Download Free Languages In America Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Languages In America and write the review.

This book tackles the controversial language issues facing an increasingly diverse nation. Highlighting the roles non-English languages have had in American history, it offers a cogent argument against language restrictionism Drawing on the disciplines of linguistics, history and sociology, its analysis of language issues is scholarly yet accessible.
This book provides an authoritative survey of the several hundred languages indigenous to North America. These languages show tremendous genetic and typological diversity, and offer numerous challenges to current linguistic theory. Part I of the book provides an overview of structural features of particular interest, concentrating on those that are cross-linguistically unusual or unusually well developed. These include syllable structure, vowel and consonant harmony, tone, and sound symbolism; polysynthesis, the nature of roots and affixes, incorporation, and morpheme order; case; grammatical distinctions of number, gender, shape, control, location, means, manner, time, empathy, and evidence; and distinctions between nouns and verbs, predicates and arguments, and simple and complex sentences; and special speech styles. Part II catalogues the languages by family, listing the location of each language, its genetic affiliation, number of speakers, major published literature, and structural highlights. Finally, there is a catalogue of languages that have evolved in contact situations.
A discourse on the languages of Native Americans encountered by the early settlers. This early linguistic treatise gives rare insight into the early contact between Europeans and Native Americans.
In South America indigenous languages are extremely diverse. There are over one hundred language families in this region alone. Contributors from around the world explore the history and structure of these languages, combining insights from archaeology and genetics with innovative linguistic analysis. The book aims to uncover regional patterns and potential deeper genealogical relations between the languages. Based on a large-scale database of features from sixty languages, the book analyses major language families such as Tupian and Arawakan, as well as the Quechua/Aymara complex in the Andes, the Isthmo-Colombian region and the Andean foothills. It explores the effects of historical change in different grammatical systems and fills gaps in the World Atlas of Language Structures (WALS) database, where South American languages are underrepresented. An important resource for students and researchers interested in linguistics, anthropology and language evolution.
The Indigenous Languages of South America: A Comprehensive Guide is a thorough guide to the indigenous languages of this part of the world. With more than a third of the linguistic diversity of the world (in terms of language families and isolates), South American languages contribute new findings in most areas of linguistics. Though formerly one of the linguistically least known areas of the world, extensive descriptive and historical linguistic research in recent years has expanded knowledge greatly. These advances are represented in this volume in indepth treatments by the foremost scholars in the field, with chapters on the history of investigation, language classification, language endangerment, language contact, typology, phonology and phonetics, and on major language families and regions of South America.
Aside from the occasional controversy over "Official English" campaigns, language remains the blind spot in the debate over multiculturalism. Considering its status as a nation of non-English speaking aborigines and of immigrants with many languages, America exhibits a curious tunnel vision about cultural and literary forms that are not in English. How then have non-English speaking Americans written about their experiences in this country? And what can we learn-about America, immigration and ethnicity-from them? Arguing that multilingualism is perhaps the most important form of diversity, Multilingual America calls attention to-and seeks to correct-the linguistic parochialism that has defined American literary study. By bringing together essays on important works by, among others, Yiddish, Chinese American, German American, Italian American, Norwegian American, and Spanish American writers, Werner Sollors here presents a fuller view of multilingualism as a historical phenomenon and as an ongoing way of life. At a time when we are just beginning to understand the profound effects of language acquisition on the development of the brain, Multilingual America forces us to broaden what in fact constitutes American literature.
This book presents new empirical findings about Germanic heritage varieties spoken in North America: Dutch, German, Pennsylvania Dutch, Icelandic, Norwegian, Swedish, West Frisian and Yiddish, and varieties of English spoken both by heritage speakers and in communities after language shift. The volume focuses on three critical issues underlying the notion of ‘heritage language’: acquisition, attrition and change. The book offers theoretically-informed discussions of heritage language processes across phonetics and phonology, morphology, syntax and semantics and the lexicon, in addition to work on sociolinguistics, historical linguistics and contact settings. With this, the volume also includes a variety of frameworks and approaches, synchronic and diachronic. Most European Germanic languages share some central linguistic features, such as V2, gender and agreement in the nominal system, and verb inflection. As minority languages faced with a majority language like English, similarities and differences emerge in patterns of variation and change in these heritage languages. These empirical findings shed new light on mechanisms and processes.
Is American English in decline? Are regional dialects dying out? Is there a difference between men and women in how they adapt to linguistic variations? These questions, and more, about our language catapulted Robert MacNeil and William Cran—the authors (with Robert McCrum) of the language classic The Story of English—across the country in search of the answers. Do You Speak American? is the tale of their discoveries, which provocatively show how the standard for American English—if a standard exists—is changing quickly and dramatically. On a journey that takes them from the Northeast, through Appalachia and the Deep South, and west to California, the authors observe everyday verbal interactions and in a host of interviews with native speakers glean the linguistic quirks and traditions characteristic of each area. While examining the histories and controversies surrounding both written and spoken American English, they address anxieties and assumptions that, when explored, are highly emotional, such as the growing influence of Spanish as a threat to American English and the special treatment of African-American vernacular English. And, challenging the purists who think grammatical standards are in serious deterioration and that media saturation of our culture is homogenizing our speech, they surprise us with unpredictable responses. With insight and wit, MacNeil and Cran bring us a compelling book that is at once a celebration and a potent study of our singular language. Each wave of immigration has brought new words to enrich the American language. Do you recognize the origin of 1. blunderbuss, sleigh, stoop, coleslaw, boss, waffle? Or 2. dumb, ouch, shyster, check, kaput, scram, bummer? Or 3. phooey, pastrami, glitch, kibbitz, schnozzle? Or 4. broccoli, espresso, pizza, pasta, macaroni, radio? Or 5. smithereens, lollapalooza, speakeasy, hooligan? Or 6. vamoose, chaps, stampede, mustang, ranch, corral? 1. Dutch 2. German 3. Yiddish 4. Italian 5. Irish 6. Spanish
This collection of original papers presents current research on linguistic aspects of the Spanish used in the United States. The authors examine such topics as language maintenance and language shift, language choice, the bilingual's discourse patterns, varieties of Spanish used in the United States, and oral proficiency testing of bilingual speakers. In view of the fact that Hispanics constitute the largest linguistic minority in the United States, the pioneering work in the area of sociolinguistic issues in the U.S. Spanish presented here is of great importance.
Native American languages are spoken from Siberia to Greenland, and from the Arctic to Tierra del Fuego; they include the southernmost language of the world (Yaghan) and some of the northernmost (Eskimoan). Campbell's project is to take stock of what is currently known about the history of Native American languages and in the process examine the state of American Indian historical linguistics, and the success and failure of its various methodologies. There is remarkably little consensus in the field, largely due to the 1987 publication of Language in the Americas by Joseph Greenberg. He claimed to trace a historical relation between all American Indian languages of North and South America, implying that most of the Western Hemisphere was settled by a single wave of immigration from Asia. This has caused intense controversy and Campbell, as a leading scholar in the field, intends this volume to be, in part, a response to Greenberg. Finally, Campbell demonstrates that the historical study of Native American languages has always relied on up-to-date methodology and theoretical assumptions and did not, as is often believed, lag behind the European historical linguistic tradition.