Download Free Lenguas En Contacto Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Lenguas En Contacto and write the review.

El presente volumen ofrece una revisin general de la situacin del espaol como lengua en contacto con otras lenguas en diversos pases del mundo hispano. Cada seccin del libro cubre un rea o pas dentro de Espaa, Latinoamrica y el Caribe, donde el espaol convive con otras lenguas desde hace siglos.
Compilación de 26 artículos que abarca un abanico de temas tanto históricos como actuales relacionados con las lenguas iberorrománicas y su encuentro con otras culturas, lenguas y realidades.
Las lenguas de las Américas - the Languages of the Americas takes the reader on a journey through twenty chapters addressing the languages of the Americas all the way from Canada and the USA to Argentina and Brazil. The authors are international experts who have written mainly in Spanish and English, but in a few cases also in French, Portuguese and German. The book deals with the languages of the descendants of the first Americans; it gives an insight into the American varieties of English, French, Portuguese and Spanish; it explores the outcome of the long-lasting coexistence of various autochthonous and European languages; it also looks into some very specific hybrid forms of locally or regionally unique varieties in the Americas, focusing on creolization, code-switching and translanguaging resulting from language contact. The languages and linguistic varieties dealt with in this book are numerous and so are the approaches and methods applied; most are mainly synchronic, but some are also diachronic. All in all, the book has managed to draw a succinct and representative portrait of the multifaceted linguistic landscapes of the Americas.
This book deals with the consequences of converging and diverging processes and their development in language contact situations. It provides insights into the various forms of language contact and the conditions under which bilingual speakers master their every-day life in bilingual communities. Its nine contributions cover both theoretical and typological aspects, such as the classification of languages, the role of language contact, linguistic complexity and spontaneous speech innovations, and convergence and divergence processes in translation, (morpho)syntax and phonology/phonetics. Taken together, these studies provide challenges for linguistic theories that generalize from situations of monolingualism suggesting instead that a sound linguistic theory cannot be a theory for just one single, isolated language but must be a theory for at least two languages. It must also account for the fact that some structures involved in contact situations are not kept apart but develop in such a way that the distance decreases between the languages involved.
En el presente volumen -- segundo de los cuatro que forman las actas del II Coloquio Internacional Las Lenguas en la Europa Comunitaria,celebrado en Barcelona del 2 al 5 de noviembre de 1994 --, se ofrece de forma independiente el conjunto de estudios presentados dentro de la sección «La enseñanza de segundas lenguas y/o de lenguas extranjeras».El objetivo general, como en el coloquio anterior, fue el deseo de examinar la situación y las tendencias actuales de las diferentes lenguas de/en Europa, tanto desde el punto de vista de su enseñanza (tema de este volumen) como el de su adquisición, el de su utilización y el de la traducción.Así, este volumen ofrece una gran variedad de aspectos de la enseñanza de segundas lenguas, estudios empíricos y experiencìas de la práctica educativa.
This volume is at the cross-roads between two research traditions dealing with language change: contact linguistics and language variation and change. It starts out from the notion that linguistic variation is still a little researched area in most contact-induced language change studies. Intending to fill this gap, it offers a rich panorama of case studies and approaches dealing with linguistic variation in contact settings. It concentrates both on monolingual data, tracing variation and contact beneath surface homogeneity, and on bilingual data such as code-switching and other forms of variation, to trace their underlying regularities. It investigates the relationship between variation and change in language contact settings. The book will be relevant for students and researchers in contact linguistics, sociolinguistics, language variation and change, sociology of language, descriptive linguistics and linguistic typology.
At the turn of the millennium, Guatemala experienced a Mayan cultural renaissance often referred to as the Maya Movement. One aspect of this movement was the revitalization of indigenous Mayan languages for written purposes. The Mayan writing system is one of the oldest in the world; thus its reinvention includes a new standardized alphabetic system for each of the twenty-two Mayan languages spoken in Guatemala as well as the incorporation and continuation of some of its ancient elements. This book represents a case study conducted in two Mayan villages in the Guatemalan highlands, and it investigates three main aspects of Mayan literacy: its availability in publications and media, its practice in the school system, and its use among Maya people. Through this investigation, the promises and pitfalls of a literacy-revitalization endeavor are detailed and our understanding of the concept of literacy is reexamined.