Download Free Ga Learners Dictionary Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Ga Learners Dictionary and write the review.

Learn to read Ga! The Ga Learner's Dictionary is a beginner's dictionary for your multilingual child to develop their Ga and English reading skills. Contains over 200 nouns, verbs and adjectives to aid fast comprehension of any Modern Ga language book. Discover the joy of reading in Ga and English together with your multilingual child. Suitable for children 12 years old and older.
The ideal reference for intermediate students of English
The English-Ciyawo Dictionary has been designed to help Yawo learners improve their English language skills for undertaking secondary school and university in the following ways: It helps a Yawo learner identify and learn the 3,000 most important and frequently used words in the English language. It gives a learner the most important meanings of each English word. It shows a learner how an English word is used in a sentence and also gives a translation of each sentence in Ciyawo to help a learner fully grasp the meaning.
The English-Ciyawo dictionary has been designed to help Yawo learners improve their English language skills for undertaking secondary school and university in the following ways: It helps a Yawo learner identify and learn the 3,000 most important and frequently used words in the English language. It gives a learner the most important meanings of each English word. It shows a learner how an English word is used in a sentence and also gives a translation of each sentence in Ciyawo to help a learner fully grasp the meaning.
Hebrew Learners' Dictionary is a must-have bilingual dictionary for students of Hebrew. The Dictionary is specifically designed for Hebrew learners at all levels and all words are carefully selected for this purpose. Hebrew Learners’ Dictionary is prepared to give the utmost ease and flexibility to the student in learning Hebrew; all forms of nouns (singular and plural) as well as all forms of adjectives (singular, plural, masculine and feminine) are available in the Dictionary. Furthermore, this Dictionary uniquely includes the English transliteration of each and every word to make the learning experience as smooth as possible. Hebrew Learners’ Dictionary contains the most common words a Hebrew student at the intermediate and advanced levels may encounter. All Hebrew entries are presented with the definitions of the stems, masculine/feminine and singular/plural declensions if available, and the English transliteration. Examples related to certain grammatical rules are given to make the meaning clearer when necessary. With the experience of teaching more than 20 years, the author’s other works include Hebrew and Turkish self-study books and complementary materials. They’ve proven successful with their new editions and over 8 years in the market.
The teaching of English in the Asian context is always challenging and dynamic because both teachers and learners have diverse linguistic and cultural backgrounds. Equally important, where English is not widely used outside the classroom, English language classrooms are an authentic site of learner engagement. For these reasons, for all those concerned with contemporary English language teaching (ELT) in Asia, Asian English Language Classrooms: Where Theory and Practice Meet, provides an account of theoretical orientations and practices in the teaching of English to multilingual speakers whose primary language is not English. While covering the fundamental ELT areas (e.g., the teaching of language skills, educational literature, the use of technology in ELT, the role of pragmatics in ELT, social psychology of the language classroom, and language classroom management) with which every language teacher and teacher trainer must be concerned, this volume showcases how particular orientations shape ELT practices. We believe that practicing English teachers must have a heightened awareness of the theory behind their practice. At the same time, the theoretical stance must be firmly anchored in actual classrooms. Containing newly commissioned chapters written by well-regarded and emerging scholars, this book will appeal not only to beginning teachers or teachers in training but also to established teachers around Asia where English is used as a lingua franca. If you are a student teacher of English or an English teacher who would like to see what other progressive teachers like you are doing across Asia, this is the book you have been looking for.
Designed to help lexicographers compile better dictionaries of English, this book provides information about the language that is not available in any other single source. It is the first serious attempt to describe in detail the lexical and grammatical differences between American and British English and offers a trailblazing solution to the vexing problem of how to treat General American and British RP pronunciation in the same dictionary with the help of a Simplified Transcription for which any typewriter keyboard can be adapted and a pioneering description of the principles concerning the treatment of fixed grammatical and lexical collocations in future general-purpose dictionaries of English.
A people's language is their treasure, and the words of a language represent a shared knowledge developed over centuries. This dictionary is a Dhurga treasure. In it you'll find words showing the natural history knowledge and culture of the Dhurga speaking people; words for family members, which reveal complex ways of relating to people; words that are hauntingly familiar that take you on a journey and fill you with warm memories. For many years Dhurga was a sleeping language. People spoke a few words, but not sentences. The Dhurga Dictionary and Learner's Grammar is a source of great pride, a crucial step forward in revitalising the Dhurga language so that it will be more widely spoken in our Aboriginal communities. This dictionary is the most concise, authentic and valid representation of the Dhurga language ever published.
The English language is changing every day and it is us – the individual speakers and writers – that drive those changes in small ways by choosing to use certain strings of words over others. This book discusses and describes some of the choices made by speakers from South Korea by examining the similarities and differences between two Korean communities: one in England and one in South Korea. The book has two overall aims. Firstly, it is intended to begin a discussion about phraseology and Lexical Priming and how these theoretical concepts relate and play out in the context of a New English. Secondly, it provides a model of how a language variety can be explored by detailed analysis of short strings. It delves into a range of areas from World Englishes to phraseology and formulaic language and would be suitable for students, teachers and researchers in all these areas.