Download Free Many A Slip Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Many A Slip and write the review.

In the early days of Army flying, The Army Air Corps had to 'make it up as they went along'. The personal stories in this book explain how things could go wrong as well as right, as Army Aviation developed in the 1960s and 1970s, paving the way for the mighty Apache Attack Helicopter of today.
A Dictionary of Anglo-American Proverbs & Proverbial Phrases Found in Literary Sources of the Nineteenth and Twentieth Centuries is a unique collection of proverbial language found in literary contexts. It includes proverbial materials from a multitude of plays, (auto)biographies of well-known actors like Britain's Laurence Olivier, songs by William S. Gilbert or Lorenz Hart, and American crime stories by Leslie Charteris. Other authors represented in the dictionary are Horatio Alger, Margery Allingham, Samuel Beckett, Lewis Carroll, Raymond Chandler, Benjamin Disraeli, Edward Eggleston, Hamlin Garland, Graham Greene, Thomas C. Haliburton, Bret Harte, Aldous Huxley, Sinclair Lewis, Jack London, George Orwell, Eden Phillpotts, John B. Priestley, Carl Sandburg, Harriet Beecher Stowe, Jesse Stuart, Oscar Wilde, and more. Many lesser-known dramatists, songwriters, and novelists are included as well, making the contextualized texts to a considerable degree representative of the proverbial language of the past two centuries. While the collection contains a proverbial treasure trove for paremiographers and paremiologists alike, it also presents general readers interested in folkloric, linguistic, cultural, and historical phenomena with an accessible and enjoyable selection of proverbs and proverbial phrases.
p.B. J. Whiting savors proverbial expressions and has devoted much of his lifetime to studying and collecting them; no one knows more about British and American proverbs than he. The present volume, based upon writings in British North America from the earliest settlements to approximately 1820, complements his and Archer Taylor's Dictionary of American Proverbs and Proverbial Phrases, 1820-1880. It differs from that work and from other standard collections, however, in that its sources are primarily not "literary" but instead workaday writings - letters, diaries, histories, travel books, political pamphlets, and the like. The authors represent a wide cross-section of the populace, from scholars and statesmen to farmers, shopkeepers, sailors, and hunters. Mr. Whiting has combed all the obvious sources and hundreds of out-of-the-way publications of local journals and historical societies. This body of material, "because it covers territory that has not been extracted and compiled in a scholarly way before, can justly be said to be the most valuable of all those that Whiting has brought together," according to Albert B. Friedman. "What makes the work important is Whiting's authority: a proverb or proverbial phrase is what BJW thinks is a proverb or proverbial phrase. There is no objective operative definition of any value, no divining rod; his tact, 'feel, ' experience, determine what's the real thing and what is spurious."
Screenwriter Robert Riskin (1897-1955) was a towering figure even among the giants of Hollywood's Golden Age. Known for his unique blend of humor and romance, wisecracking and idealism, Riskin teamed with director Frank Capra to produce some of his most memorable films. Pat McGilligan has collected six of the best Riskin scripts: Platinum Blonde (1931), American Madness (1932), It Happened One Night (1934), Mr. Deeds Goes to Town (1936), Lost Horizon (1937), and Meet John Doe (1941). All of them were directed by Capra, and although Capra's work has been amply chronicled and celebrated, Riskin's share in the collaboration has been overlooked since his death. McGilligan provides the "backstory" for the forgotten half of the team, indispensable counterpoint to the director's self-mythologizing autobiography--and incidentally the missing link in any study of Capra's career. Riskin's own career, although interrupted by patriotic duty and cut short by personal tragedy, produced as consistent, entertaining, thoughtful, and enduring a body of work as any Hollywood writer's. Those who know and love these vintage films will treasure these scripts. McGilligan's introduction offers new information and insights for fans, scholars, and general readers.
Lists the meaning and origin of more than 1,700 traditional and contemporary English proverbs.
This unique and thoroughly revised collection contains over 1,100 of the most widely used proverbs in English, drawing on the resources of the Oxford Languages team for the most up-to-date research. Lively and compelling, it is filled with favourites - old and new - with a strong emphasis on meanings of proverbs catalogued.
Patterns and Meanings consists of case studies which make use of corpora and concordance technology. Each case study elaborates a problem area, makes reference to both the descriptive and applied literature thus far, and then suggests ways of exploiting corpus data to shed light on the problem. Language phenomena investigated include word sense, phraseology and syntax, metaphor and creative use, text reference, idiom, and translation. Emphasis is given to information that usually cannot be found in dictionaries, grammars, language textbooks or other resources, but which the study of corpus data makes available. This work is particularly important not only for its language description insights, but also for pedagogical application. Further useful suggestions are included on setting up a medium-sized corpus on a personal computer.
El diccionari UB anglès-català és el resultat d’una activitat conjunta de diferents agents que, de manera complementària, han sumat coneixements, continguts i tecnologia per fer una obra de referència rigorosa, posada al dia, útil a un ampli sector de la ciutadania i que contribueixi a eixamplar els horitzons culturals i lingüístics no solament de la comunitat universitària, sinó de la societat catalana...Pel seu contingut, constitueix una obra idònia tant per als usuaris comuns de la llengua com per a especialistes d’un ampli ventall de sectors professionals, així com per al professorat i estudiants universitaris i de cursos avançats de secundària. La mobilitat estudiantil a nivell internacional el converteix en un company de viatge imprescindible per als estudiants catalans que viatgen a l’estranger i en una eina bàsica per al coneixement de la llengua i la cultura catalanes per als qui vénen a completar els seus estudis al nostre país.
This dictionary aims to help users to find the most appropriate word to use on a wide range of occasions. It is designed in particular for students, those writing reports, letters and speeches, and crossword solvers, but is also useful as a general word reference. Special features include: an alphabetical A-Z listing; numbered senses for words with more than one meaning; British and American variants; and specially marked colloquial uses.