Download Free From Mulberry Leaves To Silk Scrolls Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online From Mulberry Leaves To Silk Scrolls and write the review.

From Mulberry Leaves to Silk Scrolls looks closely at a wide variety of Asian manuscript traditions with a special focus on both their history and the ways in which scholars have employed digital technology to make their cataloguing, comparative study, and aesthetic appreciation more accessible to scholars and students.
Since the beginning of the twentieth century, hundreds of thousands of documents of all sorts have been unearthed in China, opening whole new fields of study and transforming our modern understanding of ancient China. While these discoveries have necessarily taken place in China, Western scholars have also contributed to the study of these documents throughout this entire period. This book provides a comprehensive survey of the contributions of these Western scholars to the field of Chinese paleography, and especially to study of oracle-bone inscriptions, bronze and stone inscriptions, and manuscripts written on bamboo and silk. Each of these topics is provided with a comprehensive narrative history of studies by Western scholars, as well as an exhaustive bibliography and biographies of important scholars in the field. It is also supplied with a list of Chinese translations of these studies, as well as a complete index of authors and their works. Whether the reader is interested in the history of ancient China, ancient Chinese paleographic documents, or just in the history of the study of China as it has developed in the West, this book provides one of the most complete accounts available to date.
Buddhist temples in Southeast Asia are centers for the preservation of local artistic traditions. Chief among these are manuscripts, a vital source for our understanding of Buddhist ideas and practices in the region. They are also a beautiful art form, too little understood in the West. The British Library has one of the richest collections of Southeast Asian manuscripts, principally from Thailand and Burma, anywhere in the world. It includes finely painted copies of Buddhist scriptures, literary works, historical narratives, and works on traditional medicine, law, cosmology, and fortune-telling. Buddhism Illuminated includes over one hundred examples of Buddhist art from the Library’s collection, relating each manuscript to Theravada tradition and beliefs, and introducing the historical, artistic, and religious contexts of their production. It is the first book in English to showcase the beauty and variety of Buddhist manuscript art and reproduces many works that have never before been photographed.
Ritualized Writing takes readers into the fascinating world of Japanese Buddhist manuscript cultures. Using archival sources that have received scant attention in English, primarily documents from an eighth-century Japanese scriptorium and colophons from sutra manuscripts, Bryan D. Lowe uncovers the ways in which the transcription of Buddhist scripture was a highly ritualized endeavor. He takes a ground-level approach by emphasizing the activities and beliefs of a wide range of individuals, including scribes, provincial patrons, and royals, to reassess the meaning of scripture and reevaluate scholarly narratives of Japanese Buddhist history. Copying scripture is a central Buddhist practice and one that thrived in East Asia. Despite this, there are no other books dedicated to the topic. This work demonstrates that patrons and scribes treated sutras differently from other modes of writing. Scribes purified their bodies prior to transcription. Patrons held dedicatory ceremonies on days of abstinence, when prayers were pronounced and sutras were recited. Transcribing sutras helped scribes and patrons alike realize this- and other-worldly ambitions and cultivate themselves in accord with Buddhist norms. Sutra copying thus functioned as a form of ritualized writing, a strategic practice that set apart scripture as uniquely efficacious and venerable. Lowe employs this notion of ritualized writing to challenge historical narratives about ancient Japan (late seventh through early ninth centuries), a period when sutra copying flourished. He contends that Buddhist practice fulfilled a variety of social, political, and spiritual roles beyond ideological justification. Moreover, he demonstrates the inadequacy of state-folk dichotomies for understanding the social groups, institutions, and individual beliefs and practices of ancient Japanese Buddhism, highlighting instead common organizations across social class and using models that reveal shared concerns among believers from diverse social backgrounds. Ritualized Writing makes broader contributions to the study of ritual and scripture by introducing the notion of scriptural cultures, an analytic tool that denotes a series of dynamic relationships and practices involving texts that have been strategically set apart or ritualized. Scripture, Lowe concludes, is at once a category created by humans and a body of texts that transforms individuals and social organizations who come into contact with it.
Step into a Burmese temple built between the late seventeenth and early nineteenth centuries and you are surrounded by a riot of color and imagery. The majority of the highly detailed wall paintings displays Buddhist biographical narratives, inspiring the devotees to follow the Buddha’s teachings. Alexandra Green goes one step further to consider the temples and their contents as a whole, arguing that the wall paintings mediate the relationship between the architecture and the main Buddha statues in the temples. This forges a unified space for the devotees to interact with the Buddha and his community, with the aim of transforming the devotees’ current and future lives. These temples were a cohesively articulated and represented Burmese Buddhist world to which the devotees belonged. Green’s visits to more than 160 sites with identifiable subject matter form the basis of this richly illustrated volume, which draws upon art historical, anthropological, and religious studies methodologies to analyze the wall paintings and elucidate the contemporary religious, political, and social concepts that drove the creation of this lively art form. “Buddhist Visual Cultures, Rhetoric, and Narrative in Late Burmese Wall Paintings is truly a tour de force that allows us to see Burmese temple paintings of the Life of the Buddha and similar themes as an open-ended genre that, like literary discourse, participates in wider social, intellectual, and religious contexts.” —Juliane Schober, Arizona State University “Alexandra Green introduces this relatively unknown material and subjects it to sophisticated analysis. This study is major step towards creating a template that could be used for analyzing other late traditions of Buddhist painting.” —Janice Leoshko, University of Texas at Austin
A NEW YORKER BEST BOOK OF THE YEAR • A sweeping and captivatingly told history of clothing and the stuff it is made of—an unparalleled deep-dive into how everyday garments have transformed our lives, our societies, and our planet. “We learn that, if we were a bit more curious about our clothes, they would offer us rich, interesting and often surprising insights into human history...a deep and sustained inquiry into the origins of what we wear, and what we have worn for the past 500 years." —The Washington Post In this panoramic social history, Sofi Thanhauser brilliantly tells five stories—Linen, Cotton, Silk, Synthetics, Wool—about the clothes we wear and where they come from, illuminating our world in unexpected ways. She takes us from the opulent court of Louis XIV to the labor camps in modern-day Chinese-occupied Xinjiang. We see how textiles were once dyed with lichen, shells, bark, saffron, and beetles, displaying distinctive regional weaves and knits, and how the modern Western garment industry has refashioned our attire into the homogenous and disposable uniforms popularized by fast-fashion brands. Thanhauser makes clear how the clothing industry has become one of the planet’s worst polluters and how it relies on chronically underpaid and exploited laborers. But she also shows us how micro-communities, textile companies, and clothing makers in every corner of the world are rediscovering ancestral and ethical methods for making what we wear. Drawn from years of intensive research and reporting from around the world, and brimming with fascinating stories, Worn reveals to us that our clothing comes not just from the countries listed on the tags or ready-made from our factories. It comes, as well, from deep in our histories.
This book starts from a first general observation: there are very diverse ways to frame and convey scientific knowledge in texts. It then analyzes texts on mathematics, astronomy, medicine and life sciences, produced in various parts of the globe and in different time periods, and examines the reasons behind the segmentation of texts and the consequences of such textual divisions. How can historians and philosophers of science approach this diversity, and what is at stake in dealing with it? The book addresses these questions, adopting a specific approach to do so. In order to shed light on the diversity of organizational patterns and rhetorical strategies in scientific texts, and to question the rationale behind the choices made to present such texts in one particular way, it focuses on the issue of text segmentation, offering answers to questions such as: What was the meaning of segmenting texts into paragraphs, chapters, sections and clusters? Was segmentation used to delimit self-contained units, or to mark breaks in the physical appearance of a text in order to aid reading and memorizing, or to cope with the constraints of the material supports? How, in these different settings and in different texts, were pieces and parts made visible?
This collection of essays explores the history of the book in pre-modern South Asia looking at the production, circulation, fruition and preservation of manuscripts in different areas and across time. Edited by the team of the Cambridge-based Sanskrit Manuscripts Project and including contributions of the researchers who collaborated with it, it covers a wide range of topics related to South Asian manuscript culture: from the material dimension (palaeography, layout, decoration) and the complicated interactions of manuscripts with printing in late medieval Tibet and in modern Tamil Nadu, to reading, writing, editing and educational practices, from manuscripts as sources for the study of religious, literary and intellectual traditions, to the creation of collections in medieval India and Cambodia (one major centre of the so-called Sanskrit cosmopolis), and the formation of the Cambridge collections in the colonial period. The contributions reflect the variety of idioms, literary genres, religious movements, and social actors (intellectuals, scribes, patrons) of ancient South Asia, as well as the variety of approaches, interests and specialisms of the authors, and their impassionate engagement with manuscripts.
The present volume contains twelve chapters authored by specialists of Asian, African and European manuscript cultures reflecting on the cohesion of written artefacts, particularly manuscripts. Assuming that ‘codicological units’ exist in every manuscript culture and that they are usually composed of discrete elements (such as clay tablets, papyrus sheets, bamboo slips, parchment bifolios, palm leaves), the issue of the cohesion of the constituents is a general one. The volume presents a series of case studies on devices and strategies adopted to achieve this cohesion by manuscript cultures distant in space (from China to West Africa) and time (from the third millennium bce to the present). This comparative view provides the frame for the understanding of a phenomenon that appears to be of essential importance for the study of the structure of written artefacts. Regardless of the way in which cohesion is realised, all strategies and devices that allow the constituents to be kept together are subsumed under the term ‘binding’. Thus, it is possible to highlight similarities, convergences, and unique physical and technical methods adopted by various manuscript cultures to face a common challenge.
Shortlisted, 2024 EuroSEAS Book Prize in the Humanities, European Association for Southeast Asian Studies In July 1813, a young American couple from Boston arrived in Rangoon to preach the gospel. Celebrated in the Protestant press, which ran dramatic accounts of exotic adventures, the attempt to convert the Burmese met with mixed results. Although Burmese Buddhists resisted Christian evangelism, people from minority communities were baptized in large numbers throughout the nineteenth century. American Baptist Christianity was itself transformed in the Buddhist kingdom. Missionaries who were initially horrified by what they saw as the idolatry of Buddha statues found themselves creating tree shrines and their converts hanging colorful Jesus paintings in their churches. Baptizing Burma explores the history of how the American Baptist mission to Burma failed to convert the country yet succeeded in transforming its religious landscape. Alexandra Kaloyanides examines how the Burmese majority positioned Buddhism to counter Christianity, how marginalized groups took on Baptist identities, and how Protestantism was reimagined as a Southeast Asian religion. She considers a series of holy objects to reveal the mechanics of religious practice in a period of entangled empires—British, Burmese, and American. By telling stories of four key things—the sacred book, the school house, the pagoda, and the portrait—this book illuminates the histories of Burma’s last kingdom and the unexpected consequences of America’s first overseas mission.