Download Free Language Industries Atlas Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Language Industries Atlas and write the review.

Before the first appearance of the Atlas of the World's Languages in 1993, all the world's languages had never been accurately and completely mapped. The Atlas depicts the location of every known living language, including languages on the point of extinction. This fully revised edition of the Atlas offers: up-to-date research, some from fieldwork in early 2006 a general linguistic history of each section an overview of the genetic relations of the languages in each section statistical and sociolinguistic information a large number of new or completely updated maps further reading and a bibliography for each section a cross-referenced language index of over 6,000 languages. Presenting contributions from international scholars, covering over 6,000 languages and containing over 150 full-colour maps, the Atlas of the World's Languages is the definitive reference resource for every linguistic and reference library.
The Atlas of North American English provides the first overall view of the pronunciation and vowel systems of the dialects of the U.S. and Canada. The Atlas re-defines the regional dialects of American English on the basis of sound changes active in the 1990s and draws new boundaries reflecting those changes. It is based on a telephone survey of 762 local speakers, representing all the urbanized areas of North America. It has been developed by Bill Labov, one of the leading sociolinguists of the world, together with his colleagues Sharon Ash and Charles Boberg. The Atlas consists of a printed volume accompanied by an interactive CD-ROM. The print and multimedia content is also available online. Combined Edition: Book and Multimedia CD-ROM The book contains 23 chapters that re-define the geographic boundaries of North American dialects and trace the influence of gender, age, education, and city size on the progress of sound change; findings that show a dramatic and increasing divergence of English in North America; 139 four color maps that illustrate the regional distribution of phonological and phonetic variables across the North American continent; 120 four color vowel charts of individual speakers. The multimedia CD-ROM supplements the articles and maps by providing a data base with measurements of more than 100,000 vowels and mean values for 439 speakers; the Plotnik program for mapping each of the individual vowel systems; extended sound samples of all North American dialects; multimedia applications to enhance classroom presentations. Online Version: Book and CD-ROM content plus additional data The online version comprises the contents of the book and the multimedia CD-ROM along with additional data. It presents a wider selection of data, maps, and audio samples that will be recurrently updated; proffers simultaneous access to the information contained in the book and on the multimedia CD-ROM to all users in the university/library network; provides students with easy access to research material for classroom assignments. For more information, please contact Mouton de Gruyter: [email protected] System Requirements for CD-ROM and Online Version Windows PC: Pentium PC, Windows 9x, NT, or XP, at least 16MB RAM, CD-ROM Drive, 16 Bit Soundcard, SVGA (600 x 800 resolution) Apple MAC: OS 6 or higher, 16 Bit Soundcard, at least 16MB RAM Supported Browsers: Internet Explorer, 5.5 or 6 (Mac OS: Internet Explorer 5.1)/Netscape 7.x or higher/Mozilla 1.0 or higher/Mozilla Firefox 1.0 or higher PlugIns: Macromedia Flash Player 6/Acrobat Reader
Languages are not only tools of communication, they also reflect a view of the world. Languages are vehicles of value systems and cultural expressions and are an essential component of the living heritage of humanity. Yet, many of them are in danger of disappearing. UNESCO's Atlas of the World's Languages in Danger tries to raise awareness on language endangerment. This third edition has been completely revised and expanded to include new series of maps and new points of view.
The term ``Language Industries'' describes the activities of the many organizations, both public and private, that create the infrastructure within which languages are able to develop and interact. More than 1000 listings of activities and descriptions of organisations have been compiled from questionnaires commissioned by the Commision of the European Communities to form this comprehensive survey of the Language Industry in Europe today. Specific fields of interest include: - Language organisations in translation and documentation (172 listings) - Language teaching and learning (88 organizations) - Research institutes and programmes (103 listings) - Conferences and publications (300+ listings) Readers: language professionals, computational linguists, speech engineers, translators, linguists and language students. Abstracted by Computational Linguistics, volume 22, no. 2, p. 282 ``...le premier atlas des industries de la langue decrit les activites des multiples organismes qui sont \`{a} l'origine de l'infrastructure aut sein de laquelle les langues peuvent evoluer et agir de fa\c{c} on interactive. Cet atlas, fort interessant pour les professionels du langage, se consulte aisement.' Terminometro, no. 17, April 1995, p. 31 ``The achievement and the utility of bringing so many addresses between the cover of one book can be saluted. ...a useful source of addresses for those who have dealings with the language world, and it brings together information about a large number of organisations.' - G. Kingscott Language International, volume 6, no. 3 (1994), p. 39
In contrast to many other levels of language, there is as yet no comprehensive areal-linguistic description of the segmental phonological properties of the languages of Europe. To complement the synchronic picture of the languages of Europe, it is time to take stock of their phoneme inventories to provide an empirical basis for generalizations about the similarities and dissimilarities of the languages of Europe. The best way to visualize the areal phonology of Europe is that of the Phonological Atlas of Europe (Phon@Europe) which features the isoglosses of phonological phenomena on a plethora of maps. As a prequel to Phon@Europe, this study not only outlines the goals, methodology, sample, and theory of the project but also focuses on loan phonemes whose diffusion across the 210 doculects of the sample yields meaningful patterns. The patterns are indicative of recent processes of convergence which have transformed a diverse phonological mosaic into a superficially homogeneous linguistic area. The developments which have led to the present situation are traced back through the history of the sample languages.
Digital transformation and demographic change are profoundly affecting the contexts in which the language industry operates, the resources it deploys and the roles and skillsets of those it employs. Driven by evolving digital resources and socio-ethical demands, the roles and responsibilities deriving from the proliferation of new and emerging profiles in the language industry are transcending the traditional bounds of core activities and competences associated with prototypical concepts of translation and interpreting. This volume focuses on the realities in the language industry from the fresh perspective of current and emerging professional profiles and of the contexts and resources that condition and support them. It traces the industry's evolution, maps its current state and considers key aspects of its workplaces, actors and practices. In an age when artificial intelligence is challenging traditionally held views of human performance, it addresses the issue of where and how human agents add value to the industry's processes and products, with a detailed, research-based consideration of the activities, competences, roles, responsibilities and tools that characterize the language industry of today and the near future.
The atlas, which is complemented by a geodatabase with all data available online, integrates old and new methodologies for investigating diversity, spread and contact of language and culture in the agricultural areas of Eurasia, Pacific and Amazon.
Maps capture data expressing the economic complexity of countries from Albania to Zimbabwe, offering current economic measures and as well as a guide to achieving prosperity Why do some countries grow and others do not? The authors of The Atlas of Economic Complexity offer readers an explanation based on "Economic Complexity," a measure of a society's productive knowledge. Prosperous societies are those that have the knowledge to make a larger variety of more complex products. The Atlas of Economic Complexity attempts to measure the amount of productive knowledge countries hold and how they can move to accumulate more of it by making more complex products. Through the graphical representation of the "Product Space," the authors are able to identify each country's "adjacent possible," or potential new products, making it easier to find paths to economic diversification and growth. In addition, they argue that a country's economic complexity and its position in the product space are better predictors of economic growth than many other well-known development indicators, including measures of competitiveness, governance, finance, and schooling. Using innovative visualizations, the book locates each country in the product space, provides complexity and growth potential rankings for 128 countries, and offers individual country pages with detailed information about a country's current capabilities and its diversification options. The maps and visualizations included in the Atlas can be used to find more viable paths to greater productive knowledge and prosperity.
At eydes.de, the vast archive of The Language and Culture Atlas of Ashkenazic Jewry, with its 5000 hours of recorded testimony in Yiddish about Ashkenazic society in Europe, can now be accessed and researched via the Internet. In 18 contributions scholars comment on the collection's research potentials, discuss data and methodology and throw new light on the interactions between Yiddish and coterritorial cultures.