Download Free French Orientalism Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online French Orientalism and write the review.

A groundbreaking critique of the West's historical, cultural, and political perceptions of the East that is—three decades after its first publication—one of the most important books written about our divided world. "Intellectual history on a high order ... and very exciting." —The New York Times In this wide-ranging, intellectually vigorous study, Said traces the origins of "orientalism" to the centuries-long period during which Europe dominated the Middle and Near East and, from its position of power, defined "the orient" simply as "other than" the occident. This entrenched view continues to dominate western ideas and, because it does not allow the East to represent itself, prevents true understanding.
In 1798, Napoléon I launched his Egyptian Campaign and opened what has become recognized as the canonic period of French Orientalism, which extends from the late eighteenth through the early twentieth century. As defined by Edward W. Said (Orientalism, 1978), Orientalism is intrinsically Eurocentric and places the Orient in opposition to the European West as the quintessentially foreign Other. In this sense, the Occident supposedly defines itself by gazing at the East as its inverse image and purportedly asserts a geopolitical dominance materially confirmed through imperialism and colonization. Although Europe may cast the Orient as the archetypal Other, this necessarily entails deep conflict since the Orient is also frequently posited as the source of Western civilization, which prohibits the articulation of a complete separation between Europe and the Orient. Nevertheless, according to French Orientalist discourse, the East had fallen into barbarism, inertia, and languished, awaiting the mission civilisatrice by which France undertook a heroic project of universal enlightenment. The canonic approach to Orientalism has drawn much criticism, which calls for re-examining the notion of French Orientalism, broadening the scope of enquiry, and exploring the history and ideological strategies behind French formulations of the Orient from the Middle Ages through the twenty-first century. Such an expanded field of investigation reveals that the canonic Orientalist paradigm is not universally applicable, particularly regarding material from before the late eighteenth century. New theoretical, literary, historical, philosophical, and cultural perspectives provide the opportunity to deploy, question, subvert, and resituate canonic Orientalist theories, revealing the continuing evolution and relevance of French Orientalism as a notion with global stakes and material consequences. Because of its broad scope and variety of theoretical approaches, this volume will interest scholars and students from a wide spectrum of disciplines, including literature, gender studies, history, theater, art history, music, cinema, and cultural studies.
Francis I's ties with the Ottoman Empire marked the birth of court-sponsored Orientalism in France. Under Louis XIV, French society was transformed by cross-cultural contacts with the Ottomans, India, Persia, China, Siam and the Americas. The consumption of silk, cotton cloth, spices, coffee, tea, china, gems, flowers and other luxury goods transformed daily life and gave rise to a new discourse about the 'Orient' which in turn shaped ideas about economy and politics, specifically absolutism and the monarchy. An original account of the ancient regime, this book highlights France's use of the exotic and analyzes French discourse about Islam and the 'Orient'.
Examining and historicizing the concept of "otherness" in both literature and criticism, Lisa Lowe explores representations of non-European cultures in British and French writings from the eighteenth through the twentieth century. Lowe traces the intersections of culture, class, and sexuality in Lady Mary Wortley Montagu’s Turkish Embassy Letters and Montesquieu’s Lettres persanes and discusses tropes of orientalism, racialism, and romanticism in Flaubert. She then turns to debates in Anglo-American and Indian criticism on Forster’s Passage to India and on the utopian projection of China in the poststructuralist theories of Julia Kristeva and Roland Barthes and in the journal Tel Quel.
Before the Enlightenment, and before the imperialism of the later eighteenth century, how did European readers find out about the varied cultures of Asia? Orientalism in Louis XIV's France presents a history of Oriental studies in seventeenth-century France, mapping the place within the intellectual culture of the period that was given to studies of Arabic, Persian, Turkish, and Chinese texts, as well as writings on Mughal India. The Orientalist writers studied here produced books that would become sources used throughout the eighteenth century. Nicholas Dew places these scholars in their own context as members of the "republic of letters" in the age of the scientific revolution and the early Enlightenment.
New translations of Persian literature into French, the invention of the Aryan myth, increased travel between France and Iran, and the unveiling of artefacts from ancient Susa at the Louvre Museum are among the factors that radically altered France's perception of Iran during the long nineteenth century. And this is reflected in the literary culture of the period. In an ambitious study spanning poetry, historiography, fiction, travel-writing, ballet, opera, and marionette theatre, Julia Hartley reveals the unique place that Iran held in the French literary imagination between 1829 and 1912. Iran's history and culture remained a constant source of inspiration across different generations and artistic movements, from the 'Oriental' poems of Victor Hugo to those of Anna de Noailles and Théophile Gautier's strategic citation of Persian poetry to his daughter Judith Gautier's full-blown rewriting of a Persian epic. Writing about Iran could also serve to articulate new visions of world history and religion, as was the case in the intellectual debates that took place between Michelet, Renan, and Al-Afghani. Alternatively joyous, as in Félicien David's opera Lalla Roukh, and ominous, as in Massenet's Le Mage, Iran elicited a multiplicity of treatments. This is most obvious in the travelogues of Flandin, Gobineau, Loti, Jane Dieulafoy, and Marthe Bibesco, which describe the same cities and cultural practices in altogether different ways. Under these writers' pens, Iran emerges as both an Oriental other and an alter ego, its culture elevated above that of all other Muslim nations. At times this led French writers to critique notions of European superiority. But at others, they appropriated Iran as proto-European through racialist narratives that reinforced Orientalist stereotypes. Drawing on theories of Orientalism and cultural difference, this book navigates both sides of this fascinating and complex literary history. It is the first major study on the subject.
Building on the critical foundations established by Edward Said in Orientalism, Foreign Bodies examines the relationship between the Orientalist tradition in French art and literature and France's colonial history. It focuses on a central dimension of this exchange: the prevalent figure of the "oriental woman," and the interplay of race and gender in both domestic and colonial history. It also offers a genealogy of contemporary French attitudes to Islamic culture, in which beliefs about sexuality and gender relations continue to occupy a privileged place. The author examines the extent to which the rhetorical status and political implications of Orientalism register the changing circumstances of French colonial activity, tracing the convergence, or divergence, of colonial practice and the literary record. She also argues against the tendency, in both historical and theoretical writing on colonialism, to divide center from margins, metropolitan from colonial. Instead, she shows how colonial products and ideas permeated the domestic culture and shaped its evolution. Finally, the book proposes that the feminine figures of Orientalist texts are often interwoven with representations of language, and more specifically with representations of language as an alien and resistant code—something other than the transparent medium of ideas. It suggests that in promoting awareness that language is not simply the neutral medium of thought and experience, these veiled figures of language function as "foreign bodies," creating disruptive effects within an economy orchestrated toward the production of knowledge of the other. However, the book also argues against the view, espoused by certain critics, that the self-reflexivity of Orientalist writing fully counteracts its polarizing political effects, arguing instead for a process of "double reading" that acknowledges both the geopolitical power encoded within Orientalist representation and the ways in which specific texts resist this power.
This book applies the growing theoretical field of hauntology to a body of literature which has previously been examined through the lenses of Orientalism and exoticism. Through a chronological study and close readings of the writings of Théophile Gautier, Eugène Fromentin, Gustave Flaubert, and Pierre Loti, the project identifies haunting echoes within the texts which demonstrate an ambivalence of attitudes towards colonialism and which undermine any claim towards a monolithic imperialist French ideology. Whereas hauntological theory has be used to illuminate literature from the Francophone post-colonial period, it has not yet been applied to texts produced during the French colonial period. The originality of this project thus lies in the application of Derridean hauntological theory to works from an earlier period, each of which in one way or another addresses the theme of colonial violence. By revisiting four classic works of colonial Orientalism with haunting as a principal theme, this analysis provides a critical witnessing of France’s violent colonization of Algeria that demonstrates France’s latent anxieties about the colonial project at the time.
Uniting twelve original studies by scholars of early modern history, literature, and the arts, this collection is the first that foregrounds the dialectical quality of early modern Orientalism by taking a broad interdisciplinary perspective. Dialectics of Orientalism demonstrates how texts and images of the sixteenth and seventeenth century from across Europe and the New World are better understood as part of a dynamic and transformative orientalist discourse rather than a manifestation of the supposed dichotomy between the 'East' and the 'West.' The volume's central claim is that early modern orientalist discourses are fundamentally open, self-critical, and creative. Analyzing a varied corpus-from German and Dutch travelogues to Spanish humanist treaties, French essays, Flemish paintings, and English diaries-this collection thus breathes fresh air into the critique of Orientalism and provides productive new perspectives for the study of east-west and indeed globalized exchanges in the early modern world.