Download Free Language Attitudes Of Educated Africans Towards Varieties Of African English Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Language Attitudes Of Educated Africans Towards Varieties Of African English and write the review.

"This book argues for the need to empower African indigenous languages for greater functions in national life. It makes an important and useful contribution to the understanding of the sociolinguistic and sociopolitical dimensions of language attitudes in the sub-Saharan African language context." "Overall, the book will interest all sociolinguists, language in education researchers and scholars, language policy makers in multilingual situations, and even politicians. Also, anyone interested in the complex African language context will find the book very informative, even stirring, while those involved with language issues in multilingual situations all over the world will find Language Attitudes in Sub-Saharan Africa interesting, stimulating, and valuable."--BOOK JACKET.Title Summary field provided by Blackwell North America, Inc. All Rights Reserved
The theme of this book cuts across disciplines. Contributors to this volume are specialized in education and especially classroom research as well as in linguistics, most being transdisciplinary themselves. Around 65 sub-Saharan languages figure in this volume as research objects: as means of instruction, in connection with teacher training, language policy, lexical development, harmonization efforts, information technology, oral literature and deaf communities. The co-existence of these African languages with English, French and Arabic is examined as well. This wide range of languages and subjects builds on recent field work, giving new empirical evidence from 17 countries: Botswana, Ethiopia, Ghana, Kenya, Madagascar, Malawi, Mali, Mozambique, Niger, Nigeria, Senegal, South Africa, Swaziland, Tanzania, Uganda, Zambia and Zimbabwe, as well as to transnational matters like the harmonization of African transborder languages. As the Editors – a Norwegian social scientist and a Norwegian linguist, both working in Africa – have wanted to give room for African voices, the majority of contributions to this volume come from Africa.
Just about everyone seems to have views about language. Language attitudes and language ideologies permeate our daily lives. Our competence, intelligence, friendliness, trustworthiness, social status, group memberships, and so on, are often judged from the way we communicate. Even the speed at which we speak can evoke reactions. And we often try to anticipate such judgements as we communicate. In this lively introduction, Peter Garrett draws upon research carried out over recent decades in order to discuss such attitudes and the implications they have for our use of language, for social advantage or discrimination, and for social identity. Using a range of examples that includes punctuation, words, grammar, pronunciation, accents, dialects and languages, this book explores the intricate and fascinating ways in which language influences our everyday thoughts, feelings and behaviour.
A wide-ranging guide to language and society in South Africa. The book surveys the most important language groupings in the region in terms of wider socio-historical processes; contact between the different language varieties; language and public policy issues associated with post-apartheid society and its eleven official languages.
This volume explores the central role of language across all aspects of public and private life in Africa.
How do governments in Africa make decisions about language? What does language have to do with state-building, and what impact might it have on democracy? This manuscript provides a longue durée explanation for policies toward language in Africa, taking the reader through colonial, independence, and contemporary periods. It explains the growing trend toward the use of multiple languages in education as a result of new opportunities and incentives. The opportunities incorporate ideational relationships with former colonizers as well as the work of language NGOs on the ground. The incentives relate to the current requirements of democratic institutions, and the strategies leaders devise to win elections within these constraints. By contrasting the environment faced by African leaders with that faced by European state-builders, it explains the weakness of education and limited spread of standard languages on the continent. The work combines constructivist understanding about changing preferences with realist insights about the strategies leaders employ to maintain power.
Many books on multicultural education focus on a country and provide indepth discussion of issues pertinent to that country at the time. Alternately, understanding of multicultural education is sought through comparison between a society of special interest and a reference society, often the United States. An interesting recent example is Constructing Multicultural Education in a Diverse Society by Ilghiz Sinagatullin (2003), drawing on the author’s knowledge of Russia and more particularly the Republic of Bashkortostan, itself an ethnically and culturally diverse part of Russia. The approach taken in this volume is to focus on an aspect of diversity, and look at its ramifications across the world. This provides an understanding of the nature of multicultural education itself, as well as insights into local issues through the experience of other places.
People in many African communities live within a series of concentric circles when it comes to language. In a small group, a speaker uses an often unwritten and endangered mother tongue that is rarely used in school. A national indigenous language—written, widespread, sometimes used in school—surrounds it. An international language like French or English, a vestige of colonialism, carries prestige, is used in higher education, and promises mobility—and yet it will not be well known by its users. The essays in Languages in Africa explore the layers of African multilingualism as they affect language policy and education. Through case studies ranging across the continent, the contributors consider multilingualism in the classroom as well as in domains ranging from music and film to politics and figurative language. The contributors report on the widespread devaluing and even death of indigenous languages. They also investigate how poor teacher training leads to language-related failures in education. At the same time, they demonstrate that education in a mother tongue can work, linguists can use their expertise to provoke changes in language policies, and linguistic creativity thrives in these multilingual communities.