Download Free Foreign Sounds Or Sounds Foreign Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Foreign Sounds Or Sounds Foreign and write the review.

What makes a song sound foreign? What makes it sound “American,” or Brazilian? Caetano Veloso's 2004 American songbook album, A Foreign Sound, is a meditation on these questions-but in truth, they were questions he'd been asking throughout his career. Properly heard, the album throws a wrench into received ideas regarding the global hegemony of US popular music, and also what constitutes the Brazilian sound. This book takes listeners back through some of Veloso's earlier considerations of American popular music, and forward to his more recent experiments, in order to explore his take on the relationship between US and Brazilian musical idioms. 33 1/3 Global, a series related to but independent from 33 1/3, takes the format of the original series of short, music-basedbooks and brings the focus to music throughout the world. With initial volumes focusing on Japanese and Brazilian music, the series will also include volumes on the popular music of Australia/Oceania, Europe, Africa, the Middle East, and more.
John Yau has long championed the overlooked, neglected, and misunderstood. Foreign Sounds or Sounds Foreign brings together a selection of reviews and essays touching upon a wide range of subjects. The result is a decidedly alternative view of what to pay attention to-to what might actually be new as opposed to what passes for the new. Yau's subjects include the film stars, Anna May Wong and Sessue Hayakawa; the poets Clark Coolidge, Marilyn Chin, Christopher Middleton, Donna Stonecipher, and Ed Roberson; the filmmakers Leni Riefenstahl and Patty Chang, the collagist John Ashbery, the novelists Frederick Tuten and Amanda Lee Koe, and the photographers Rudy Burckhardt and Ai Weiwei. No other reviewer has written so astutely about such a wildly diverse range of subjects.
Brandon Som's The Tribute Horse unearths strange knowledge about the ways migration acts upon and is affected by a body's language, culture, perception and physical manifestations. Using found text, prose poem and Oulipian narrative, Som constructs a poetry deep in its theoretical rigor, ravishing in its sonic pleasure, and delicate in its formal constructions, drawing from various sources, including Chinese painting, Japanese photography, and narrative of immigrants through Angel Island, including that of his own grandfather.
Dazzle with your command of belle-lettres! Like a true sophisticate, you'd like to toss out casual bon mots to enliven your conversation. You'd like to float through cocktail parties offering your guests crudités and hors d'oeuvres, toasting to the prevailing Weltgeist and speculating on who's having an affaire de coeur. But first you need to know what those words mean. Here's a guide to declaiming like an intellectual in a foreign language. More than 500 of the most commonly used foreign words and phrases that enhance our language and make us sound sophisticated have been translated into English, along with a pronunciation guide and a sample sentence showing you how to use them. In addition, you'll find quotations in other languages, which will impress everyone with your erudition and experiencia del mundo. All this together with a plethora of minutae, spicing the entries with an exquisite mélange of information that heightens their je ne sais quoi. So get busy dotting your conversation with these words and phrases. Remember, Experientia docet.
NATIONAL BESTSELLER • For anyone who wants to learn a foreign language, this is the method that will finally make the words stick. “A brilliant and thoroughly modern guide to learning new languages.”—Gary Marcus, cognitive psychologist and author of the New York Times bestseller Guitar Zero At thirty years old, Gabriel Wyner speaks six languages fluently. He didn’t learn them in school—who does? Rather, he learned them in the past few years, working on his own and practicing on the subway, using simple techniques and free online resources—and here he wants to show others what he’s discovered. Starting with pronunciation, you’ll learn how to rewire your ears and turn foreign sounds into familiar sounds. You’ll retrain your tongue to produce those sounds accurately, using tricks from opera singers and actors. Next, you’ll begin to tackle words, and connect sounds and spellings to imagery rather than translations, which will enable you to think in a foreign language. And with the help of sophisticated spaced-repetition techniques, you’ll be able to memorize hundreds of words a month in minutes every day. This is brain hacking at its most exciting, taking what we know about neuroscience and linguistics and using it to create the most efficient and enjoyable way to learn a foreign language in the spare minutes of your day.
The combination of new insights into Ligeti by people who knew him with new analytical approaches will make this a core publication not only for Ligeti scholars, but also for readers interested in post-war music history and in Hungarian culture. Shortlisted for the RPS Music Award 2012 for Creative Communication. György Ligeti: Of Foreign Lands and Strange Sounds offers a new assessment of a composer whose constant exploration of new sound worlds- based on the musics of different cultures and ages - contributed in crucial ways to making him one of the most important musical voices of the last 50 years. The book combines texts by former students, colleagues and friends, who reflect on different and so far unknown aspects of Ligeti's persona, with new musicological interpretations of his style and several of his main works. Among the contributors are some of the most eminent Ligeti scholars, including Richard Steinitz and Paul Griffiths. Louise Duchesneau, Ligeti's assistant of over 20 years, acts not only as contributor but also as co-editor of the volume. Many of the musicological chapters are based on studies of Ligeti's sketches, which are now housed by the Paul Sacher Foundation in Basle and were made available for research only recently. Two close collaborators representing disciplines which deeply interested Ligeti - Heinz-Otto Peitgen (a mathematician who introduced Ligeti to fractal geometry, which influenced many if his works since 1985) and Simha Arom (an ethnomusicologist who acquainted Ligeti with the complex rhythmic patters of the music of Sub-saharan Africa) - also reflect on the composer for the very first time in writing. The combination of new insights into Ligeti by people who knew him with new analytical approaches will make this a core publication not only for Ligeti scholars, but also for readers interested in music of the second half of the twentieth century and in Hungarian culture. WOLFGANG MARX is Lecturer in Music, University College Dublin. LOUISE DUCHESNEAU was Ligeti's assistant for 20 years Contributors: SIMHA AROM, JONATHAN W. BERNARD, CIARÁN CRILLY, LOUISE DUCHESNEAU, BENJAMIN DWYER, TIBORC FAZEKAS, PAUL GRIFFITHS, ILDIKÓ MÁNDI-FAZEKAS, WOLFGANG MARX, HEINZ-OTTO PEITGEN, FRIEDEMANN SALLIS, WOLFGANG-ANDREAS SCHULTZ, MANFRED STAHNKE, RICHARD STEINITZ
For many different reasons, speakers borrow words from other languages to fill gaps in their own lexical inventory. The past ten years have been characterized by a great interest among phonologists in the issue of how the nativization of loanwords occurs. The general feeling is that loanword nativization provides a direct window for observing how acoustic cues are categorized in terms of the distinctive features relevant to the L1 phonological system as well as for studying L1 phonological processes in action and thus to the true synchronic phonology of L1. The collection of essays presented in this volume provides an overview of the complex issues phonologists face when investigating this phenomenon and, more generally, the ways in which unfamiliar sounds and sound sequences are adapted to converge with the native language’s sound pattern. This book is of interest to theoretical phonologists as well as to linguists interested in language contact phenomena. As of January 2019, this e-book is freely available, thanks to the support of libraries working with Knowledge Unlatched.
"This landmark publication in comparative linguistics is the first comprehensive work to address the general issue of what kinds of words tend to be borrowed from other languages. The authors have assembled a unique database of over 70,000 words from 40 languages from around the world, 18,000 of which are loanwords. This database allows the authors to make empirically founded generalizations about general tendencies of word exchange among languages." --Book Jacket.