Download Free From Latin To Romance Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online From Latin To Romance and write the review.

Deixis as a field of research has generated increased interest in recent years. It is crucial for a number of different subdisciplines: pragmatics, semantics, cognitive and contrastive linguistics, to name just a few. The subject is of particular interest to experts and students, philosophers, teachers, philologists, and psychologists interested in the study of their language or in comparing linguistic structures. The different deictic structures – not only the items themselves, but also the oppositions between them – reflect the fact that neither the notions of space, time, person nor our use of them are identical cross-culturally. This diversity is not restricted to the difference between languages, but also appears among related dialects and language varieties. This volume will provide an overview of the field, focusing on Romance languages, but also reaching beyond this perspective. Chapters on diachronic developments (language change), comparisons with other (non-)European languages, and on interfaces with neighboring fields of interest are also included. The editors and authors hope that readers, regardless of their familiarity with Romance languages, will gain new insights into deixis in general, and into the similarities and differences among deictic structures used in the languages of the world.
This original guide introduces you to the basic grammar of Vulgar Latin and the Romance languages. Compare related languages to understand how nouns, verbs, pronouns, adjectives, words, phrases and sentences work throughout this language family. Challenge yourself to see commonalities among a range of Romance languages and to understand their shared history from Vulgar Latin. View examples from major Romance languages like Portuguese, French and Romanian, as well as many regional languages like Catalan, Sardinian and Romansh.Clear formatting and a thorough index allow you to identify key terms and quickly cross-reference relevant sections for more information. Romance examples are printed in bold, translations in italics and key grammar terms tackled elsewhere in the book are underlined.Extra materials include comparative grammar tables with notes, a brief tour of Vulgar Latin grammar, a chapter on the pronunciation of Romance, helpful maps and a glossary of language names. Balanced explanations and examples, a thorough index and a clear table of contents make this the ideal reference guide for students and enthusiasts of the Romance languages, Vulgar Latin/Proto-Romance or Romance linguistics.
This handbook offers a synopsis of the regular changes that Latin words underwent in the course of their evolution into modern Romance languages (Italian, Spanish, Portuguese, and French, with their English cognates). Although it is intended for the nonspecialist, students of Romance philology will find it useful as a ready reference and as a source of abundant examples of Latin sound changes. The synopsis is presented in the form of separate alphabetical charts for each major sound change. The rules, stated as simply as possible, do not generally explain the evolution of the changes, but only the end results. For those desiring further information, there are notes after most rules outlining exceptions to or modifications of that rule and often sketching successive stages in the development of the sound. Several minor or sporadic sound changes are also treated in note form. Each chart is supplemented by a list of additional words illustrating the same sound change. From Latin to Roman in Sound Charts has been used successfully as a graduate level text for such courses as History of Spanish, History of French, and Romance Linguistics.
What is a Romance language? How is one Romance language related to others? How did they all evolve? And what can they tell us about language in general? In this comprehensive survey Rebecca Posner, a distinguished Romance specialist, examines this group of languages from a wide variety of perspectives. Her analysis combines philological expertise with insights drawn from modern theoretical linguistics, both synchronic and diachronic. She relates linguistic features to historical and sociological factors, and teases out those elements which can be attributed to divergence from a common source and those which indicate convergence towards a common aim. Her discussion is extensively illustrated with new and original data, and an up-to-date and comprehensive bibliography is included. This volume will be an invaluable and authoritative guide for students and specialists alike.
This book examines grammatical changes during the transition from Latin to the Romance languages and the factors proposed to explain them. It challenges orthodoxy, presents new perspectives on language change, structure, and variation, and will appeal equally to Romance linguists, Latinists, philologists, and historical linguists of all persuasions.
This book explores grammatical gender in the Romance languages and dialects and its evolution from Latin. Michele Loporcaro investigates the significant diversity found in the Romance varieties in this regard; he draws on data from the Middle Ages to the present from all the Romance languages and dialects, discussing examples from Romanian to Portuguese and crucially also focusing on less widely-studied varieties such as Sursilvan, Neapolitan, and Asturian. The investigation first reveals that several varieties display more complex systems than the binary masculine/feminine contrast familiar from modern French or Italian. Moreover, it emerges that traditional accounts, whereby neuter gender was lost in the spoken Latin of the late Empire, cannot be correct: instead, the neuter gender underwent a range of different transformations from Late Latin onwards, which are responsible for the different systems that can be observed today across the Romance languages. The volume provides a detailed description of many of these systems, which in turns reveals a wealth of fascinating data, such as varieties where 'husbands' are feminine and others where 'wives' are masculine; dialects in which nouns overtly mark gender, but only in certain syntactic contexts; and one Romance variety (Asturian) in which it appears that grammatical gender has split into two concurrent systems. The volume will appeal to linguists from a range of backgrounds, including Romance linguistics, historical linguistics, typology, and morphosyntax, and is also of relevance to those working in sociology, gender studies, and psychology.
This book makes available for the first time in paperback the results of an important interdisciplinary conference held at Rutgers University in 1989. Eighteen internationally known specialists in linguistics, history, philology, Latin, and Romance languages tackle the difficult question of how and when Latin evolved into the Romance languages of French, Spanish, Italian, Portuguese, and Catalan. The result is a stimulating and open exchange that offers the most up-to-date and accessible coverage of the topic. Contributors are Paul M. Lloyd, Tore Janson, J&ózsef Herman, Alberto Varvaro, Thomas D. Cravens, Harm Pinkster, John N. Green, Roger Wright, Marc Van Uytfanghe, Rosamond McKitterick, Katrien Heene, Michel Banniard, Birte Stengaard, Carmen Pensado, Thomas J. Walsh, Robert Blake, Ant&ónio Emiliano, and Marcel Danesi.
In Latin Alive, Joseph Solodow tells the story of how Latin developed into modern French, Spanish, and Italian, and deeply affected English as well. Offering a gripping narrative of language change, Solodow charts Latin's course from classical times to the modern era, with focus on the first millennium of the Common Era. Though the Romance languages evolved directly from Latin, Solodow shows how every important feature of Latin's evolution is also reflected in English. His story includes scores of intriguing etymologies, along with many concrete examples of texts, studies, scholars, anecdotes, and historical events; observations on language; and more. Written with crystalline clarity, this book tells the story of the Romance languages for the general reader and to illustrate so amply Latin's many-sided survival in English as well.
What is the origin of the Romance languages and how did they evolve? When and how did they become different from Latin, and from each other? Volume 2 of The Cambridge History of the Romance Languages offers fresh and original reflections on the principal questions and issues in the comparative external histories of the Romance languages. It is organised around the two key themes of influences and institutions, exploring the fundamental influence, of contact with and borrowing from, other languages (including Latin), and the cultural and institutional forces at work in the establishment of standard languages and norms of correctness. A perfect complement to the first volume, it offers an external history of the Romance languages combining data and theory to produce new and revealing perspectives on the shaping of the Romance languages.
This book describes the changes which led from colloquial Latin to the five major Romance languages: Spanish, French, Italian, Portuguese, and Romanian.