenon. Students and teachers as participants were selected for participation from two Kurdish and two Azeri cities in Iran by snowball sampling using deliberate criterion. This study is intended to address the following questions: 1. How do Azeri- and Kurdish-speaking Iranians use their mother language in daily life, particularly in social interactions, and in the cultural products they consume? a. How do Kurds and Azeris in Iran conceptualize the role of language in their identities? b. How do Kurds and Azeris evaluate the status of their mother tongues in Iranian society? 2. What relationship, if any, is there between mother-tongue instruction (in Azeri or Kurdish) and academic success and future job opportunities in Iran? 3. In what ways do Kurds and Azeris in Iran navigate their national (Iranian) and ethnic (Kurdish and Azeri) identities? a. In what ways do Azeri and Kurdish speakers experience the dominance of Persian language in their daily lives? 4. What policy and/or structural changes are possible to expand multilingual education in Iran? a. How did monolingualism become hegemonic in Iran? b. What are the connections between nationalism and opposition to multilingual education? Moreover, for addressing of these questions, the study applies Foucault's theory on truth, discourse and their relation to power and also Bourdieu's theory about language and symbolic power in order to illustrate how modernity discourse has formed assimilation and a monolingual language policy and interfere in people's lives. The themes that have emerged from their common experiences and descriptions have been categorized into five parts: 1. Language hegemony; 2. Resistance to the Iranian dominant discourse of nationalism and national identity; 3. Language as an important element of identity; 4. Semi-efficient bilingualism; and 5. Difficulties in the creation of an appropriate bilingual model for Iran. Each of these themes contains sub-themes and detailed analysis of each theme as well as the essence of the phenomenon is provided. In addition, possibilities and implications for further research are considered in this study. The results show that an absence of mother languages in Iran's educational system has caused some problems for participants in both the academic field and identity issues. Moreover, it seems that having an appropriate bilingual education would be capital for all of the Iranian society.
This book shows that teachers at monolingual schools in Brussels approach their multilingual pupils in quite ambivalent ways (severely imposing the school language, but also recognizing pupils' multilingualism). Underlining this ambivalence is important because the scientific literature typically prefers a focus on teachers who either support or suppress their pupils' multilingualism. Much ordinary, inconsistent, teacher behavior thus falls off the radar, while those teachers who appear in the literature are either praised (as critical) or blamed (as ideologically deceived). This book thus explores uncharted territory, it explains teachers' inconsistency as a type of thinking, and it suggests that we can evaluate their behavior in more complex terms than simply good or bad.
This is a book about language and education in one of the smallest European Union member-states, Luxembourg. It presents the results of an ethnographic study of code-switching and language ideologies among transnational, luso-descendant youngsters attending a number of youth centres in Luxembourg city. It offers a comprehensive description of the processes of construction and negotiation of new, emergent identities and ethnicities. The author considers the implications of these results for language-in-education policy, including the EU policy of multilingualism. He criticizes mother-tongue education and advocates instead the use of «literacy bridges». Clearly argued and widely applicable, this book is essential reading for students and researchers interested in multilingualism, migration and education.
Population mobility is at an all-time high in human history. One result of this unprecedented movement of peoples around the world is that in many school systems monolingual and monocultural students are the exception rather than the rule, particularly in urban areas. This shift in demographic realities entails enormous challenges for educators and policy-makers. What do teachers need to know in order to teach effectively in linguistically and culturally diverse contexts? How long does it take second language learners to acquire proficiency in the language of school instruction? What are the differences between attaining conversational fluency in everyday contexts and developing proficiency in the language registers required for academic success? What adjustments do we need to make in curriculum, instruction and assessment to ensure that second-language learners understand what is being taught and are assessed in a fair and equitable manner? How long do we need to wait before including second-language learners in high-stakes national examinations and assessments? What role (if any) should be accorded students’ first language in the curriculum? Do bilingual education programs work well for poor children from minority-language backgrounds or should they be reserved only for middle-class children from the majority or dominant group? In addressing these issues, this volume focuses not only on issues of language learning and teaching but also highlights the ways in which power relations in the wider society affect patterns of teacher–student interaction in the classroom. Effective instruction will inevitably challenge patterns of coercive power relations in both school and society.
The theme of this book is the multilingual classroom and the inter- relationships, interactions and ideologies that pertain in such classrooms. Drawing on studies from different multilingual communities in different parts of the world, the volume demonstrates the complex nature of the multilingual classroom from an ecological perspective.