Download Free La Russie Au Xviiie Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online La Russie Au Xviiie and write the review.

This is the first investigation of the history of Russian Freemasonry, based on the premise that the facts of the Russian Enlightenment preclude application of the interpretative framework commonly used for the history of western thought. Coverage includes the development of early Russian masonry, the formation of the Novikov circle in Moscow, the ‘programme’ of Rosicrucianism and its Russian variant and, finally, the clash between the Rosicrucians and the State.
The Enlightenment privileged vision as the principle means of understanding the world, but the eighteenth-century Russian preoccupation with sight was not merely a Western import. In his masterful study, Levitt shows the visual to have had deep indigenous roots in Russian Orthodox culture and theology, arguing that the visual played a crucial role in the formation of early modern Russian culture and identity. Levitt traces the early modern Russian quest for visibility from jubilant self-discovery, to serious reflexivity, to anxiety and crisis. The book examines verbal constructs of sight—in poetry, drama, philosophy, theology, essay, memoir—that provide evidence for understanding the special character of vision of the epoch. Levitt's groundbreaking work represents both a new reading of various central and lesser known texts and a broader revisualization of Russian eighteenth-century culture. Works that have considered the intersections of Russian literature and the visual in recent years have dealt almost exclusively with the modern period or with icons. The Visual Dominant in Eighteenth-Century Russia is an important addition to the scholarship and will be of major interest to scholars and students of Russian literature, culture, and religion, and specialists on the Enlightenment.
Revised and expanded, the second edition of this fascinating study surveys the first two centuries of Romanov rule from the foundation of the dynasty by Michael Romanov in 1613 to the accession of Alexander I in 1801. The central theme of the book is the growth of absolutism in Russia throughout these years, and it traces in detail how the Russian variety of what was a contemporary European phenomenon came fully into being.
La 4e de couv. indique : "Les 26 contributions réunies dans ce volume renouvellent quelques-uns des secteurs de l'histoire maritime, en attirant l'attention sur la méthodologie, les recherches récentes, les problématiques nouvelles, la recherche interdisciplinaire, l'archéologie, l'iconographie et le roman. On suit pendant deux millénaires quelques-uns des nombreux changements qui ont affecté les façades océaniques des cinq continents, en Amérique latine comme à Madagascar et dans l'Océan Indien, sur les rivages de la Méditerranée comme dans le commerce eurasien. Quelques thèmes demeurent privilégiés, les navires et la navigation, les marines de guerre et les politiques navales des États, l'exploitation des littoraux et les installations portuaires, les marchandises et les frets, les tonnages et les mesures, les assurances maritimes. Les marins, voyageurs, pèlerins, missionnaires, marchands, tous ces gens de mer occupent une grande place dans cet ouvrage, qui traite de la famille, de la formation et des apprentissages, de la santé et des maladies professionnelles, des croyances et des genres de vie. Ce volume qui fait toute sa place à l'histoire des mentalités s'honore de multiples contributions internationales et de la collaboration de quelques spécialistes, médecin, architecte naval..., issus des gens de mer."
This is the first of two companion volumes which examine language use and language attitudes in eighteenth- and nineteenth-century Russia, focusing on the transitional period from the Enlightenment to the age of Pushkin. Set against the background of the rapid transformation of Russia into a major European power, the two volumes of French and Russian in Imperial Russia consider the functions of multilingualism and the use of French as a prestige language among the elite, as well as the benefits of Franco-Russian bilingualism and the anxieties to which it gave rise. This first volume, provides insight into the development of the practice of speaking and writing French at the Russian court and among the Russian nobility from the mid-eighteenth century to the mid-nineteenth century. It examines linguistic practice, the use of French in Russia in various spheres, domains and genres, as well as the interplay between the two languages. Including examples of French lexical influence on Russian, this volume takes a sociolinguistic interest in language choice, code-switching and the degree to which the language community being observed was bilingual or diglossic.A comprehensive and original contribution to the multidisciplinary study of language, the two volumes address, from a historical viewpoint, subjects of relevance to sociolinguists (especially bilingualism and multilingualism), social and cultural historians (social and national identity, linguistic and cultural borrowing), Slavists (the relationship of Russian and western culture) and students of the European Enlightenment, Neo-Classicism, Romanticism and cultural nationalism.
This title is part of UC Press's Voices Revived program, which commemorates University of California Press’s mission to seek out and cultivate the brightest minds and give them voice, reach, and impact. Drawing on a backlist dating to 1893, Voices Revived makes high-quality, peer-reviewed scholarship accessible once again using print-on-demand technology. This title was originally published in 1951.
The Rise and Fall of Latin Humanismus in Early Modern Russia argues that, between 1650 and 1789, Russia flirted with Western Europe's Latin Humanism. However, all levels of society, especially the nobility, consistently rejected the pagan authors of Latinate culture, propagated by Ukrainian clergy. An examination of the printing industry, Latin teaching, and private libraries in Russia, and excursions into the thought of Russia's “enlighteners” demonstrate that Latin authors had little impact on Russia, especially the nobility, traditionally regarded as the advocate of Western educational and cultural values. The book contributes to our understanding of the reforms of Peter the Great, of Catherine's “enlightened” reputation, of the origins of the intelligentsia, and of the cultural ties between Russians and the peoples they annexed in early modern times.
Throughout the eighteenth century, the Russian elite assimilated the ideas, emotions, and practices of the aristocracy in Western countries to various degrees, while retaining a strong sense of their distinctive identity. In On the Periphery of Europe, 1762–1825, Andreas Schönle and Andrei Zorin examine the principal manifestations of Europeanization for Russian elites in their daily lives, through the import of material culture, the adoption of certain social practices, travel, reading patterns, and artistic consumption. The authors consider five major sites of Europeanization: court culture, religion, education, literature, and provincial life. The Europeanization of the Russian elite paradoxically strengthened its pride in its Russianness, precisely because it participated in networks of interaction and exchange with European elites and shared in their linguistic and cultural capital. In this way, Europeanization generated forms of sociability that helped the elite consolidate its corporate identity as distinct from court society and also from the people. The Europeanization of Russia was uniquely intense, complex, and pervasive, as it aimed not only to emulate forms of behavior, but to forge an elite that was intrinsically European, while remaining Russian. The second of a two-volume project (the first is a multi-authored collection of case studies), this insightful study will appeal to scholars and students of Russian and East European history and culture, as well as those interested in transnational processes.