Download Free History Of Spanish And Portuguese Literature 2 Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online History Of Spanish And Portuguese Literature 2 and write the review.

Nearly all the Spanish and Portuguese books in the Department were collected and given to the Library by the late Philip Hofer, founding Curator of the Department. They reflect his personal taste and his awareness of the historical importance of such a collection - foreword.
Spain and Portugal in the New World, 1492-1700 was first published in 1984. Minnesota Archive Editions uses digital technology to make long-unavailable books once again accessible, and are published unaltered from the original University of Minnesota Press editions. Spanish and Portuguese expansion substantially altered the social, political, and economic contours of the modern world. In his book, Lyle McAlister provides a narrative and interpretive history of the exploration and settlement of the Americas by Spain and Portugal. McAlister divides this period (and the book) into three parts. First, he describes the formation of Old World societies with particular attention to those features that influenced the directions and forms of overseas expansion. Second, he traces the dynamic processes of conquest and colonization that between 1492 and about 1570 firmly established Spanish and Portuguese dominion in the New World. The third part deals with colonial growth and consolidation down to about 1700. McAlister's main themes are: the post-conquest territorial expansion that established the limits of what later came to be called Latin America, the emergence of distinctively Spanish and Portuguese American societies and economies, the formation of systems of imperial control and exploitation, and the ways in which conflicts between imperial and American interests were reconciled. This comprehensive history, with its extensive bibliographic essay and attention to historiographic issues, will be a standard reference for students and scholars of the period.
Among the many consequences of Spain’s annexation of Portugal from 1580 to 1640 was an increase in the number of Portuguese authors writing in Spanish. One can trace this practice as far back as the medieval period, although it was through Gil Vicente, Jorge de Montemayor, and others that Spanish-language texts entered the mainstream of literary expression in Portugal. Proficiency in both languages gave Portuguese authors increased mobility throughout the empire. For those with literary aspirations, Spanish offered more opportunities to publish and greater readership, which may be why it is nearly impossible to find a Portuguese author who did not participate in this trend during the dual monarchy. Over the centuries these authors and their works have been erroneously defined in terms of economic opportunism, questions of language loyalty, and other reductive categories. Within this large group, however, is a subcategory of authors who used their writings in Spanish to imagine, explore, and celebrate their Portuguese heritage. Manuel de Faria e Sousa, Ângela de Azevedo, Jacinto Cordeiro, António de Sousa de Macedo, and Violante do Céu, among many others, offer a uniform yet complex answer to what it means to be from Portugal, constructing and claiming their Portuguese identity from within a Castilianized existence. Whereas all texts produced in Iberia during the early modern period reflect the distinct social, political, and cultural realities sweeping across the peninsula to some degree, Portuguese literature written in Spanish offers a unique vantage point from which to see these converging landscapes. Being Portuguese in Spanish explores the cultural cross-pollination that defined the era and reappraises a body of works that uniquely addresses the intersection of language, literature, politics, and identity.
In 1797 Robert Southey published a richly detailed account of his journey in Spain and Portugal between December 1795 and May 1796, from his arrival in Coruna in the northwest of the Spanish coast to the heart of Castile and into Madrid, before making his way to Lisbon. Structured as a series of letters written as he travelled across the Iberian Peninsula, Letters Written During a Short Residence in Spain and Portugal engages with the tradition of English travelogues, while borrowing traits from other genres such as the journal, translation, literary criticism, history, and the picturesque guidebook. On his way, Southey comments on every aspect of Spanish and Portuguese society, from local food and wine, bizarre customs, literature and theatregoing, to Iberian politics and religion. In his letters Southey, who would grow to become one of the leading Hispanists in late Georgian England, contrasts the political, religious, cultural and social systems of Britain and two of the oldest nations in the European continent in a way that raises important questions about cultural contact and transmission during the Romantic period. This edition critically reassesses Letters Written During a Short Residence in Spain and Portugal by looking at Southey’s deeply ambiguous cultural cosmopolitanism and his life-long investment in all things Spanish and Portuguese.