Download Free Lydia Cabrera Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Lydia Cabrera and write the review.

Lydia Cabrera (1900-1991), an upper-class white Cuban intellectual, spent many years traveling through Cuba collecting oral histories, stories, and music from Cubans of African descent. Her work is commonly viewed as an extension of the work of her famous brother-in-law, Cuban anthropologist Fernando Ortiz, who initiated the study of Afro-Cubans and the concept of transculturation. Here, Edna Rodriguez-Mangual challenges this perspective, proposing that Cabrera's work offers an alternative to the hegemonizing national myth of Cuba articulated by Ortiz and others. Rodriguez-Mangual examines Cabrera's ethnographic essays and short stories in context. By blurring fact and fiction, anthropology and literature, Cabrera defied the scientific discourse used by other anthropologists. She wrote of Afro-Cubans not as objects but as subjects, and in her writings, whiteness, instead of blackness, is gazed upon as the "other." As Rodriguez-Mangual demonstrates, Cabrera rewrote the history of Cuba and its culture through imaginative means, calling into question the empirical basis of anthropology and placing Afro-Cuban contributions at the center of the literature that describes the Cuban nation and its national identity.
In 1988, Lydia Cabrera (1899–1991) published La lengua sagrada de los Ñáñigos, an Abakuá phrasebook that is to this day the largest work available on any African diaspora community in the Americas. In the early 1800s in Cuba, enslaved Africans from the Cross River region of southeastern Nigeria and southwestern Cameroon created Abakuá societies for protection and mutual aid. Abakuá rites reenact mythic legends of the institution’s history in Africa, using dance, chants, drumming, symbolic writing, herbs, domestic animals, and masked performers to represent African ancestors. Criminalized and scorned in the colonial era, Abakuá members were at the same time contributing to the creation of a unique Cuban culture, including rumba music, now considered a national treasure. Translated for the first time into English, Cabrera’s lexicon documents phrases vital to the creation of a specific African-derived identity in Cuba and presents the first “insider’s” view of this African heritage. This text presents thoroughly researched commentaries that link hundreds of entries to the context of mythic rites, skilled ritual performance, and the influence of Abakuá in Cuban society and popular music. Generously illustrated with photographs and drawings, the volume includes a new introduction to Cabrera’s writing as well as appendices that situate this important work in Cuba’s history. With the help of living Abakuá specialists in Cuba and the US, Ivor L. Miller and P. González Gómes-Cásseres have translated Cabrera’s Spanish into English for the first time while keeping her meanings and cultivated style intact, opening this seminal work to new audiences and propelling its legacy in African diaspora studies.
Examines how a cadre of writers reimagined the nation and re-valorized Afro-Cuban culture through a textual production that incorporated elements of the ethnographic with the literary.
In Voice of the Leopard: African Secret Societies and Cuba, Ivor L. Miller shows how African migrants and their political fraternities played a formative role in the history of Cuba. During the eighteenth and nineteenth centuries, no large kingdoms controlled Nigeria and Cameroon's multilingual Cross River basin. Instead, each settlement had its own lodge of the initiation society called Ékpè, or “leopard,” which was the highest indigenous authority. Ékpè lodges ruled local communities while also managing regional and long-distance trade. Cross River Africans, enslaved and forcibly brought to colonial Cuba, reorganized their Ékpè clubs covertly in Havana and Matanzas into a mutual-aid society called Abakuá, which became foundational to Cuba's urban life and music. Miller's extensive fieldwork in Cuba and West Africa documents ritual languages and practices that survived the Middle Passage and evolved into a unifying charter for transplanted slaves and their successors. To gain deeper understanding of the material, Miller underwent Ékpè initiation rites in Nigeria after ten years' collaboration with Abakuá initiates in Cuba and the United States. He argues that Cuban music, art, and even politics rely on complexities of these African-inspired codes of conduct and leadership. Voice of the Leopard is an unprecedented tracing of an African title-society to its Caribbean incarnation, which has deeply influenced Cuba's creative energy and popular consciousness.
The Latin American Ecocultural Reader is a comprehensive anthology of literary and cultural texts about the natural world. The selections, drawn from throughout the Spanish-speaking countries and Brazil, span from the early colonial period to the present. Editors Jennifer French and Gisela Heffes present work by canonical figures, including José Martí, Bartolomé de las Casas, Rubén Darío, and Alfonsina Storni, in the context of our current state of environmental crisis, prompting new interpretations of their celebrated writings. They also present contemporary work that illuminates the marginalized environmental cultures of women, indigenous, and Afro-Latin American populations. Each selection is introduced with a short essay on the author and the salience of their work; the selections are arranged into eight parts, each of which begins with an introductory essay that speaks to the political, economic, and environmental history of the time and provides interpretative cues for the selections that follow. The editors also include a general introduction with a concise overview of the field of ecocriticism as it has developed since the 1990s. They argue that various strands of environmental thought—recognizable today as extractivism, eco-feminism, Amerindian ontologies, and so forth—can be traced back through the centuries to the earliest colonial period, when Europeans first described the Americas as an edenic “New World” and appropriated the bodies of enslaved Indians and Africans to exploit its natural bounty.
In Afrolatinx religious practices such as Cuban Espiritismo, Puerto Rican Santería, and Brazilian Candomblé, the dead tell stories. Communicating with and through mediums’ bodies, they give advice, make requests, and propose future rituals, creating a living archive that is coproduced by the dead. In this book, Solimar Otero explores how Afrolatinx spirits guide collaborative spiritual-scholarly activist work through rituals and the creation of material culture. By examining spirit mediumship through a Caribbean cross-cultural poetics, she shows how divinities and ancestors serve as active agents in shaping the experiences of gender, sexuality, and race. Otero argues that what she calls archives of conjure are produced through residual transcriptions or reverberations of the stories of the dead whose archives are stitched, beaded, smoked, and washed into official and unofficial repositories. She investigates how sites like the ocean, rivers, and institutional archives create connected contexts for unlocking the spatial activation of residual transcriptions. Drawing on over ten years of archival research and fieldwork in Cuba, Otero centers the storytelling practices of Afrolatinx women and LGBTQ spiritual practitioners alongside Caribbean literature and performance. Archives of Conjure offers vital new perspectives on ephemerality, temporality, and material culture, unraveling undertheorized questions about how spirits shape communities of practice, ethnography, literature, and history and revealing the deeply connected nature of art, scholarship, and worship.
African cults and religions enrich all aspects of Cuba's social, cultural and everyday life, and encompass all ethnic and social groups. Politics, art, and civil events such as weddings, funerals, festivals and carnivals all possess distinctly Afro-Cuban characteristics. Miguel Barnet provides a concise guide to the various traditions and branches of Afro-Cuban religions. He distinguishes between the two most important cult forms - the Regla de Ocha (Santeria), which promotes worship of the Oshira (gods), and the traditional oracles that originated in the old Yoruba city of lle-lfe', which promote a more animistic worldview. Africans who were brought to Cuba as slaves had to recreate their old traditions in their new Caribbean context. As their African heritage collided with Catholicism and with Native American and European traditions, certain African gods and traditions became more prominent while others lost their significance in the new Afro-Cuban culture. This book, the first systematic overview of the syncretization of the gods of African origin with Catholic saints, introduces the reader to a little-known side of Cuban culture.
From its sweaty beats to the pulsating music on the streets, Latin/o America is perceived in the United States as the land of heat, the toy store for Western sex. It is the territory of magical fantasy and of revolutionary threat, where topography is the travel guide of desire, directing imperial voyeurs to the exhibition of the flesh. Jose Quiroga flips the stereotype upside down: he shows how Latin/o American lesbians and gay men have consistently eschewed notions of sexual identity for a politics of intervention. In Tropics of Desire, Quiroga reads hesitant Mexican poets as sex-positive voices, he questions how outing and identity politics can fall prey to the manipulations of the state, and explores how invisibility has been used as a tactical tool in opposition to the universal imperative to come out. Drawing on diverse cultural examples such as the performance of bolero and salsa, film, literature, and correspondence, and influenced by masters like Roland Barthes, Walter Benjamin and a rich tradition of Latin American stylists, Quiroga argues for a politics that denies biological determinism and cannibalizes cultural stereotypes for the sake of political action.
A collection of 15 short stories by female, Latin American writers, including Isabel Allende and Luisa Valenzuela. Ranging across boundaries of geography and gender, the work covers such topics as incest, race, politics, sexual needs, love, old age, and child abuse.
Reclaiming the artist Ana Mendieta as a formally innovative maker of performative art who forged connections to the marginalized around the world. The artist Ana Mendieta (1948–1985) is remembered as the creator of powerful works expressing a vibrant and unflinching second-wave feminist sensibility. In Radical Virtuosity, art historian Genevieve Hyacinthe offers a new view of Mendieta, connecting her innovative artwork to the art, cultural aesthetics and concerns, feminisms, and sociopolitical messages of the black Atlantic. Mendieta left Cuba as a preteen, fleeing the Castro regime, and spent years in U.S. foster care. Her sense of exile, Hyacinthe argues, colors her work. Hyacinthe examines the development of Mendieta's performative artworks—particularly the Silueta series (1973–1985), which documented the silhouette of her body in the earth over time (a series “without end,” Mendieta said)—and argues that these works were shaped by Mendieta's appropriation and reimagining of Afro-Cuban ritual. Mendieta's effort to create works that invited audience participation, Hyacinthe says, signals her interest in forging connections with the marginalized, particularly those of the black Atlantic and Global South. Hyacinthe describes the “counter entropy” of Mendieta's small-scale earthworks (contrasting them with more massive works created by Robert Smithson and other male artists); considers the resonance of Mendieta's work with the contemporary practices of black Atlantic female artists including Wangechi Mutu, Renee Green, and Damali Abrams; and connects Mendieta's artistic and political expressions to black Atlantic feminisms of such popular artists as Princess Nokia. Mendieta's life and work are often overshadowed in popular perception by her early and tragic death—at thirty-six, she plunged from the window of the thirty-fourth floor Greenwich Village apartment she shared with her husband, the artist Carl Andre. (Andre was charged with her murder and acquitted.) Hyacinthe's account—profusely illustrated, with many images in color—reclaims Mendieta's work and legacy for its artistic significance.