Download Free Han Wen Shih Chieh Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Han Wen Shih Chieh and write the review.

"A vertitable feast of concise, useful, reliable, and up-to-dateinformation (all prepared by top scholars in the field), Nienhauser's now two-volumetitle stands alone as THE standard reference work for the study of traditionalChinese literature. Nothing like it has ever been published." --Choice The second volume to The Indiana Companion to TraditionalChinese Literature is both a supplement and an update to the original volume. VolumeII includes over 60 new entries on famous writers, works, and genres of traditionalChinese literature, followed by an extensive bibliographic update (1985-1997) ofeditions, translations, and studies (primarily in English, Chinese, Japanese, French, and German) for the 500+ entries of Volume I.
The second and first centuries B.C. were a critical period in Chinese history—they saw the birth and development of the new Chinese empire and its earliest expansion and acquisition of frontier territories. But for almost two thousand years, because of gaps in the available records, this essential chapter in the history was missing. Fortunately, with the discovery during the last century of about sixty thousand Han-period documents in Central Asia and western China preserved on strips of wood and bamboo, scholars have been able, for the first time, to put together many of the missing pieces. In this first volume of his monumental history, Chun-shu Chang uses these newfound documents to analyze the ways in which political, institutional, social, economic, military, religious, and thought systems developed and changed in the critical period from early China to the Han empire (ca. 1600 B.C. – A.D. 220). In addition to exploring the formation and growth of the Chinese empire and its impact on early nation-building and later territorial expansion, Chang also provides insights into the life and character of critical historical figures such as the First Emperor (221– 210 B.C.) of the Ch’in and Wu-ti (141– 87 B.C.) of the Han, who were the principal agents in redefining China and its relationships with other parts of Asia. As never before, Chang’s study enables an understanding of the origins and development of the concepts of state, nation, nationalism, imperialism, ethnicity, and Chineseness in ancient and early Imperial China, offering the first systematic reconstruction of the history of Chinese acquisition and colonization. Chun-shu Changis Professor of History at the University of Michigan and is the author, with Shelley Hsueh-lun Chang, ofCrisis and Transformation in Seventeenth-Century ChinaandRedefining History: Ghosts, Spirits, and Human Society in P’u Sung-ling’s World, 1640–1715. “An extraordinary survey of the political and administrative history of early imperial China, which makes available a body of evidence and scholarship otherwise inaccessible to English-readers. The underpinning of research is truly stupendous.” —Ray Van Dam, Professor, Department of History, University of Michigan “Powerfully argues from literary and archaeological records that empire, modeled on Han paradigms, has largely defined Chinese civilization ever since.” —Joanna Waley-Cohen, Professor, Department of History, New York University
This is the most extensive study of Chin dynasty history in any language. It demonstrates the importance of cultural developments in North China under the Chin (1115-1234).
Hsiin Yiieh's Shen-chien (Extended Reflections) is one of the four major philosophical works that have survived from the later Han dynasty (A.D. 25- 220). Presented here for Western readers is an English translation by Ch'i-ytin Ch'en of the entire work, supplemented with selections of Hsiin Yiieh's other essays. Originally published in 1980. The Princeton Legacy Library uses the latest print-on-demand technology to again make available previously out-of-print books from the distinguished backlist of Princeton University Press. These editions preserve the original texts of these important books while presenting them in durable paperback and hardcover editions. The goal of the Princeton Legacy Library is to vastly increase access to the rich scholarly heritage found in the thousands of books published by Princeton University Press since its founding in 1905.
The Problem of a Chinese Aesthetic calls for and applies a new model of comparative literature - one that, instead of taking for granted the commensurability of traditions and texts, gives incompatibility and contradiction their due. Exposing contemporary literary theory to the risks of ancient Chinese literature (and vice versa), this book considers a linked series of case studies. To what degree does the translation between languages and texts that we call comparative literature depend on allegory or translation within a single text or language? The author offers an important, new perspective on the reading of the Shih-ching or Book of Odes and the question of allegory and metaphor in the Chinese poetic tradition.
The classical prose essay (ku-wen) of the T'ang and Sung dynasties is one of the major Chinese literary genres, of far greater significance in the Chinese literary tradition than the comparable essay form is in Western literature. This first comprehensive study of Ku-wen in English focuses on its four most important writers: Han Yu and Liu Tsung-yuan of the T'ang, and Ouyang Hsiu and Su Shih of the Sung. With this work, the author hopes to restore a balance to Western study of the literature of the T'ang and Sung, which tend to be regarded as ages of poetry. The four masters, all of them major poets as well, took their prose writings in ku-wen very seriously, leaving a heritage of masterpieces as models to be emulated by all subsequent Chinese writers. In treating the individual writers, the author emphasizes the relationship between a writer's ideas, his literary temperament, and his stylistic practices, in the process showing how each writer attempted to create a ku-wen that would serve as a multi-faceted medium of literary discourse.
The compilation of the Complete Library of the Four Treasuries (Ssu-k'u ch' an-shu) was one of the most ambitious intellectual projects of the Ch'ing dynasty. Initiated by imperial command in 1772, the project sought to evaluate, edit, and reproduce the finest Chinese writings in the four traditional categories: Confucian classics, histories, philosophy, and belles lettres. The final products, created over a twenty-two year period, were an annotated catalog of some ten thousand titles and seven new manuscript libraries of nearly thirty-six hundred titles. The project had its darker side as well, for together with the evaluation of books there developed a campaign of censorship and proscription. Guy's study gives a balanced account of the project and its significance. Dozens of celebrated Chinese scholars willingly participated in the project, though it was sponsored by the Manchu emperor, and Guy explains their reasons for doing so. He also reconsiders the issue of censorship, arguing that it grew as much from tensions and jealousies within the intellectual elite as from imperial command. Guy's work will be useful to all those interested in the relationship between intellectuals and the state in late imperial China.
"This is the first complete translation into a Western language of Sou-shen Chi, a fourth-century Chinese collection of 464 extraordinary, fantastic, or bizarre items. The subjects of these brief anecdotes and narratives include natural curiosities, gods, religious figures, omens, dreams, divinations, miracles, monsters, strange animals, demons, ghosts, and exorcists. The stories range from sober reports of drought and misfortune to accounts of a fox transformed into a turtle, persons whose heads could take independent flight at night, a tryst in a tomb, and the marriages of humans with spirits." "Sou-shen Chi is the oldest, richest, and most consulted example of the chi-kuai genre, an important division of classical Chinese literature demonstrating features of narrative technique and ethereal sensibility that point to chi-kuai as the earliest examples of Chinese fiction. Of the three surviving versions of Sou-shen Chi, the 20-chapter edition translated here is widely accepted as the best representation of the work of its compiler, Kan Pao, the official court historian for Emperor Yuan of the Chin dynasty. The style of the writing is terse, almost austere, and it has qualities of documentary prose, a reflection of its common ancestry with historical writing. An introduction deals with the text and its background, authorship, contents, versions, and transmission." "Sou-shen Chi served as a model for subsequent collections and provided many basic plots, characters, and situations for plays, novels, and even poetry. The stories were widely known and became part of the body of allusions that literate Chinese knew and used in their own writings. For example, in the twentieth century Lu Xun retold, in extended fashion, a tale of magic swords that comes from Sou-shen Chi."--BOOK JACKET.Title Summary field provided by Blackwell North America, Inc. All Rights Reserved