Download Free Miami Linguistics Series Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Miami Linguistics Series and write the review.

This is an entirely new translation of one of the fundamental works in the development of the study of language. Published in 1836, it formed the general introduction to Wilhelm von Humboldt's three-volume treatise on the Kawi language of Java. It is the final statement of his lifelong study of the nature of language, and presents a survey of a great many languages, exploring ways in which their various grammatical structures make them more or less suitable as vehicles of thought and cultural development. Empirically wide-ranging - von Humboldt goes far beyond the Indo-European family of languages - it remains one of the most interesting and important attempts to draw philosophical conclusions from comparative linguistics.
First published fifty years ago, Émile Benveniste's two-volume Problèmes de linguistique générale revolutionized the study of linguistics and remain among the most influential texts in the field. This expanded edition of the first volume presents the original English translation by Mary Elizabeth Meek, produced in close collaboration with Benveniste himself, along with his hitherto untranslated articles on play, translation, singular and plural forms, and Indigenous North American languages. These works are contextualized by an introduction by editor Jordan K. Skinner and a preface by Roland Barthes. This new edition will delight linguists and philosophers already familiar with Benveniste and introduce his work to a new generation of students. Benveniste studies are going through an enthusiastic revival in Europe; after reading this book, readers elsewhere will understand why.
Thirteen personal accounts of endangered language preservation, plus a how-to guide for parents looking to do the same in their own home. Throughout the world individuals in the intimacy of their homes innovate, improvise, and struggle daily to pass on endangered languages to their children. Elaina Albers of Northern California holds a tape recorder up to her womb so her baby can hear old songs in Karuk. The Baldwin family of Montana put labels all over their house marked with the Miami words for common objects and activities, to keep the vocabulary present and fresh. In Massachusetts, at the birth of their first daughter, Jesse Little Doe Baird and her husband convince the obstetrician and nurses to remain silent so that the first words their baby hears in this world are Wampanoag. Thirteen autobiographical accounts of language revitalization, ranging from Irish Gaelic to Mohawk, Kawaiisu to Maori, are brought together by Leanne Hinton, professor emerita of linguistics at UC Berkeley, who for decades has been leading efforts to preserve the rich linguistic heritage of the world. Those seeking to save their language will find unique instruction in these pages; everyone who admires the human spirit will find abundant inspiration. Languages featured: Anishinaabemowin, Hawaiian, Irish, Karuk, Kawaiisu, Kypriaka, Maori, Miami, Mohawk, Scottish Gaelic, Wampanoag, Warlpiri, Yuchi “Practical and down to earth, philosophical and spiritual, Bringing Our Languages Home describes the challenges and joys of learning and passing on your language. It gives good detailed advice . . . Fantastic! I hope millions will read it!” —Tove Skutnabb-Kangas, Åbo Akademi University, Finland, emerita “This rare collection by scholar-activist Leanne Hinton brings forward deeply affecting accounts of families determined to sustain their languages amidst a sea of dominant-language pressures. The stories could only be told by those who have experienced the joys and challenges such an undertaking demands. Drawing lessons from these accounts, Hinton leaves readers with a wealth of language planning strategies. This powerful volume will long serve as a seminal resource for families, scholars, and language planners around the world.” —Teresa L. McCarty, George F. Kneller Chair in Education and Anthropology, University of California, Los Angeles
The International Encyclopedia of Linguistics, 2nd Edition encompasses the full range of the contemporary field of linguistics, including historical, comparative, formal, mathematical, functional, and philosophical linguistics with special attention given to interrelations within branches of linguistics and to relations of linguistics with other disciplines. Areas of intersection with the social and behavioral sciences--ethnolinguistics, sociolinguistics, psycholinguistics, and behavioral linguistics--receive major coverage, along with interdisciplinary work in language and literature, mathematical linguistics, computational linguistics, and applied linguistics.Longer entries in the International Encyclopedia of Linguistics, ranging up to four thousand words, survey the major fields of study--for example, anthropological linguistics, history of linguistics, semantics, and phonetics. Shorter entries treat specific topics within these fields, such as code switching, sound symbolism, and syntactic features. Other short entries define and discuss technical terms used within the various subfields or provide sketches of the careers of important scholars in the history of linguistics, such as Leonard Bloomfield, Roman Jakobson, and Edward Sapir.A major portion of the work is its extensive coverage of languages and language families. From those as familiar as English, Japanese, and the Romance languages to Hittite, Yoruba, and Nahuatl, all corners of the world receive treatment. Languages that are the subject of independent entries are analyzed in terms of their phonology, grammatical features, syntax, and writing systems. Lists attached to each article on a language group or family enumerate all languages, extinct or still spoken, within that group and provide detailed information on the number of known speakers, geographical range, and degree of intelligibility with other languages in the group. In this way, virtually every known language receives coverage.For ease of reference and to aid research, the articles are alphabetically arranged, each signed by the contributor, supported by up-to-date bibliographies, line drawings, maps, tables, and diagrams, and readily accessible via a system of cross-references and a detailed index and synoptic outline. Authoritative, comprehensive, and innovative, the 2nd edition of the International Encyclopedia of Linguistics will be an indispensable addition to personal, public, academic, and research libraries and will introduce a new generation of readers to the complexities and concerns of this field of study.
This innovative introduction outlines the structure and distribution of the world’s languages, charting their evolution over the past 200,000 years. Balances linguistic analysis with socio-historical and political context, offering a cohesive picture of the relationship between language and society Provides an interdisciplinary introduction to the study of language by drawing not only on the diverse fields of linguistics (structural, linguist anthropology, historical, sociolinguistics), but also on history, biology, genetics, sociology, and more Includes nine detailed language profiles on Kurdish, Arabic, Tibetan, Hawaiian, Vietnamese, Tamil, !Xóõ (Taa), Mongolian, and Quiché A companion website offers a host of supplementary materials including, sound files, further exercises, and detailed introductory information for students new to linguistics
In the last three decades the field of endangered and minority languages has evolved rapidly, moving from the initial dire warnings of linguists to a swift increase in the number of organizations, funding programs, and community-based efforts dedicated to documentation, maintenance, and revitalization. Sustaining Linguistic Diversity brings together cutting-edge theoretical and empirical work from leading researchers and practitioners in the field. Together, these contributions provide a state-of-the-art overview of current work in defining, documenting, and developing the world's smaller languages and language varieties. The book begins by grappling with how we define endangerment—how languages and language varieties are best classified, what the implications of such classifications are, and who should have the final say in making them. The contributors then turn to the documentation and description of endangered languages and focus on best practices, methods and goals in documentation, and on current field reports from around the globe. The latter part of the book analyzes current practices in developing endangered languages and dialects and particular language revitalization efforts and outcomes in specific locations. Concluding with critical calls from leading researchers in the field to consider the human lives at stake, Sustaining Linguistic Diversity reminds scholars, researchers, practitioners, and educators that linguistic diversity can only be sustained in a world where diversity in all its forms is valued.
David J. Costa presents a collection of almost all of the known Native texts in Miami-Illinois, from speakers of Myaamia, Peoria, and Wea.
This volume provides a sample of the most recent studies on Spanish-English codeswitching both in the Caribbean and among bilinguals in the United States. In thirteen chapters, it brings together the work of leading scholars representing diverse disciplinary perspectives within linguistics, including psycholinguistics, sociolinguistics, theoretical linguistics, and applied linguistics, as well as various methodological approaches, such as the collection of naturalistic oral and written data, the use of reading comprehension tasks, the elicitation of acceptability judgments, and computational methods. The volume surpasses the limits of different fields in order to enable a rich characterization of the cognitive, linguistic, and socio-pragmatic factors that affect codeswitching, therefore, leading interested students, professors, and researchers to a better understanding of the regularities governing Spanish-English codeswitches, the representation and processing of codeswitches in the bilingual brain, the interaction between bilinguals’ languages and their mutual influence during linguistic expression.