Download Free German Poetry Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online German Poetry and write the review.

Exploring traditional poems alongside new examples, this Introduction conveys the rich rewards that come with reading German poetry.
The reputation of Rainer Maria Rilke has grown steadily since his death in 1926; today he is widely considered to be the greatest poet of the twentieth century. This Modern Library edition presents Stephen Mitchell’s acclaimed translations of Rilke, which have won praise for their re-creation of the poet’s rich formal music and depth of thought. “If Rilke had written in English,” Denis Donoghue wrote in The New York Times Book Review, “he would have written in this English.” Ahead of All Parting is an abundant selection of Rilke’s lifework. It contains representative poems from his early collections The Book of Hours and The Book of Pictures; many selections from the revolutionary New Poems, which drew inspiration from Rodin and Cezanne; the hitherto little-known “Requiem for a Friend”; and a generous selection of the late uncollected poems, which constitute some of his finest work. Included too are passages from Rilke’s influential novel, The Notebooks of Malte Laurids Brigge, and nine of his brilliant uncollected prose pieces. Finally, the book presents the poet’s two greatest masterpieces in their entirety: the Duino Elegies and The Sonnets to Orpheus. “Rilke’s voice, with its extraordinary combination of formality, power, speed and lightness, can be heard in Mr. Mitchell’s versions more clearly than in any others,” said W. S. Merwin. “His work is masterful.”
Over 130 poems by 23 poets, including Goethe, Schiller, Holderlin, Tieck, Heine, Nietzsche, many others. New literal English translations on facing pages. Introduction.
Exceptionally fine poetry by Germany's greatest literary figure, from his earliest, "An den Schlaf" ("To Sleep"), written when he was 18, to his last great poem, "Verdächtnis" ("Legacy"), written when he was 80.
Rilke, Sachs, Brecht, Celan: German has produced some of the giants of 20th century European poetry. In this new selection, complete with many new translations, Michael Hofmann guides us through the poems, poets and themes of German verse. Meticulously researched but eminently approachable, The Faber Book of Twentieth Century German Poems is an essential new addition to any poetry bookshelf.'Michael Hofmann has a skeptical intelligence, an observant eye, a compulsion to speak the unspeakable, and the useful wariness of the displaced person.' Helen Vendler, New York Review of Books'It is probably impossible to produce poetry of this quality that is tuned more precisely to the timbre of the present than Michael Hofmann's. Rapture is the only adequate response.' Geoff Dyer, Guardian
An ambitious bilingual anthology of postwar German poetry.
Over 40 poems by Goethe, Schiller, Heine, Hölderlin, Brecht, and other masters. Full German text plus literal English translations on facing pages. Biographical and critical commentary on each poet. 34 portraits. Introduction.
Rilke, Sachs, Brecht, Celan: German has produced some of the giants of 20th century European poetry. In this new selection, complete with many new translations, Michael Hofmann guides us through the poems, poets and themes of German verse. Meticulously researched but eminently approachable, The Faber Book of Twentieth Century German Poems is an essential new addition to any poetry bookshelf. 'Michael Hofmann has a skeptical intelligence, an observant eye, a compulsion to speak the unspeakable, and the useful wariness of the displaced person.' Helen Vendler, New York Review of Books 'It is probably impossible to produce poetry of this quality that is tuned more precisely to the timbre of the present than Michael Hofmann's. Rapture is the only adequate response.' Geoff Dyer, Guardian
This anthology of German verse in English translation covers a period that includes perhaps two-thirds of the superlative poets of the German language. Here are 147 poems representing 27 poets from Matthias Claudius to Friedrich Nietzsche. The selection is representative, including both the universally known (Goethe, Schiller, Holderlin) and the less familiar (Brentano, Droste-Hulshoff, Holty, Hebbel, Storm). Among the translations are classics by Coleridge, Longfellow, and the Irish poet James Mangan.
Friedrich Hölderlin (1770-1843) is now recognized as one of Europe’s supreme poets. He first found his true voice in the epigrams and odes he wrote when transfigured by his love for the wife of a rich banker. He later embarked on an extraordinarily ambitious sequence of hymns exploring cosmology and history, from mythological times to the discovery of America and his own era. The ’Canticles of Night’, by contrast, include enigmatic fragments in an unprecedented style, which anticipates the Symbolists and Surrealists. Together the works collected here show Hölderlin’s use of Classical and Christian imagery and his exploration of cosmology and history in an attempt to find meaning in an uncertain world.