Download Free Fictions Of The Press In Nineteenth Century France Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Fictions Of The Press In Nineteenth Century France and write the review.

In this book, Maurice Samuels brings to light little known works of literature produced from 1830 to 1870 by the first generation of Jews born as French citizens. These writers, Samuels asserts, used fiction as a laboratory to experiment with new forms of Jewish identity relevant to the modern world. In their stories and novels, they responded to the stereotypical depictions of Jews in French culture while creatively adapting the forms and genres of the French literary tradition. They also offered innovative solutions to the central dilemmas of Jewish modernity in the French context—including how to reconcile their identities as Jews with the universalizing demands of the French revolutionary tradition. While their solutions ranged from complete assimilation to a modern brand of orthodoxy, these writers collectively illustrate the creativity of a community in the face of unprecedented upheaval.
This book uses six canonical novelists and their recreations in a variety of media to argue a reconceptualisation of our approach to the study of adaptation. The works of Balzac, Hugo, Flaubert, Zola, Maupassant and Verne reveal themselves not as originals to be defended from adapting hands, but as works fashioned from the adapted voices of a host of earlier artists, moments and media. The text analyses reworkings of key nineteenth-century texts across time and media in order to emphasise the way in which such reworkings cast new light on many of their source texts, and how they reveal the probing analysis nineteenth-century novelists undertake in relation to notions of originality and authorial borrowing. Adapting Nineteenth-Century France charts such revision through a range of genres encompassing the modern media of radio, silent film, fiction, musical theatre, sound film and television. Contents Introduction, Kate Griffiths I Labyrinths of Voices: Emile Zola, Germinal and Radio, Kate Griffiths II Diamond Thieves and Gold Diggers: Balzac, Silent Cinema and the Spoils of Adaptation, Andrew Watts III Fragmented Fictions: Time, Textual Memory and the (Re)Writing of Madame Bovary, Andrew Watts IV Les Misérables, Theatre and the Anxiety of Excess, Andrew Watts V Chez Maupassant: The (In)Visible Space of Television Adaptation, Kate Griffiths VI Le Tour du monde en quatre-vingts jours: Verne, Todd, Coraci and the Spectropoetics of Adaptation, Kate Griffiths Conclusion, Andrew Watts
This book explores how writers responded to the rise of the newspaper over the course of the nineteenth century. Taking as its subject the ceaseless intertwining of fiction and journalism at this time, it tracks the representation of newspapers and journalists in works by Honoré de Balzac, Edmond and Jules de Goncourt, and Guy de Maupassant. This was an era in which novels were published in newspapers and novelists worked as journalists. In France, fiction was to prove an utterly crucial presence at the newspaper’s heart, with a gilded array of predominant literary figures active in journalism. Today, few in search of a novel would turn to the pages of a daily newspaper. But what are usually cast as discrete realms – fiction and journalism – came, in the nineteenth century, to occupy the same space, a point which complicates our sense of the cultural history of French literature.
Struggling to make sense of the Revolution of 1789, the French in the nineteenth century increasingly turned to visual forms of historical representation in a variety of media. Maurice Samuels shows how new kinds of popular entertainment introduced during and after the Revolution transformed the past into a spectacle. The wax display (in which visitors circulated amid life-size statues of historical figures), the phantasmagoria show (in which images of historical personages were projected onto smoke or invisible screens), and the panorama (in which spectators viewed giant circular canvases depicting historical scenes) employed new optical technologies to entice crowds of spectators. Such entertainments, Samuels asserts, provided bourgeois audiences with an illusion of mastery over the past, allowing them to picture their new role as historical agents.Samuels demonstrates how the spectacular mode of historical representation pervaded historiography, drama, and the novel during the Romantic period. He then argues that the early Realist fiction of Balzac and Stendhal emerged as a critique of the spectacular historical imagination. By investigating how postrevolutionary France envisioned the past, Samuels illuminates a vital moment in the cultural history of modernity.
Literature is ostensibly a sequential and thus temporal medium, and painting a static and spatial one; yet writers like George Sand and Emile Zola have attempted repeatedly to represent visual and spatial phenomena in literary texts, just as painters like Eugene Delacroix and Claude Monet have sought consistently to capture effects of time and movement on canvas. The incorporation of elements from one artistic medium into another creates a dynamic interplay of image and ideology, both between art forms and within individual texts and paintings, which constitutes the crux of this book. Each chapter involves the detailed analysis of a text and a painting, related through topic, theme, and technique. By juxtaposing the works of ten major writers and ten painters of comparable stature, the book explores the various modalities and layers of meaning in nineteenth-century French art, both verbal and visual, and proposes ways of reading the ambivalent artifacts of "modernity." Illustrated.
Nineteenth-century Japanese literary discourse and narrative developed a striking preoccupation with ninjō—literally “human emotion,” but often used in reference to amorous feeling and erotic desire. For many writers and critics, fiction’s capacity to foster both licentiousness and didactic values stood out as a crucial source of ambivalence. Simultaneously capable of inspiring exemplary behavior and a dangerous force transgressing social norms, ninjō became a focal point for debates about the role of the novel and a key motor propelling narrative plots. In Licentious Fictions, Daniel Poch investigates the significance of ninjō in defining the literary modernity of nineteenth-century Japan. He explores how cultural anxieties about the power of literature in mediating emotions and desire shaped Japanese narrative from the late Edo through the Meiji period. Poch argues that the Meiji novel, instead of superseding earlier discourses and narrative practices surrounding ninjō, complicated them by integrating them into new cultural and literary concepts. He offers close readings of a broad array of late Edo- and Meiji-period narrative and critical sources, examining how they shed light on the great intensification of the concern surrounding ninjō. In addition to proposing a new theoretical outlook on emotion, Licentious Fictions challenges the divide between early modern and modern Japanese literary studies by conceptualizing the nineteenth century as a continuous literary-historical space.
“This thoughtful academic treatise . . . explores the lives of three famous gender nonconformists in fin-de-siècle Paris.” —Publishers Weekly Before the term “transgender” existed, there were those who experienced their gender in complex ways. Before Trans examines the lives and writings of Jane Dieulafoy (1850–1916), Rachilde (1860–1953), and Marc de Montifaud (1845–1912), three French writers whose gender expression did not conform to nineteenth-century notions of femininity. Dieulafoy fought alongside her husband in the Franco-Prussian War; later she wrote novels about girls becoming boys and enjoyed being photographed in her signature men's suits. Rachilde became famous in the 1880s for her controversial gender-bending novel Monsieur Vénus, published around the same time that she started using a calling card that read “Rachilde, Man of Letters.” Montifaud turned to erotic writings, for which she was repeatedly charged with "offense to public decency"; she wore tailored men's suits and a short haircut and went by masculine pronouns among certain friends. Dieulafoy, Rachilde, and Montifaud established themselves as fixtures in the literary world of fin-de-siècle Paris at the same time as French writers, scientists, and doctors were becoming fascinated with sexuality and sexual difference. Even so, the concept of gender identity as separate from sexual identity did not yet exist. Before Trans explores these three figures' efforts to articulate a sense of selfhood that did not align with the conventional gender roles of their day. Their personal stories provide vital historical context for our own efforts to understand the nature of gender identity. “A fresh and original take on trans history.” —Jack Halberstam, author of The Queer Art of Failure
Focusing on Stendhal, Gérard de Nerval, George Sand, Émile Zola, and Marcel Proust, The Novel Map: Mapping the Self in Nineteenth-Century French Fiction explores the ways that these writers represent and negotiate the relationship between the self and the world as a function of space in a novel turned map. With the rise of the novel and of autobiography, the literary and cultural contexts of nineteenth-century France reconfigured both the ways literature could represent subjects and the ways subjects related to space. In the first-person works of these authors, maps situate the narrator within the imaginary space of the novel. Yet the time inherent in the text’s narrative unsettles the spatial self drawn by the maps and so creates a novel self, one which is both new and literary. The novel self transcends the rigid confines of a map. In this significant study, Patrick M. Bray charts a new direction in critical theory.
Over the past years, studies have begun not only to identify the factors that impeded the full participation of women artists in French cultural life, such as women’s limited access to professional art education, but also to bring to light the considerable artistic accomplishments of women occluded by historians for over a century. A similar effort at historical revision has been under way for French women writers. Works of fiction that enjoyed many editions in the nineteenth-century receded from our field of vision for almost a century before being rediscovered and reissued during the last decades of the twentieth century. Such efforts have resulted in scholarship that has helped revise the history of both artistic and literary expression in nineteenth-century France. Similarly, many women in nineteenth-century France had their art criticism published both in journal reviews and in book form, often for decades, in a number of the most influential venues of their day. However, it is perplexing that they remain almost totally invisible in histories of French culture. Women Art Critics in Nineteenth-Century France: Vanishing Acts is the first sustained effort to bring these prolific and influential critics out from the shadows. Although each of the chapters in this volume results from an interdisciplinary approach, the fact that they are written by scholars in art history and in literature means that there will be inevitable differences in approach and methodology. Thus, we study the women’s reception of specific artworks and aesthetic movements, discuss intersections of aesthetics and politics in their essays and the literary styles and rhetorical strategies of individual critics, explore the social conditions that allowed or impeded their successes, and suggest reasons for their all but disappearance in the twentieth century. In bringing to light for twenty-first-century readers the “vanished” writings of heretofore unrecognized or underrecognized women art critics, the authors hope to contribute to the ongoing revision of women’s role in cultural history. The multifaceted approaches to word/image studies modeled in this book, and the many avenues for further research it identifies, will inspire scholars in a number of disciplines to continue the work of reinscribing women in the history of cultural life.
Ubiquitous in the streets and brothels of nineteenth-century Paris, the prostitute was even more so in the novels and paintings of the time. Charles Bernheimer discusses how these representations of the sexually available woman express male ambivalence about desire, money, class, and the body. Interweaving close textual analysis with historical anecdote and theoretical speculation, Bernheimer demonstrates how the formal properties of art can serve strategically to control anxious fantasies about female sexual power. Drawing on methods derived from cultural studies, psychoanalysis, social history, feminist theory, and narrative analysis, this interdisciplinary classic (available now for the first time in paperback) was awarded Honorable Mention in 1990 for the James Russell Lowell prize awarded by the Modern Language Association for the best book of criticism.