Download Free Metodologias Activas Para El Aprendizaje Competencial Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Metodologias Activas Para El Aprendizaje Competencial and write the review.

As new technologies and professional profiles emerge, traditional education paradigms have to be adapted to new scenarios, creating favorable conditions for promoting transversal skills among students. Consequently, there is a growing demand for training in emergent skills to solve problems of different natures, distributive leadership competencies, empathy, ability to control emotions, etc. In this sense, one of the challenges that educators of all different educational levels and training contexts have to face is to foster these skills in their courses. To overcome these obstacles, innovative and disruptive methodologies, such as game-based learning activities like escape rooms, can be a great ally for teachers to work on transversal skills and specific knowledge at the same time. The Handbook of Research on Using Disruptive Methodologies and Game-Based Learning to Foster Transversal Skills gathers knowledge, skills, abilities, and capabilities on innovative and disruptive methodologies that can be applied in all educational levels to foster transversal skills. This publication contains different contributions focused on the description of innovative educational methods, processes, and tools that can be adopted by teachers to promote transversal skills such as creativity, critical thinking, decision-making, and entrepreneurial skills. This book is ideal for teachers, instructional designers, educational software developers, academics, professionals, students, and researchers working at all levels in the educational field and provides valuable background information to professionals who aim to overcome traditional paradigm obstacles and meet student needs by means of innovative and disruptive methodologies.
This book presents a range of teaching methodologies and skills assessments conceived as fundamental tools for teaching and learning in the 21st century. In addition, it explores how novel teaching platforms may be used to improve communication and how emerging software can enable the acquisition and horizontal transfer of knowledge and self-study. Bringing together the latest trends in educational innovation and experiences and cases of educational innovation, the book will encourage progress and innovation in learning and applied technological tools. As such, it will have a significant impact on the education system, not only at the undergraduate and postgraduate levels, but also in primary and secondary education, as well as in the ongoing training of business personnel, which offers a response to the demands of the environment. Through its 19 chapters, this volume investigates a variety of models of teaching and learning that purport to provide students with the tools and skills necessary for success in a highly competitive, rapidly evolving, global labour market, where linguistic proficiency is increasingly important. The book´s scope runs from primary education to compulsory education and finally higher education.
Traducción, competencia plurilingüe y español como lengua de herencia (ELH) explora las conexiones entre la ensenanza del ELH y la competencia traductora. En el libro se identifican estrategias para que las experiencias y practicas linguisticas de los estudiantes del espanol como lengua de herencia se vean representadas en el contexto de la formacion profesional de traduccion e interpretacion. Basado en un estudio empirico con estudiantes universitarios, esta monografia ofrece pautas para fomentar el desarrollo de habilidades de traduccion a partir de tres dimensiones principales: como estrategia plurilingue, actividad pedagogica y destreza profesional. Por su caracter introductorio, este libro es de particular interes para profesores e investigadores del ELH que buscan integrar de manera sistematica la practica de la traduccion en sus actividades docentes. Asimismo, los profesores de traduccion e interpretacion que deseen aprender como potenciar la mediacion como componente de aprendizaje en las habilidades de traduccion e interpretacion encontraran en esta obra numerosas sugerencias para conseguirlo. Traducción, competencia plurilingüe y español como lengua de herencia (ELH) explores the connections between Spanish heritage language (SHL) education and translation competence. The volume identifies strategies to represent the linguistic experiences and practices of SHL students in the context of professional translation and interpreting training. Based on an empirical study with undergraduate students, this monograph provides insight on how to develop translation skills in three ways: as a plurilingual strategy, a pedagogical activity, and a professional skill. Because of its introductory nature, this book is of particular interest to SHL teachers and researchers seeking to systematically integrate translation practice into their teaching. Likewise, teachers of translation and interpreting who wish to learn how to enhance mediation as a learning component in translation and interpreting skills will find numerous suggestions on how to do so in this volume.
Linguistics, Literature and Cultural Studies are the three main research areas within Philology. Scientific production, such as conferences and journals, has tended towards specialization, and has been traditionally classified according to separate disciplines and languages. However, this volume offers a holistic view of the wide area of Philology, therefore allowing the permeability of the three areas mentioned above. As such, this book shows that the line that separates Linguistics, Literature and Cultural Studies is actually very thin. This volume is composed of a miscellanea of philological studies dealing with various trends in Modern Language research. It looks at three languages in particular: Spanish, English and French, with a special relevance to the first two.