Download Free Language Transplanted Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Language Transplanted and write the review.

An overview and analysis of the role of English in the Philippines, the factors that led to its spread and retention, and the characteristics of Philippine English today.
This volume contains selected papers from the Eight World Congress of Applied Linguistics held in Sydney in 1987. Whereas the focus of Volume I is on learning language and the standpoint of the individual learner, the contributions to Volume II are concerned not so much with individuals as with communities, and the reasons for and the nature of language maintenance and shift.
The collection of chapters in this book brings together researchers working in paradoxes and complexities of cultural identities through uses of language and literature from varied perspectives. This volume is an important step towards achieving the goal of reaching out to many who have been looking at the complexities of identity formation from linguistic, cultural, social and political perspectives. Please note: This title is co-published with Aakar Books, New Delhi. Taylor & Francis does not sell or distribute the Hardback in India, Pakistan, Nepal, Bhutan, Bangladesh, Maldives and Sri Lanka.
Larry Gragg challenges the prevailing view of the seventeenth-century English planters of Barbados as architects of a social disaster. Most historians have described them as profligate and immoral, as grasping capitalists who exploited their servants and slaves in a quest for quick riches inthe cultivation of sugar. Yet, they were more than rapacious entrepreneurs. Like English emigrants to other regions in the empire, sugar planters transplanted many familiar governmental and legal institutions, eagerly started families, abided traditional views about the social order, and resistedcompromises in their diet, apparel, and housing, despite their tropical setting. Seldom becoming absentee planters, these Englishmen developed an extraordinary attraction to Barbados, where they saw themselves, as one group of planters explained in a petition, as 'being Englishmentransplanted'.
Languages are constantly changing. New words are added to the English language every year, either borrowed or coined, and there is often railing against the 'decline' of the language by public figures. Some languages, such as French and Finnish, have academies to protect them against foreign imports. Yet languages are species-like constructs, which evolve naturally over time. Migration, imperialism, and globalization have blurred boundaries between many of them, producing new ones (such as creoles) and driving some to extinction. This book examines the processes by which languages change, from the macroecological perspective of competition and natural selection. In a series of chapters, Salikoko Mufwene examines such themes as: - natural selection in language - the actuation question and the invisible hand that drives evolution - multilingualism and language contact - language birth and language death - the emergence of Creoles and Pidgins - the varying impacts of colonization and globalization on language vitality This comprehensive examination of the organic evolution of language will be essential reading for graduate and senior undergraduate students, and for researchers on the social dynamics of language variation and change, language vitality and death, and even the origins of linguistic diversity.
This book will be of special interest to English teachers and those in professional development in the region and/or who have classrooms with Asian learners. Paradigms appear to be shifting in Asian L2 learning in a region providing huge growth in English education. This will have an important bearing on the profession, including researchers, worldwide
When The Other Tongue appeared in 1982, it was called "required reading for all those concerned with English teaching in non-native situations, from the classroom teacher to the policy planner", Jowhn Platt, English World-Wide) and "an extremely useful and stimulating collection" (William C. Ritchie, Language). It introduced refreshingly new perspectives for understanding the spread and functions of English around the world. This dramatically revised volume contains eight new chapters, replacing or updating more than half of the first edition. The Other Tongue is the first attempt to integrate and address provocative issues relevant to a deeper understanding of the forms and functions of English within different sociolinguistic, cross-cultural, and cross-linguistic contexts. The volume discusses linguistic, literary, pedagogical, and attitudinal issues related to world Englishes.