Download Free Linguistic Creativity In Japanese Discourse Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Linguistic Creativity In Japanese Discourse and write the review.

Using theoretical concepts of self, perspective, and voice as an interpretive guide, and based on the Place of Negotiation theory, this volume explores the phenomenon of linguistic creativity in Japanese discourse, i.e., the use of language in specific ways for foregrounding personalized expressive meanings. Personalized expressive meanings include psychological, emotive, interpersonal, and rhetorical aspects of communication, encompassing broad meanings such as feelings of intimacy or distance, emotion, empathy, humor, playfulness, persona, sense of self, identity, rhetorical effects, and so on. Nine analysis chapters explore the meanings, functions, and effects observable in the indices of linguistic creativity, focusing on discourse creativity (style mixture, borrowing others' styles, genre mixture), rhetorical creativity (puns, metaphors, metaphors in multimodal discourse), and grammatical creativity (negatives, demonstratives, first-person references). Based on the analysis of verbal and visual data drawn from multiple genres of contemporary cultural discourse, this work reveals that by creatively expressing in language we share our worlds from multiple perspectives, we speak in self's and others' many voices, and we endlessly create personalized expressive meanings as testimony to our own sense of being.
This innovative and interdisciplinary book on style shifting in Japanese brings together a wide range of perspectives and methodologies—including discourse analysis, sociolinguistics, cognitive linguistics, and functional linguistics—to look at a variety of types of style shifting in both spoken and written Japanese discourse. Though diverse in approach, the contributions all reflect the belief that language use is inextricably linked to both context and language structure in mutually constitutive relationships. Topics covered include shifting between "polite" and "plain" styles, the emergence of a "semi-polite" style, speakers' strategic use of gendered styles or regional dialects, shifting between different deictic expressions, and prosodic shifting. This careful and detailed examination advances our understanding of the complex phenomenon of style shifting not only in Japanese, but also more generally, and will be of interest to researchers and students in fields such as linguistics, linguistic anthropology, communication studies, and second language acquisition and teaching.
Many studies on the language of food examine English or adopt discourse analysis. This volume makes a fresh attempt to analyze Japanese, focusing on non-discursive units. It offers state-of-the-art data-oriented studies, including methods of analysis in line with Cognitive Linguistics. It orchestrates relatable and intriguing topics, from sound-symbolism in rice cracker naming to meanings of aesthetic sake taste terms. The chapters show that the language of food in Japanese is multifaceted: for instance, expressivity is enhanced by ideophones, as sensory words iconically depicting perceptual experiences and as nuanced words flexibly participating in neologization; context-sensitivity is exemplified by words deeply imbued with socio-cultural constructs; creativity is portrayed by imaginative expressions grounded in embodied experience. The volume will be a valuable resource for students and researchers, not only in linguistics but also in neighboring disciplines, who seek deeper insights into how language interacts with food in Japanese or any other language.
This volume invites the reader into the world of pragmatic and discourse studies in Japanese popular culture. Through “character-speak”, the book analyzes quoted speech in light (graphic) novels, the effeminate onee kotoba in talk shows, narrative character in keetai (mobile phone) novels, floating whispers in manga, and fictionalized dialects in television drama series. Explorations into conversational interaction, internal monologue, rhetorical figures, intertextuality, and the semiotic mediation between verbal and visual signs reveal how speakers manipulate language in performing playful “characters” and “characteristics”. Most prominent in the discourse of Japanese popular culture is its “fluid orality”. We find the essential oral nature in and across genres of Japanese popular culture, and observe seamless transitions among styles and speech variations. This fluidity is understood as a feature of polyphonic speech initiated not by the so-called ideal singular speaker, but by a multiple and often shifting interplay of one’s speaking selves performing as various characters. Challenging traditional (Western) linguistic theories founded on the concept of the autonomous speaker, this study ventures into open and embracing pragmatic and discourse studies that inquire into the very nature of our speaking selves.
This collection of papers celebrates the work of Jeanette K. Gundel, who has contributed to the field of the grammar-pragmatics interface through her publications on the syntactic realization of topic and comment and the cognitive status of referring expressions, as well as by inspiring colleagues to make contributions to the overall field of pragmatics. This volume collects together papers from colleagues and former students on pragmatics and syntax, pragmatics and reference, and pragmatics and social variables. The volume includes papers devoted to explicating the grammar-pragmatics interface, with the focus of the papers ranging from Gricean and post-Gricean pragmatics, construction grammar, and genre theory to formal semantics, as well as papers devoted to expanding on Gundel's own original approach to factors such as the cognitive status decisions underlying speakers' choice of referring expression and the topic and focus decisions underlying speakers' choice of syntactic construction.
This collection of papers fills a gap in current research on both metapragmatics and pragmatics in that it combines data-based pragmatic analysis with metapragmatic theory and focuses on the ways in which metadiscourse is actually used. The 12 contributions investigate speech acts and verbal (as well as non-verbal) expressions which highlight (meta-)linguistic aspects of ongoing discourse and thus provoke a deviation from the latter s original direction and purpose. All case studies discuss ways and means which interactants employ to resolve diverging pragmatic expectations in communication. The papers analyze authentic examples from English and other languages (and cultures), including Thai, Chinese and Japanese, and center around three principal domains of communication: ordinary everyday interaction, interaction in educational contexts and in specialized discourse. The introductory chapter locates the various contributions within a systematically broader theoretical framework. The wide scope of the collection, its empirical orientation and the reader-friendly form of presentation should appeal to anyone interested in pragmatics, whether scholar or student.
It is timely for researchers to approach metaphor as social and situated, as a matter of language and discourse, and not just as a matter of thought. Over the last twenty five years, scholars have come to appreciate in depth the cognitive, motivated and embodied nature of metaphor, but have tended to background the linguistic form of metaphor and have largely ignored how this connects to its role in the discourses in which our lives are constructed and lived. This book brings language and social dimensions into the picture, offering snapshots of metaphor use in real language and in real lives across the very different cultures of Europe and Brazil and contributing to the theorizing of metaphor in discourse.
This book explores the issue of politeness phenomena and socially appropriate behavior in two societies, Mexico and the United States, in three different contexts: refusing invitations, requests, and suggestions. In addition to a state-of-the-art review of the speech act of refusals in numerous languages, the book provides a rigorous analysis of data collection methods utilized to examine speech act behavior at the production and perception levels. Many examples of native speaker interactions illustrate the similarities and differences observed in the realization patterns and the perception of refusals by Mexicans and Americans in formal and informal situations. The data are analyzed in terms of refusal sequences and pragmatic strategies which are strategically used to carry out relational work during the negotiation of face. The results of the quantitative and qualitative analyses are interpreted in light of the notions of face, politeness, and relational work in Mexico and the United States. This publication will be of interest to researchers and students in pragmatics and discourse analysis, cross-cultural communication, and sociology.
How and why is silence used interculturally? Approaching the phenomenon of silence from multiple perspectives, this book shows how silence is used, perceived and at times misinterpreted in intercultural communication. Using a model of key aspects of silence in communication – linguistic, cognitive and sociopsychological – and fundamental levels of social organization – individual, situational and sociocultural - the book explores the intricate relationship between perceptions and performance of silence in interaction involving Japanese and Australian participants. Through a combination of macro- and micro- ethnographic analyses of university seminar interactions, the stereotypes of the ‘silent East’ is reconsidered, and the tension between local and sociocultural perspectives of intercultural communication is addressed. The book has relevance to researchers and students in intercultural pragmatics, discourse analysis and applied linguistics.
This book is a sociolinguistic study of children’s talk and how they interact with one another and their teachers in multilingual, multicultural and multiethnic schools. It is based on tape recordings and ethnographic observations of majority Greek and minority Turkish-speaking children at an Athens primary school. It offers the reader a unique look into the ways in which children draw upon their rich interactional histories and share, transform and recontextualize linguistic and other semiotic resources in circulation to construct play frames and explore, adopt, resist available as well as novel social roles and identities. Drawing on ethnographically informed approaches to discourse, the book shows the ways in which verbal phenomena such as teasing, joking, language play, music making and chanting can provide a productive locus for the study of the negotiation of social identities and roles at school. This book will be of interest to scholars, researchers and students of sociolinguistics, discourse analysis, cultural studies, and multicultural education. It will also be of interest to anthropologists and sociologists.