Download Free Lexique Syntaxe Et Lexique Grammaire Syntax Lexis Lexicon Grammar Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Lexique Syntaxe Et Lexique Grammaire Syntax Lexis Lexicon Grammar and write the review.

Maurice Gross, who died in December 2001, was a pioneer and leading thinker in the field of modern linguistics. Long before computers could facilitate large-scale, lexically-based language study, he and his team began building an exhaustive, empirically-based inventory of the "lexicon-grammar" of French which, thirty years later, still remains the most complete syntax-based lexicon available. Researchers all over the world have adopted the Gross model of description, which serves as a computational model for any language. As can be seen in the contributions in this volume, it has been applied to languages as different as Arabic, Chinese, English, Greek or Korean (as well as the major Romance languages, of course). In this volume the reader will also find a number of articles by eminent linguists who were close friends of Maurice Gross, and frequently in dialogue with him on linguistic issues. No matter whether they shared his theoretical views, or his particular empirical methods of description, they each had great respect for his work, especially for the close-grained linguistic analysis which has set a benchmark for future generations.
This collection of articles sketches the complexity of the subject of lexical-semantic relations and addresses semantic, lexicographic and computational issues on an array of meaning relations in different languages. It brings together a variety of linguistic studies on the contextualised construction of synonymy and antonymy in discourse. It shows that research on language and cognition calls for empirical evidence from different sources. This volume demonstrates how the internet, corpus data, as well as psycholinguistic methods contribute profitably to gain insights into the nature of the paradigmatics in actual language use. Furthermore, the volume is concerned with practical and application-oriented research on lexical databases, and it includes explorations of sense-related items in dictionaries from both a text-technological and lexicographic perspective.
The use of the computer in translating natural languages ranges from that of a translator's aid for word processing and dictionary lookup to that of a full-fledged translator on its own. However the obstacles to translating by means of the computer are primarily linguistic. To overcome them it is necessary to resolve the ambiguities that pervade a natural language when words and sentences are viewed in isolation. The problem then is to formalize, in the computer, these aspects of natural language understanding. The authors show how, from a linguistic point of view, one may form some idea of what goes on inside a system's black box, given only the input (original text) and the raw output (translated text before post-editing). Many examples of English/French translation are used to illustrate the principles involved.
The category P belongs to a less studied area in theoretical linguistics, which has only recently attracted considerable attention. This volume brings together pioneering work on adpositions in spatial relations from different theoretical and cross-linguistic perspectives. The common theme in these contributions is the complex semantic and syntactic structure of PPs. Analyses are presented in several different frameworks and approaches, including generative syntax, optimality theoretic semantics and syntax, formal semantics, mathematical modeling, lexical syntax, and pragmatics. Among the languages featured in detail are English, German, Hebrew, Igbo, Italian, Japanese, and Persian. This volume will be of interest to students and researchers of formal semantics, syntax and language typology, as well as scholars with a more general interest in spatial cognition.
This edited volume provides new insights into the architecture of Chinese grammar from a comparative perspective, using principles of cartography. Cartography is a research program within syntactic theory that is guided by the view that syntactic structures contain grammatical and functional information that is ideal for semantic interpretation - by studying the syntactic structures of a particular language, syntacticians can better understand the semantic issues at play in that language. The chapters in this book map out the "topography" of a variety of constructions in Chinese, specifically information structure, wh-question formation, and peripheral functional elements. The syntactic structure of Chinese makes it an ideal language for this line of research, because functional elements are often spread throughout sentences rather than clumped together as is usually dictated by language-specific morphology. Mapping Chinese syntactic structures therefore offers a window into the origin of heavily "scrambled" constructions often observed in other languages. The book includes a preface that will discusses the goal of cartography and explains how the collection contributes towards our understanding of this approach to syntax. The subsequent seven original articles all contain original syntactic data that is invaluable for future research in cartography, and the collection as a whole paints a broader picture of how the alignment between syntax and semantics works in a principled way.
This book reconsiders the linguistic notion of emphasis. For many, the concept of emphasis is confined to information structure. However, our understanding of the grammatical reflexes of emphasis is only partial as long as the expressive side of utterances is not taken into account. The book explores similarities, differences, and interactions between information structure and the expressive dimension of language in the domain of natural language grammar. Specifically, this monograph demonstrates that specific word order options, sometimes in combination with discourse particles, yield meaning effects that are typical for the expressive side of utterances and endow them with an exclamative flavor. Approaching this issue from a syntactic point of view, the book shows that there are syntactic categories (e.g., a certain class of particle verbs) and word orders (e.g., certain fronting patterns involving discourse particles) that directly connect to expressive meaning components. The work presented in this monograph combines theoretical analysis with experimental evidence from both perception and production studies.
In this volume scholars honor M. Rita Manzini for her contributions to the field of Generative Morphosyntax. The essays in this book celebrate her career by continuing to explore inter-area research in linguistics and by pursuing a broad comparative approach, investigating and comparing different languages and dialects.
This book provides original fieldwork data, uniquely generating all Malagasy deverbal nominals from a single structure-building mechanism, allowing variable syntactic attachment heights for different nominalizers and tracing the derivation of participant nominals to a relative clause source.
In this book, Cinque takes a generative perspective on typological questions relating to word order and to the syntax of relative clauses. In particular, Cinque looks at: the position of the Head vis à vis the relative clause in relation to the position of the verb vis à vis his object; a general cross-linguistic analysis of correlatives; the need to distinguish a sentence-grammar, from a discourse-grammar, type of non-restrictives (with languages differing as to whether they possess both, one, the other, or neither); a selective type of extraction from relative clauses; and a tentative sketch of a more ample work in progress on a unified analysis of externally headed, internally headed, and headless relative clauses.
In Towards a Theory of Denominals, Adina Camelia Bleotu takes a comparative look at denominal verbs in English and Romanian from various theoretical frameworks such as lexical decomposition, distributed morphology, nanosyntax and spanning. The book proposes a novel spanning analysis, arguing for its explanatory superiority to incorporation/conflation or nanosyntax in accounting for the formation and behaviour of denominals. It provides useful empirical insights, drawing from rich data from English discussed widely in the relevant literature, but also presenting novel data from Romanian not explored in detail before. Many interesting theoretical issues are also discussed, such as the (lack of) correlation between the (un)boundedness of the nominal root and the (a)telicity of the resulting verb, the verb/ satellite-framed distinction and others.