Download Free Gregorio And Maria Martinez Sierra Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Gregorio And Maria Martinez Sierra and write the review.

The plays of María Martínez Sierra were popular in Spain, South America and in translation on Broadway and London's West End in the first half of the 20th century but they were thought to be written by her husband, the celebrated director and playwright Gregorio Martínez Sierra. After his death, the authorship of his work was revealed to be that of María, making her one of the most important playwrights of her time. This edited collection features three plays by María Martínez Sierra, translated by Helen and Harley Granville-Barker, along with an introduction by Patricia O'Connor, University of Cincinnati, US, which examines María's extraordinary life and work, and the battle for her authorship to be recognized in both the Spanish-speaking and anglophone world. This volume focuses on plays centred on strong women; and each is translated by the eminent man of theatre Harley Granville-Barker and his wife, Helen, whose own story holds stark parallels to Maria's in terms of authorship. The collection is edited by playwright Richard Nelson and Professor Colin Chambers, who contribute an essay on the translation work of the Granville-Barkers. The plays are: The Kingdom of God (1928); The Romantic Young Lady (1920) and Take Two From One (1931). María Martínez Sierra: A Great Playwright Hidden in Plain Sight recognizes María de la O Lejárraga García, to use her birth name, as one of the most important female playwrights, not just in Spain, but globally, in the first half of the 20th century.
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
Iberian and Translation Studies: Literary Contact Zones offers fertile reflection on the dynamics of linguistic diversity and multifaceted literary translation flows taking place across the Iberian Peninsula. Drawing on cutting-edge theoretical perspectives and on a historically diverse body of case studies, the volume’s sixteen chapters explore the key role of translation in shaping interliterary relations and cultural identities within Iberia. Mary Louise Pratt’s contact zone metaphor is used as an overarching concept to approach Iberia as a translation(al) space where languages and cultural systems (Basque, Catalan, Galician, Portuguese, and Spanish) set up relationships either of conflict, coercion, and resistance or of collaboration, hospitality, and solidarity. In bringing together a variety of essays by multilingual scholars whose conceptual and empirical research places itself at the intersection of translation and literary Iberian studies, the book opens up a new interdisciplinary field of enquiry: Iberian translation studies. This allows for a renewed study of canonical authors such as Joan Maragall, Fernando Pessoa, Camilo José Cela, and Bernardo Atxaga, and calls attention to emerging bilingual contemporary voices. In addition to addressing understudied genres (the entremez and the picaresque novel) and the phenomena of self-translation, indirect translation, and collaborative translation, the book provides fresh insights into Iberian cultural agents, mediators, and institutions.
This biography offers a fresh understanding of the life and work of Spanish composer Manuel de Falla (1876-1946), recognized as the greatest composer in the Spanish cultural renaissance that extended from the latter part of the 19th century until the outbreak of the Spanish Civil War in 1936. The biography incorporates recent research on Falla, draws on untapped sources in the Falla archives, reevaluates Falla's work in terms of current issues in musicology, and considers Falla's accomplishments in their historical and cultural contexts.
The study examines the ways in which these writers portray their positioning in relation to dominant cultural models of the time and their engagement with political and social issues in a period of changing gender dynamics and political instability. In broader terms, this book examines the complex relationships between memory, writing, and identity, and thus contributes to the growing field of explorations of the workings of memory in narrative."--BOOK JACKET.
Never before has a book examined Spanish women and their mastery of the essay. In the groundbreaking collection Spanish Women Writers and the Essay, Kathleen M. Glenn and Mercedes Mazquiarán de Rodríguez help to rediscover the neglected genre, which has long been considered a "masculine" form. Taking a feminist perspective, the editors examine why Spanish women have been so drawn to the essay through the decades, from Concepción Arenal's nineteenth-century writings to the modern works of Rosa Montero. Spanish women, historically denied a public voice, have discovered an outlet for their expression via the essay. As essayists, they are granted the authority to address subjects they personally deem important, discuss historical and sociopolitical issues, and denounce female subordination. This genre, which attracts a different audience than does the novel or poem, allows Spanish women writers to engage in a direct dialogue with their readers. Featuring twelve critical investigations of influential female essayists, Spanish Women Writers and the Essay illustrates Spanish women writers' command of the genre, their incorporation of both the ideological and the aesthetic into one concise form, and their skillful use of various strategies for influencing their readers. This fascinating study, which provides English translations for all quotations, will appeal to anyone interested in nineteenth- and twentieth-century Spanish literature, comparative literature, feminist criticism, or women's studies.
A valuable survey and reference resource It is hard to imagine a more needed and more useful literary reference work than this one, which gives students and readers quick access to the lives and work of a wide range of notable female writers from England and the Continent, from Aphra Behn to Emily Bronte, from Simone de Beauvoir to Isak Dinesen, from Bridget of Sweden to Hannah Arendt. Writers in more than 30 languages are included: French, Czech, Greek, Italian, Swedish, Spanish, German, Russian, Portuguese, Serbian, Catalan, Arabic, Hebrew, Dutch, Bulgarian, Croatian, Slovak, and more. Covers 1,500 years and all major genres Going back 15 centuries, the Encyclopedia covers the authors of novels, short stories, poetry, plays, criticism, social commentary, feminist manifestos, romances, mysteries, memoirs, children's literature, biography, and other genres. In signed entries, some of which are mini-essays, experts in the field examine writers' lives and achievements, comment on individual works, place artistic efforts in historical context, provide insights and analyses, and present more information than can be easily found elsewhere without undertaking more exhaustive research. Each entry is followed by a bibliography of primary works. Indexed by language, nationality, genre, and century. Spotlights the interesting lives of notable writers In these pages students and readers will meet hundreds of interesting women writers who made lasting contributions to the intellectual and popular culture of their countries while often leading fascinating lives, among them: * AGATHA CHRISTIE , who wrote her first book in response to her sister's demand for a detective story that was harder to solve than the popular fiction of her day, and whose work has been translated in more languages than Shakespeare's. * HILDEGARD VON BINGEN , the 12th-century German mystic, who wrote profusely as a prophet, a poet, a dramatist, a physician, and a political moralist, often communicated with popes and princes, and exerted a tremendous influence on the Western Europe of her time * MARY WOLLSTONECRAFT SHELLEY, whose 1818 masterpiece Frankenstein; or, The Modern Prometheus became a literary sensation around the world * ILSE BLUMENTHAL-WEISS, one of the few concentration camp survivors to memorialize the victims of the Holocaust in German verse * LINA WERTMULLER, who in addition to her work in films, has written plays for the stage and a novel, and who once was a member of a short-lived puppet theater that staged the works of Kafka. Special features: Ideal for quick reference and student research * Multicultural-covers over 30 languages and 15 centuries * Includes many contemporary writers * Provides essential biographic data on each writer * Each entry is followed by a chronological listing of the writer's published book-length works * Offers critical evaluations of major works * Indexes help find writers by country...research by time period...survey genres...focus on languages