Download Free Language In Cape Towns District Six Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Language In Cape Towns District Six and write the review.

The book is a sociolinguistic case study of District Six, an inner-city neighbourhood in Cape Town characterized by language mixing and switching of English and Afrikaans. Its early inhabitants included indigenous people, freed slaves of African and Asian origin, and immigrants from Europe andelsewhere. The ravages of apartheid affected the residents' attitudes towards their languages in various ways, which are described. The book examines the norms and practices regarding language choice for various functions and domains in the only surviving sector of District Six. It also containsdetailed analyses of extended bilingual conversations showing a range of social, linguistic and discourse features. Of particular interest is the paradoxical polarization and blending of the two languages. They are strongly polarized symbolically and functionally, yet they are also habituallyblended in vernacular speech through lexical borrowing and intrasentential language switching. This paradox has interesting implications for the construction of individual, community and language identity.
This volume considers the linguistic complexities associated with Shakespeare’s presence in South Africa from 1801 to early twentieth-first century televisual updatings of the texts as a means of exploring individual and collective forms of identity. A case study approach demonstrates how Shakespeare’s texts are available for ideologically driven linguistic programs. Seeff introduces the African Theatre, Cape Town, in 1801, multilingual site of the first recorded performance of a Shakespeare play in Southern Africa where rival, amateur theatrical groups performed in turn, in English, Dutch, German, and French. Chapter 3 offers three vectors of a broadening Shakespeare diaspora in English, Afrikaans, and Setswana in the second half of the nineteenth century. Chapter 4 analyses André Brink’s Kinkels innie Kabel, a transposition of Shakespeare’s The Comedy of Errors into Kaaps, as a radical critique of apartheid’s obsession with linguistic and ethnic purity. Chapter 5 investigates John Kani’s performance of Othello as a Xhosa warrior chief with access to the ancient tradition of Xhosa storytellers. Shakespeare in Mzansi, a televisual miniseries uses black actors, vernacular languages, and local settings to Africanize Macbeth and reclaim a cross-cultural, multilingualism. An Afterword assesses the future of Shakespeare in a post-rainbow, decolonizing South Africa. Global Sha Any reader interested in Shakespeare Studies, global Shakespeare, Shakespeare in performance, Shakespeare and appropriation, Shakespeare and language, Literacy Studies, race, and South African cultural history will be drawn to this book.
Oral history is inherently about memory, and when oral history interviews are used "in public," they invariably both reflect and shape public memories of the past. Oral History and Public Memories is the only book that explores this relationship, in fourteen case studies of oral history's use in a variety of venues and media around the world. Readers will learn, for example, of oral history based efforts to reclaim community memory in post-apartheid Cape Town, South Africa; of the role of personal testimony in changing public understanding of Japanese American history in the American West; of oral history's value in mapping heritage sites important to Australia's Aboriginal population; and of the way an oral history project with homeless people in Cleveland, Ohio became a tool for popular education. Taken together, these original essays link the well established practice of oral history to the burgeoning field of memory studies.
How do memories circulate transnationally and to what effect? How to understand the enduring role of national memories and their simultaneous reconfiguration under globalization? Challenging the methodological nationalism that has until recently dominated the study of memory and heritage, this book charts the rich production of memory across and beyond national borders. Arguing for the fruitfulness of a transnational as distinct from a global approach, it places the issues of circulation, articulation and the scales of remembrance at the centre of its inquiry. In the process, it sheds new light on the ways in which mediation, post-coloniality, migration and regional integration affect both the way we remember and the role of memory in contemporary societies. In this interdisciplinary collection, humanities and social science scholars examine a rich sample of cases from the nineteenth century on, stretching across the globe from Vietnam to Europe and the Middle East, to the USA and the Pacific, and involving a wide range of cultural practices from quilting to films, from photography to heritage sites and monuments. In the process, the volume develops a new theoretical framework while proposing new methodological tools and resources for studying collective remembrance beyond the nation-state.
A wide-ranging guide to language and society in South Africa. The book surveys the most important language groupings in the region in terms of wider socio-historical processes; contact between the different language varieties; language and public policy issues associated with post-apartheid society and its eleven official languages.
This book examines the special nature of English both as a global and a local language, focusing on some of the ongoing changes and on the emerging new structural and discoursal characteristics of varieties of English. Although it is widely recognised that processes of language change and contact bear affinities, for example, to processes observable in second-language acquisition and lingua franca use, the research into these fields has so far not been sufficiently brought into contact with each other. The articles in this volume set out to combine all these perspectives in ways that give us a better understanding of the changing nature of English in the modern world.
An innovative and insightful exploration of varieties of English in contemporary South Africa.
Educators and researchers in variety of locations increasingly encounter linguistically and socio-culturally diverse groups of students in their classrooms and lecture halls. This book examines everyday forms of talk and writing in relation to standardised forms and schooling expectations to suggest ways forward in educational discourse.