Download Free Juan De Segovia And The Fight For Peace Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Juan De Segovia And The Fight For Peace and write the review.

Juan de Segovia (d. 1458), theologian, translator of the Qur'ān, and lifelong advocate for the forging of peaceful relations between Christians and Muslims, was one of Europe's leading intellectuals. Today, however, few scholars are familiar with this important fifteenth-century figure. In this well-documented study, Anne Marie Wolf presents a clear, chronological narrative that follows the thought and career of Segovia, who taught at the University of Salamanca, represented the university at the Council of Basel (1431–1449), and spent his final years arguing vigorously that Europe should eschew war with the ascendant Ottoman Turks and instead strive to convert them peacefully to Christianity. What could make a prominent thinker, especially one who moved in circles of power, depart so markedly from the dominant views of his day and advance arguments that he knew would subject him to criticism and even ridicule? Although some historians have suggested that the multifaith heritage of his native Spain accounts for his unconventional belief that peaceful dialogue with Muslims was possible, Wolf argues that other aspects of his life and thought were equally important. For example, his experiences at the Council of Basel, where his defense of conciliarism in the face of opposition contributed to his ability to defend an unpopular position and where his insistence on conversion through peaceful means was bolstered by discussions about the proper way to deal with the Hussites, refined his arguments that peaceful conversion was prefereable to war. Ultimately Wolf demonstrates that Segovia's thought on Islam and the proper Christian stance toward the Muslim world was consistent with his approach to other endeavors and with cultural and intellectual movements at play throughout his career.
In spring 1456, with the help of the faqīh Yça Gidelli, Juan de Segovia accomplished a trilingual Qur’an (Castilian, Arabic and Latin) he regarded as fundamental to the conversion of the Muslims after the Ottoman conquest of Byzantium. This book delves into Segovia’s program, from his university lectures at Salamanca to the disputes held with Muslims in Castile, from the doctrinal debates at the Council of Basel to his exile in the Duchy of Savoy and the destiny of his books. Segovia deemed the await of miracles, preaching in Islamic lands, and the Crusade promoted by the papacy, to be useless. On the contrary, he considered knowledge of the Qur'an as unavoidable for Christian scholars engaged in the study of Islam, but also for Muslims, who were supposed to understand Christian doctrine through their own "law". It will be shown how Segovia's proposal is far from echoing modern concerns for religious tolerance, pacifism, and Arabic studies, let alone twentieth-century interreligious dialogue. Drawing on Biblical exegesis, Segovia called his program via pacis et doctrine and discussed it with influential churchmen such as Nicholas of Cusa and Enea Silvio Piccolomini. He believed mutual exchange of doctrinal ideas to be the only solution to stem wars and persuade Muslims to convert voluntarily to the Christian faith.
An examination of the contribution that could be made by the Catholic historical tradition to Christian social reconciliation. The authors hope that their work will result in fruitful Christian peacebuilding.
Heretic and impostor or reformer and statesman? The contradictory Western visions of Muhammad In European culture, Muhammad has been vilified as a heretic, an impostor, and a pagan idol. But these aren’t the only images of the Prophet of Islam that emerge from Western history. Commentators have also portrayed Muhammad as a visionary reformer and an inspirational leader, statesman, and lawgiver. In Faces of Muhammad, John Tolan provides a comprehensive history of these changing, complex, and contradictory visions. Starting from the earliest calls to the faithful to join the Crusades against the “Saracens,” he traces the evolution of Western conceptions of Muhammad through the Reformation, the Enlightenment, and the nineteenth and twentieth centuries, and up to the present day. Faces of Muhammad reveals a lengthy tradition of positive portrayals of Muhammad that many will find surprising. To Reformation polemicists, the spread of Islam attested to the corruption of the established Church, and prompted them to depict Muhammad as a champion of reform. In revolutionary England, writers on both sides of the conflict drew parallels between Muhammad and Oliver Cromwell, asking whether the prophet was a rebel against legitimate authority or the bringer of a new and just order. Voltaire first saw Muhammad as an archetypal religious fanatic but later claimed him as an enemy of superstition. To Napoleon, he was simply a role model: a brilliant general, orator, and leader. The book shows that Muhammad wears so many faces in the West because he has always acted as a mirror for its writers, their portrayals revealing more about their own concerns than the historical realities of the founder of Islam.
Converso and Morisco are the terms applied to those Jews and Muslims who converted to Christianity (mostly under duress) in late Medieval Spain. Converso and Moriscos Studies examines the manifold cultural implications of these mass convertions.
Since its founding in 1943, Medievalia et Humanistica has won worldwide recognition as the first scholarly publication in America to devote itself entirely to medieval and Renaissance studies. Since 1970, a new series, sponsored by the Modern Language Association of America and edited by an international board of distinguished scholars and critics, has published interdisciplinary articles. In yearly hardcover volumes, the new series publishes significant scholarship, criticism, and reviews treating all facets of medieval and Renaissance culture: history, art, literature, music, science, law, economics, and philosophy. Volume 42 showcases the interdisciplinary nature of the series with articles on late fifteenth century travel literature (Hans von Waltheym), the fourteenth century reception of a pagan tragedy (Chaucer’s Alexander the Great and the Monk’s Tale), the individuality of the heroes in the Middle English romance Amis and Amiloun, and the emergence of religious language in the Reformation period (Ulrich von Hutten). Volume 42 also includes nine review notices that illustrate the journal’s interdisciplinary scope.
Christian-Muslim Relations, Volume 15, Thematic Essays (600-1600) is a further volume in a general history of relations between the two faiths from the 7th century to the early 20th century. The chapters within it illustrate the range, complexity, and dynamics of interaction between the two faiths during the first thousand years of encounter. All chapters primarily draw upon entries found in volumes 1-7 of Christian-Muslim Relations. They explore tropes of perception, image and judgement that each religious community held in respect to the other through these centuries, and discuss issues and topics that occupied Christians and Muslims in their interaction. The first millennium sets the scene for the modern era and our understandings of contemporary relations and issues. Contributors are Mark Beaumont, Clinton Bennett, David Bertaina, Ulisse Ceceni, David Bryan Cook, Martha Frederiks, Ayşe İçöz, Sandra Keating, James Harry Morris, Nicholas Morton, Gordon Nickel, Juan Pedro Monferrer Sala, Tom Papademetriou, Gabriel Said Reynolds, Christian Sahner, Mark N. Swanson, Mourad Takawi, Luke Yarbrough.
The Character of Christian-Muslim Encounter is a Festschrift in honour of David Thomas, Professor of Christianity and Islam, and Nadir Dinshaw Professor of Inter Religious Relations, at the University of Birmingham, UK. The Editors have put together a collection of over 30 contributions from colleagues of Professor Thomas that commences with a biographical sketch and representative tribute provided by a former doctoral student, and comprises a series of wide-ranging academic papers arranged to broadly reflect three dimensions of David Thomas’ academic and professional work – studies in and of Islam; Christian-Muslim relations; the Church and interreligious engagement. These are set in the context of a focussed theme – the character of Christian-Muslim encounters – and cast within a broad chronological framework. Contributors, excluding the editors, are: Clare Amos, John Azumah, Mark Beaumont, David Cheetham, Rifaat Ebied, Stanisław Grodź SVD, Alan Guenther, Damian Howard SJ, Michael Ipgrave, Muammer İskenderoğlu, Risto Jukko, Alex Mallett, Juan Pedro Monferrer-Sala, Lucinda Mosher, Gordon Nickel, Jørgen Nielsen, Claire Norton, Emilio Platti, Luis Bernabé Pons, Peniel Rajkumar, Peter Riddell, Umar Ryad, Andrew Sharp, Sigvard von Sicard, Richard Sudworth, Mark Swanson, Charles Tieszen, John Tolan, Davide Tacchini, Herman Teule, Albert Walters.
Gives accurate and reliable summaries of the current state of research. It includes entries on philosophers, problems, terms, historical periods, subjects and the cultural context of Renaissance Philosophy. Furthermore, it covers Latin, Arabic, Jewish, Byzantine and vernacular philosophy, and includes entries on the cross-fertilization of these philosophical traditions. A unique feature of this encyclopedia is that it does not aim to define what Renaissance philosophy is, rather simply to cover the philosophy of the period between 1300 and 1650.
Due to the long presence of Muslims in Islamic territories (Al-Andalus and Granada) and of Muslims minorities in the Christians parts, the Iberian Peninsula provides a fertile soil for the study of the Qur’an and Qur’an translations made by both Muslims and Christians. From the mid-twelfth century to at least the end of the seventeenth, the efforts undertaken by Christian scholars and churchmen, by converts, by Muslims (both Mudejars and Moriscos) to transmit, interpret and translate the Holy Book are of the utmost importance for the understanding of Islam in Europe. This book reflects on a context where Arabic books and Arabic speakers who were familiar with the Qur’an and its exegesis coexisted with Christian scholars. The latter not only intended to convert Muslims, and polemize with them but also to adquire solid knowledge about them and about Islam. Qur’ans were seized during battle, bought, copied, translated, transmitted, recited, and studied. The different features and uses of the Qur’an on Iberian soil, its circulation as well as the lives and works of those who wrote about it and the responses of their audiences, are the object of this book.