Download Free L3 Syntactic Transfer Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online L3 Syntactic Transfer and write the review.

This book fills an existing gap in the field of third language acquisition (L3A) by bringing together theoretical, empirical, and practical accounts that contribute to informed teaching practices in multilingual classrooms. The volume is organised into three sections that focus on prominent syntactic transfer models in the field of L3A and together provide insights into the interplay of the influences of prior languages in L3 syntax and how we can enrich the practical field of instructed L3 acquisition. Part I includes original papers dealing with new developments of existing theoretical models on syntactic transfer in L3A and Part II consists of empirical studies testing existing models from different perspectives (formal, lexico-functional, and neurocognitive). Following these two sections, Part III discusses how theory can inform practices for L3 learning and teaching. This concise compilation brings to light innovations, not only in terms of theoretical refinements and practical implementations, but also in offering an impressive range of language combinations. This book is intended to act as a unique resource for scholars, applied linguists, language educators, both novices and experts alike, in and beyond the field of L3A.
This book deals with the phenomenon of third language (L3) acquisition. As a research field, L3 acquisition is established as a branch of multilingualism that is concerned with how multilinguals learn additional languages and the role that their multilingual background plays in the process of language learning. The volume points out some current directions in this particular research area with a number of studies that reveal the complexity of multilingual language learning and its typical variation and dynamics. The eight studies gathered in the book represent a wide range of theoretical positions and offer empirical evidence from learners belonging to different age groups, and with varying levels of proficiency in the target language, as well as in other non-native languages belonging to the learner’s repertoire. Diverse linguistic phenomena and language combinations are viewed from a perspective where all previously acquired languages have a potential role to play in the process of learning a new language. In the six empirical studies, contexts of language learning in school or at university level constitute the main outlet for data collection. These studies involve several language backgrounds and language combinations and focus on various linguistic features. The specific target languages in the empirical studies are English, French and Italian. The volume also includes two theoretical chapters. The first one conceptualizes and describes the different types of multilingual language learning investigated in the volume: i) third or additional language learning by learners who are bilinguals from an early age, and ii) third or additional language learning by people who have previous experience of one or more non-native languages learned after the critical period. In particular, issues related to the roles played by age and proficiency in multilingual acquisition are discussed. The other theoretical chapter conceptualizes the grammatical category of aspect, reviewing previous studies on second and third language acquisition of aspect. Different models for L3 learning and their relevance and implications for representations of aspect and for potential differences in the processing of second and third language acquisition are also examined in this chapter. As a whole, the book presents current research into third or additional language learning by young learners or adults, considering some of the most important factors for the complex process of multilingual language learning: the age of onset of the additional language and that of previously acquired languages, social and affective factors, instruction, language proficiency and literacy, the typology of the background languages and the role they play in shaping syntax, lexicon, and other components of a L3. The idea for this book emanates from the symposium Multilingualism, language proficiency and age, organized by Camilla Bardel and Laura Sánchez at Stockholm University, Department of Language Education, in December 2016.
This book presents the latest research in various areas of cross-linguistic influence (CLI), providing educators with insights into how previously learned languages influence the learning of an additional language at different levels, such as phonetics/phonology, morphosyntax, vocabulary, pragmatics, writing style and learning context. While the majority of the chapters have English as the target language, one investigates the acquisition of French. The L1s of the learners include Arabic, Basque, Catalan, Chinese, Czech, Danish, Finnish, Galician, Georgian, German, Norwegian, Polish, Russian, Spanish and Swedish. Each chapter ends with a reflection on possible pedagogical implications of the findings and offers recommendations on how to make the most of cross-linguistic influence in the classroom.
Provides a comprehensive overview of third language acquisition (additive multilingualism) in adulthood, an increasingly important subfield of language acquisition.
This volume presents studies which approach the relatively new field of third language (L3) acquisition from the generative linguistic perspective. It aims to bring together researchers who are interested in L3 acquisition and who are at the same time working within the generative framework i.e. Chomsky's Universal Grammar (UG) approach to language acquisition. A total of nine contributions are included, reporting research on L3 involving different combinations of source/target languages and investigating various UG-related properties.
What is language and how can we investigate its acquisition by children or adults? What perspectives exist from which to view acquisition? What internal constraints and external factors shape acquisition? What are the properties of interlanguage systems? This comprehensive 31-chapter handbook is an authoritative survey of second language acquisition (SLA). Its multi-perspective synopsis on recent developments in SLA research provides significant contributions by established experts and widely recognized younger talent. It covers cutting edge and emerging areas of enquiry not treated elsewhere in a single handbook, including third language acquisition, electronic communication, incomplete first language acquisition, alphabetic literacy and SLA, affect and the brain, discourse and identity. Written to be accessible to newcomers as well as experienced scholars of SLA, the Handbook is organised into six thematic sections, each with an editor-written introduction.
Provides an overview of present trends in the study of adult additive multilingualism from formal, psycholinguistic and sociolinguistic perspectives, adding new insights into adult multilingual epistemology. This book includes critical reviews of L3/Ln morphosyntax, phonology, and the lexicon.
This book provides an up-to-date introduction to the study of generics. It gathers new work from senior and young researchers and is organized along three main areas of study: the generic and individuals; genericity and time; and the sources of genericity and types of judgment.
The study of native language influence in Second Language Acquisition has undergone significant changes over the past few decades. This book, which includes 12 chapters by distinguished researchers in the field of second language acquisition, traces the conceptual history of language transfer from its early role within a Contrastive Analysis framework to its current position within Universal Grammar. The introduction presents a continuum of thought starting from the late 70s, a time in which major rethinking in the field regarding the concept of language transfer was beginning to take place, and continuing through the present day in which language transfer is integrated within current concepts and theoretical models. The afterword unites the issues discussed and allows the reader to place these issues in the context of future research. For the present book, the 1983 edition has been thoroughly revised, and some papers have been replaced and added.
This volume depicts the phenomenon of cross-linguistic influences in the specific context of multilingual language acquisition. It consists of articles on various issues relating to the syntactic and lexical development of foreign language learners from different L1 backgrounds, in many cases involving languages which are typologically distant from English, such as Russian, Croatian, Greek and Portuguese. Individual chapters highlight different areas expected to be especially transfer-prone at the level of grammatical and lexical transfer in particular contexts of language contact.