Download Free Mediation Et Diversite Culturelle Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Mediation Et Diversite Culturelle and write the review.

La prise en compte de la différence culturelle est trop souvent associée à la valorisation des particularismes, aux enfermements dans le culturalisme, voire à la " ghéttoïsation ". De même la médiation, si elle n'est pas perçue comme une mode passagère pour contourner différents conflits, est tantôt conçue comme une justice molle incapable de juguler l'éclatement de nos sociétés, voire même y contribuant, tantôt au contraire comme la nouvelle utopie d'une société libérée de ses conflits. Enfin quand on cherche à connaître comment se croisent la prise en compte de la différence de cultures et les pratiques de médiation, on se heurte à une sorte de " trou noir " face aux questions si essentielles de la place à reconnaître au pluralisme, au multiculturel et à la complexité dans les sociétés contemporaines. Il s'agit dans cet ouvrage de proposer une lecture qui affranchit la différence culturelle des représentations qui lui sont généralement associées, notamment en termes de durcissement et d'essentialisation des identités, pour en saisir les dynamiques et en percevoir les potentialités. La médiation constitue à cet égard un cadre permettant d'aborder différemment la mise en forme de notre vivre ensemble et, ce faisant, d'ouvrir le champ du droit à des pratiques et des expériences inédites, contribuant ainsi à renouveler notre pensée du juridique. En approfondissant particulièrement certaines démarches actuelles, l'ouvrage présente, plutôt qu'une doctrine, des pistes pour approfondir la compréhension des enjeux des pratiques sociales se renouvelant sous nos yeux. Il donne du " grain à moudre " pour penser le devenir de nos sociétés.
Cultural Diversity and Global Media explores the relationship between the media and multiculturalism. Summarises and critically discusses current approaches to multiculturalism and the media from a global perspecive Explores both the theoretical debates and empirical findings on multiculturalism and the media Assumes the new perspective of mediation of cultural diversity, which critically combines elements of previous theories in order to gain a better understanding of the relationship between the media and cultural diversity Explores media ‘moments’ of production, representation and consumption, while incorporating arguments on their shifting roles and boundaries Examines separately the role of the internet, which is linked to many changes in patterns of media production, representation and to increased possibilities for diasporic and transnational communication Contains pedagogical features that enable readers to understand and critically engage with the material, and draws upon and reviews an extensive bibliography, providing a useful reference tool.
Le caractère novateur de ce volume réside dans sa interdisciplinarité et sa plurilinguité la linguistique, la traductologie, l'histoire et la littérature invitent à une réflexion sur la diversité culturelle, le plurilinguisme, la transculturalité et sur les enjeux politiques, artistiques, historiques et économiques de la médiation interculturelle.
Ce travail est né d'une interrogation sur la place et le rôle du médiateur et de la langue maternelle dans une association interculturelle. Nous avons divisé notre travail en trois grandes parties. Tout d'abord, nous avons abordé la question de la langue maternelle. Qu'est-ce que c'est la langue maternelle ? En quoi est-elle particulière et qu'est-ce qui la rend unique ? Une recherche ethnographique du terrain s'impose. Dans un deuxième temps, nous avons évoqué alors des questions sur la diversité culturelle, ainsi que de la façon dont les décalages culturels puissent produire des malentendus entre les protagonistes. Nous avons démonté cette hypothèse, à travers une situation, que nous avons pu observer sur notre terrain. Dans un troisième temps, nous nous sommes penchée sur la question de la médiation et du médiateur interculturel. Qui est le médiateur ? Quelle est l'importance de la médiation ? Quel est le rôle du médiateur dans une association interculturelle ? Nous avons essayé de répondre à ces questions en nous basant sur nos observations sur le terrain, ainsi que sur les témoignages des médiateurs et des autres membres de l'équipe. Même si nous nous sommes appuyée sur plusieurs disciplines, nous avons essayé d'aborder notre sujet de recherche d'un point de vue anthropologique. Ainsi, nous avons tissé un lien entre les différentes notions : la,gue maternelle, culture et médiation interculturelle, qui constituent les piliers de notre travail.
Les phénomènes de globalisation, de diversité, de culture, d’identité et d’altérité, de savoir et de savoir-faire se superposent dans et à travers différents milieux et disciplines. Ils se manifestent dans une large variété de domaines tant privés que professionnels. Dans la pratique, ils se traduisent par des besoins d’outils de gestion et de techniques de formation appropriés à un monde dynamique et changeant. Il va de soi que, dans ce contexte, la notion de médiation interculturelle et le développement des compétences nécessaires à sa mise en œuvre prennent une place de plus en plus importante. A l’instar de la médiation, cet ouvrage collectif se veut une contribution à la co-construction de « ponts ». Les neuf articles réunis dans cette publication invitent à « passer » et à « faire passer » non seulement d’un lieu géographique à un autre mais, surtout, de «lieux» conceptuels, intellectuels et organisationnels à d’autres. Ils s’articulent autour de trois axes : « penser la médiation », « pratiquer la médiation » et « (se) former à la médiation ». Notre but est d’ouvrir de nouvelles perspectives sur la médiation interculturelle et sur ses champs d’action pour stimuler ainsi les processus de développement continu des compétences de communication nécessaires au vivre ensemble. Cet ouvrage s’adresse à un large public : aux acteurs professionnels dans les champs les plus divers et qui pratiquent la médiation (inter)culturelle au quotidien ou qui aimeraient se lancer sur ce terrain, aux chercheurs et aux enseignants ou formateurs, aux étudiants dans les domaines des science sociales, économiques, juridiques, politiques ou autres ; donc à tout individu qui s’interroge sur le sens et les effets de son interaction avec autrui impliquant de facto toujours des dimensions de médiation interculturelle. Pia Stalder est titulaire d’un doctorat de l’Université de Berne. Ses travaux de recherche portent sur les compétences de communication et la gestion des diversités en milieu professionnel international. Elle s’intéresse en particulier au développement d’outils de recherche et de formation destinés à la « lecture » de l’interculturel. Pia Stalder est actuellement conseillère scientifique dans le domaine des Relations Internationales au Secrétariat d’État à la Formation, à la Recherche et à l’Innovation à Berne et chargée de cours et chercheuse associée à plusieurs universités en Suisse et à l’étranger.