Download Free Locating Translingualism Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Locating Translingualism and write the review.

This book questions what culture is and what it is assumed to 'look like' in the context of globalization.
Racing Translingualism provides both theoretical and pedagogical reconsiderations of the translingual approach to language diversity by addressing the intersections of race and translingualism. This collection extends the disciplinary conversations about translingualism by foregrounding the role race and racism play in the construction and maintenance of language differences. In doing so, the contributors examine the co-naturalization of race and language in order to theorize a race-conscious translingual praxis. The book begins by offering generative critiques of translingualism, centering on the ways in which the approach’s democratic orientation to language avoids issues of race, language, and power and appeals to colorblind racist tropes of equal opportunity. Following these critiques, contributors demonstrate the important intersections of race and translingualism by drawing upon voices typically marginalized by monolingual language ideologies and pedagogies. Finally, Racing Translingualism concludes by attending to the pedagogical implications of a race-conscious translingual praxis in writing and literacy education. Making the case for race-conscious, rather than colorblind, theories and pedagogies, Racing Translingualism offers a unique take on how translingualism is theorized and practiced and moves the field forward through its direct consideration of the links between language, race, and racism. Contributors: Lindsey Albracht, Steven Alvarez, Bethany Davila, Tom Do, Jaclyn Hilberg, Bruce Horner, Aja Martinez, Esther Milu, Stephanie Mosher, Yasmine Romero, Karen Rowan, Rachael Shapiro, Shawanda Stewart, Brian Stone, Victor Villanueva, Missy Watson
Based on range of global case studies, this book expands current work on translingual playfulness through an exploration of precariousness.
Translingualism perceives the boundaries between languages as unstable and permeable; this creates a complex challenge for writing pedagogy. Writers shift actively among rhetorical strategies from multiple languages, sometimes importing lexical or discoursal tropes from one language into another to introduce an effect, solve a problem, or construct an identity. How to accommodate this reality while answering the charge to teach the conventions of one language can be a vexing problem for teachers. Crossing Divides offers diverse perspectives from leading scholars on the design and implementation of translingual writing pedagogies and programs. The volume is divided into four parts. Part 1 outlines methods of theorizing translinguality in writing and teaching. Part 2 offers three accounts of translingual approaches to the teaching of writing in private and public colleges and universities in China, Korea, and the United States. In Part 3, contributors from four US institutions describe the challenges and strategies involved in designing and implementing a writing curriculum with a translingual approach. Finally, in Part 4, three scholars respond to the case studies and arguments of the preceding chapters and suggest ways in which writing teachers, scholars, and program administrators can develop translingual approaches within their own pedagogical settings. Illustrated with concrete examples of teachers’ and program directors’ efforts in a variety of settings, as well as nuanced responses to these initiatives from eminent scholars of language difference in writing, Crossing Divides offers groundbreaking insight into translingual writing theory, practice, and reflection. Contributors: Sara Alvarez, Patricia Bizzell, Suresh Canagarajah, Dylan Dryer, Chris Gallagher, Juan Guerra, Asao B. Inoue, William Lalicker, Thomas Lavelle, Eunjeong Lee, Jerry Lee, Katie Malcolm, Kate Mangelsdorf, Paige Mitchell, Matt Noonan, Shakil Rabbi, Ann Shivers-McNair, Christine M. Tardy
Winner of the AAAL Book Award 2015 Winner of the Modern Language Association's Thirty-Third Mina P. Shaughnessy Prize Winner of the BAAL Book Prize 2014 Translingual Practice: Global Englishes and Cosmopolitan Relations introduces a new way of looking at the use of English within a global context. Challenging traditional approaches in second language acquisition and English language teaching, this book incorporates recent advances in multilingual studies, sociolinguistics, and new literacy studies to articulate a new perspective on this area. Canagarajah argues that multilinguals merge their own languages and values into English, which opens up various negotiation strategies that help them decode other unique varieties of English and construct new norms. Incisive and groundbreaking, this will be essential reading for anyone interested in multilingualism, world Englishes and intercultural communication.
This book unsettles common accounts of language through a focus on language assemblages as embodied, embedded and distributed artefacts.
Although it feels like we live in a time of seeming hopelessness, this pioneering book illustrates what language can teach us about the practice, logic, and feasibility of hope in the twenty-first century. Silva and Lee highlight how people living in Brazilian urban peripheries, who have grown accustomed to unrelenting prejudice and violence on an everyday basis, use language to survive and imagine futures that are worth aspiring to. In so doing, this book foregrounds how language becomes a matter of survival for these communities. It provides a thorough theorization of how language can produce conditions of hope, moving away from the idea of language merely as a tool of communication and toward something that can meaningfully impact social realities. Innovative and engaging, it is essential reading for researchers and students in applied linguistics, sociolinguistics and linguistic anthropology. This title is also available as open access on Cambridge Core.
English is now a global phenomenon no longer defined by fixed territorial, cultural and social functions. The Routledge Companion to English Studies provides an overview of this dynamic field of study, with this new edition focusing on English from an applied language perspective and taking account of interdisciplinary and decolonizing viewpoints. This companion considers historical trajectories while also showcasing state-of-the-art contributions by established scholars from around the world. The Routledge Companion to English Studies: provides a broad view of English as a subject of study and research through language-centred disciplines investigates the use of English (and language more broadly) in contemporary communication practices, taking into account the use of technology explores the role of English in education and in society from social and global perspectives highlights the importance of the link between English and other languages within the concepts of flexible multilingualism and translanguaging offers a view on the need for extending and deepening the concerns of English studies as a field of scholarly enquiry This collection of thirty-one commissioned chapters provides a contemporary picture of the diverse field of English studies and is an expert-informed text for advanced students and researchers in this field.
Global Asias: Tactics & Theories is the inaugural volume in an exciting new series that explores critical concerns animating Global Asias scholarship. It challenges the silos of academic knowledge formation that currently make legible and organize the study of Asia and its multiple diasporas. Transits, Indigeneity, Epistemology, Language, and A/Geography: These keywords highlight potential overlaps and points of disagreement between area studies, ethnic studies, and diaspora studies. Through an inventive approach and structure, the book exemplifies how the collaborative ethos of Global Asias praxis can catalyze new methods of scholarship and pedagogy—and create innovative models of academic knowledge-production. The editors offer a substantive overview of the emergent multidisciplinary field of Global Asias followed by a set of collaboratively authored research forums and pedagogical materials by a varied group of scholars working across ranks, disciplines, fields, geographies, and languages. Global Asias: Tactics & Theories will be an indispensable guide for anyone interested in learning more about this emerging field. It is crafted to provide resources for a wide range of readers: researchers, teachers, students, and administrators. The diversity and originality of the materials and approaches reflect a broad understanding of scholarly work that resists mastery by building structures of intellectual experimentation that embrace disagreement and differences. Readers will discover provocative conversations that redefine what it means to work in, at, for, and around Global Asias—not as a settled object of knowledge but a dynamic praxis of engagement.
This Handbook centers on language(s) in the Global South/s and the many ways in which both "language" and the "Global South" are conceptualized, theorized, practiced, and reshaped. Drawing on 31 chapters situated in diverse geographical contexts, and four additional interviews with leading scholars, this text showcases: Issues of decolonization Promotion of Southern epistemologies and theories of the Global South/s A focus on social/applied linguistics An added focus on the academy A nuanced understanding of global language scholarship. It is written for emerging and established scholars across the globe as it positions Southern epistemologies, language scholarship, and decolonial theories into scholarship surrounding multiple themes and global perspectives.