Download Free Linguistics In The Netherlands 2021 Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Linguistics In The Netherlands 2021 and write the review.

This volume of Linguistics in the Netherlands contains 10 articles on topics representing the breadth of Dutch linguistics, along with a Foreword by the editors honouring the memory of Pieter Muysken (1950-2021).
This volume is devoted to a major chapter in the history of linguistics in the United States, the period from the 1930s to the 1980s, and focuses primarily on the transition from (post-Bloomfieldian) structural linguistics to early generative grammar. The first three chapters in the book discuss the rise of structuralism in the 1930s; the interplay between American and European structuralism; and the publication of Joos's Readings in Linguistics in 1957. Later chapters explore the beginnings of generative grammar and the reaction to it from structural linguists; how generativists made their ideas more widely known; the response to generativism in Europe; and the resistance to the new theory by leading structuralists, which continued into the 1980s. The final chapter demonstrates that contrary to what has often been claimed, generative grammarians were not in fact organizationally dominant in the field in the United States in the 1970s and 1980s.
This book assesses the place of logic, mathematics, and computer science in present day, interdisciplinary areas of computational linguistics. Computational linguistics studies natural language in its various manifestations from a computational point of view, both on the theoretical level (modeling grammar modules dealing with natural language form and meaning and the relation between these two) and on the practical level (developing applications for language and speech technology). It is a collection of chapters presenting new and future research. The book focuses mainly on logical approaches to computational processing of natural language and on the applicability of methods and techniques from the study of formal languages, programming, and other specification languages. It presents work from other approaches to linguistics, as well, especially because they inspire new work and approaches.
This volume provides the first comprehensive investigation of the Netherlands in the World Englishes paradigm. It explores the history of English contact, the present spread of English and attitudes towards English in the Netherlands. It describes the development and analysis of the Corpus of Dutch English, the first Expanding Circle corpus based on the design of the International Corpus of English. In addition, it investigates the applicability of Schneider’s (2003, 2007) Dynamic Model, concluding that this and other such models need to move away from a colonisation-driven approach and towards a globalisation-driven one to explain the continued spread and evolution of English today. The volume will be highly relevant to researchers interested in the status and use of English in the Netherlands. More broadly, it provides a timely contribution to the debate on the relevance of the World Englishes framework for non-native, non-postcolonial settings such as Continental Europe.
The Routledge Handbook of Asian Linguistics provides a comprehensive overview of the ways in which Asian languages should be conceptualized as a whole, the distinct characteristics of each language group, and the relationships and results of interactions between the languages and language families in Asia. Asia is the largest and the most populous continent on Earth, and the site of many of the first civilizations. This Handbook aims to provide a systematic overview of Asian languages in both theoretical and functional perspectives, optimally combining the two in intercultural settings. In other words, the text will provide a reference for researchers of individual Asian languages or language groups against the background of the entire range of Asian languages. Not only does the Handbook act as a reference to a particular language, it also connects each language to other Asian languages in the perspective of the entire Asian continent. Cultural roles and communicative functions of language are also emphasized as an important domain where the various Asian languages interact and shape each other. With extensive coverage of both theoretical and applied linguistic topics, The Routledge Handbook of Asian Linguistics is an indispensable resource for students and researchers working in this area.
This edited volume brings together researchers and practitioners who work in various linguistic frameworks and EAP contexts, with contributions from Australia, Canada, New Zealand, Singapore, Sweden, UAE, the UK, Ukraine and the USA. It extends existing linguistic research further by applying theories and approaches and by investigating genres that have received little attention in EAP so far, such as Complex Dynamic Systems Theory, Grice's Cooperative Principle and the article comments and university seminar genres, amongst others. The volume provides linguistic description of both student and expert genres and provides clear pedagogical implications, in the form of teaching recommendations, suggested teaching activities, evaluation of teaching materials or a practical methodological approach. Overall, by focusing on new areas of linguistic research in EAP, the volume enhances teaching practice and inspires further research and scholarship.
The Low Countries are famous for their radically changing landscape over the last 1,000 years. Like the landscape, the linguistic situation has also undergone major changes. In Holland, an early form of Frisian was spoken until, very roughly, 1100, and in parts of North Holland it disappeared even later. The hunt for traces of Frisian or Ingvaeonic in the dialects of the western Low Countries has been going on for around 150 years, but a synthesis of the available evidence has never appeared. The main aim of this book is to fill that gap. It follows the lead of many recent studies on the nature and effects of language contact situations in the past. The topic is approached from two different angles: Dutch dialectology, in all its geographic and diachronic variation, and comparative Germanic linguistics. In the end, the minute details and the bigger picture merge into one possible account of the early and high medieval processes that determined the make-up of western Dutch.
Moving beyond a more traditional view of language as a discrete sociocultural and cognitive entity that distorts our understanding of surrounding ecologies, this book argues that the starting point for ecolinguistics is an appreciation of language as not just about nature, but of nature. Exploring this conceptual change in the field, the book presents a process view in which language is substituted by languaging, emphasising the bioecologies that we cohabit with numerous other species. It puts forward this perspective by looking at the theoretical considerations behind the understanding of languaging as bioecological, and through examining languaging in various contexts and places. Drawing on examples from across the world, it addresses topics such as climate catastrophes, corporate narratives, questions of ecological leadership, the bioecological implications of the COVID pandemic, and relational landscapes. It also makes use of data from across multiple bioecological settings, including the dairy and agricultural industries.
This book offers an inclusive perspective on the constellation of languages in Europe by taking into account official state languages, regional minority languages and immigrant minority languages. Although "celebrating linguistic diversity" is one of the key propositions in the European discourse on multilingualism and language policies, this device holds for these three types of languages in a decreasing order. All three types of languages, however, are constituent parts of a multilingual European identity and should be taken into account in any type of language policy. Both facts and policies on multilingualism and plurilingual education are addressed in case studies at the national and European level. The selection of case studies is based on a careful weighing of geographical spread of countries and languages across Europe on the one hand, and availability of established expert knowledge on the other. After an Introduction to the theme of the book (Guus Extra and Durk Gorter), Part I deals with official state languages with a focus on the spread of English as lingua franca across Europe (Juliane House), on French and France (Dennis Ager), on Polish in Poland and abroad (Justyna Lesniewśka), and on language constellations in the Baltic States (Gabrielle Hogan-Brun). Part II deals with regional minority languages with a focus on Catalan in Spain (Francesc Xavier Vila i Moreno), Frisian in the Netherlands (Durk Gorter et al.), Hungarian as a minority language in Central Europe (Susan Gal), and Saami in the Nordic countries (Mikael Svonni). Part III deals with immigrant minority languages in the United Kingdom (Viv Edwards), Sweden (Lilian Nygren-Junkin), Italy (Monica Barni and Carla Bagna) and Europe at large (Guus Extra and Kutlay Yağmur).