Download Free Interpreting Shakespeare On Screen Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Interpreting Shakespeare On Screen and write the review.

This book explores Shakespeare films as interpretations of Shakespeare's plays as well as interpreting the place of Shakespeare on screen, within the classroom, and within the English curriculum. Shakespeare on screen is evaluated both in relation to the play texts and in relation to the realms of popular film culture. The book focuses on how Shakespeare is manipulated in film and television through the representation of violence, gender, sexuality, race, and nationalism. DeborahCartmell discusses a wide range of films, including Orson Welles' Othello (1952), Kenneth Branagh's Much Ado About Nothing (1993), Peter Greenaway's Prospero's Books (1991), Baz Luhrmann's William Shakespeare's Romeo and Juliet (1996) and John Madden's Shakespeare in Love (1998).
This book explores Shakespeare films as interpretations of Shakespeare's plays as well as interpreting the place of Shakespeare on screen within the classroom and within the English curriculum. Shakespeare on screen is evaluated both in relation to the play texts and in relation to the realms of popular film culture. The book focuses on how Shakespeare is manipulated in film and television through the representation of violence, gender, sexuality, race and nationalism. Cartmell discusses a wide range of films, including Orson Welles' Othello (1952), Kenneth Branagh's Much Ado About Nothing (1993), Peter Greenaway's Prospero's Books (1991), Baz Luhrmann's William Shakespeare's Romeo and Juliet (1996) and John Madden's Shakespeare in Love (1998).
The past several years have witnessed a group of experiments in 'staging' Shakespeare on film. This book introduces and applies the analytic techniques and language that are required to make sense of this wave. It maps a vocabulary for interpreting Shakespeare film; addresses script-to-screen questions about authority and performativity; and more.
This volume provides up-to-date coverage of recent screen versions of Shakespeare's plays, as well as critical reviews of older canonical films.
An up-to-date survey of the key themes and debates surrounding screen adaptations and productions of Shakespeare's Othello.
Filming plays from a tetralogy of history plays implies specific problems and strategies. The papers in this volume show that the plays are parts of a series, and can hardly be staged or filmed without referring to one another. What does the big screen bring to the representation of history, battles and national issues? When do ideological interpretations stop being triggered by the text itself? By deciphering the different ways in which meaning is created and ideology is conveyed, whether it be through specific aesthetics, performances, intertextuality or cultural codes, the papers in this volume all take part in the on-going exploration of what Shakespeare's contrasting afterlives keep saying, not only about the dramatic texts but also about ourselves.
An up-to-date survey of Shakespeare's King Lear on screen and the aesthetic, social and political issues raised by screen versions.
Lively and up-to-date critical introductions to a rich range of Shakespeare adaptations for film, video and television.
This addition to the Shakespeare on Screen series reveals the remarkable presence of Macbeth in the global Shakespearean screenscape. What is it about Macbeth that is capable of extending beyond Scottish contexts and speaking globally, locally and “glocally”? Does the extensive adaptive reframing ofMacbeth suggest the paradoxical irrelevance of the original play? After examining the evident topic of the supernatural elements—the witches and the ghost—in the films, the essays move from a revisitation of the well-known American screen versions, to an analysis of more recent Anglophone productions and to world cinema (Asia, France, South Africa, India, Japan, etc.). Questions of lineage and progeny are broached, then extended into the wider issues of gender. Finally, ballet remediations, filmic appropriations, citations and mises-en-abyme of Macbeth are examined, and the book ends with an analysis of a Macbeth script that never reached the screen. Ce nouvel ouvrage de la série « Shakespeare à l’écran » révèle la présence remarquable de Macbeth dans le paysage filmique shakespearien à l’échelle mondiale. Comment expliquer qu’une pièce dont l’intrigue est ancrée dans une nation, l’Écosse, ait pu être absorbée par des cultures aussi diverses ? Les multiples adaptations de Macbeth suggèrent-elles, de manière paradoxale, une moindre pertinence de la pièce originelle ? Après avoir exploré la représentation des éléments surnaturels (les sorcières et le fantôme), le volume revisite les films américains « canoniques », les productions anglophones plus récentes et les versions d’autres aires culturelles (Asie, France, Afrique du Sud, Inde, Japon, etc.) Les questions de lignée et de descendance sont abordées, puis prolongées dans des articles sur la représentation du genre. Les versions dansées, les appropriations, les citations et les mises en abyme de Macbeth sont ensuite analysées, et ce parcours mène à un étrange objet – un scénario non filmé.
This volume does not only provide the reader with diverging assessments of the Richard III films, but it also deploys a large array of methodologies used to study ‘Shakespeare on film’. What gives the volume its coherence is that it thoroughly interrogates what those films do with and to Shakespeare’s text and suggests that, at least for Shakespearean scholars, Shakespearean films are hybrid creatures. They are and are not films; they are and are not Shakespeare.Ce volume offre non seulement au lecteur un examen précis et pluriel des adaptations filmiques de Richard III mais il déploie tout l’éventail des méthodologies qui permettent d’étudier Shakespeare à l’écran. La cohérence de ce volume vient de ce qu’il propose des questionnements multiples sur ce que ces films font de Shakespeare et suggère que le film shakespearien est une créature hybride qui est et n’est pas un film, qui est et n’est pas Shakespeare. (Ouvrage en anglais)