Download Free Ezra Pounds Chinese Friends Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Ezra Pounds Chinese Friends and write the review.

No literary figure of the past century - in America or perhaps in any other Western country - is comparable to Ezra Pound in the scope and depth of his exchange with China. To this day, scholars and students still find it puzzling that this influential poet spent a lifetime incorporating Chinese language, literature, history, and philosophy into Anglo-American modernism. How well did Pound know Chinese? Was he guided exclusively by eighteenth to nineteenth-century orientalists inhis various Chinese projects? Did he seek guidance from Chinese peers? Those who have written about Pound and China have failed to address this fundamental question. No one could do so just a few years ago when the letters Pound wrote to his Chinese friends were sealed or had not been found. This bookbrings together 162 revealing letters between Pound and nine Chinese intellectuals, eighty-five of them newly opened up and none previously printed. Accompanied by editorial introductions and notes, these selected letters make available for the first time the forgotten stories of Pound and his Chinese friends. They illuminate a dimension in Pound's career that has been neglected: his dynamic interaction with people from China over a span of forty-five years from 1914 until 1959. This selectionwill also be a documentary record of a leading modernist's unparalleled efforts to pursue what he saw as the best of China, including both his stumbles and his triumphs.
No literary figure of the past century - in America or perhaps in any other Western country - is comparable to Ezra Pound in the scope and depth of his exchange with China. To this day, scholars and students still find it puzzling that this influential poet spent a lifetime incorporating Chinese language, literature, history, and philosophy into Anglo-American modernism. How well did Pound know Chinese? Was he guided exclusively by eighteenth to nineteenth-century orientalists in his various Chinese projects? Did he seek guidance from Chinese peers? Those who have written about Pound and China have failed to address this fundamental question. No one could do so just a few years ago when the letters Pound wrote to his Chinese friends were sealed or had not been found. This book brings together 162 revealing letters between Pound and nine Chinese intellectuals, eighty-five of them newly opened up and none previously printed. Accompanied by editorial introductions and notes, these selected letters make available for the first time the forgotten stories of Pound and his Chinese friends. They illuminate a dimension in Pound's career that has been neglected: his dynamic interaction with people from China over a span of forty-five years from 1914 until 1959. This selection will also be a documentary record of a leading modernist's unparalleled efforts to pursue what he saw as the best of China, including both his stumbles and his triumphs.
No literary figure of the past century - in America or perhaps in any other Western country - is comparable to Ezra Pound in the scope and depth of his exchange with China. To this day, scholars and students still find it puzzling that this influential poet spent a lifetime incorporating Chinese language, literature, history, and philosophy into Anglo-American modernism. How well did Pound know Chinese? Was he guided exclusively by eighteenth to nineteenth-century orientalists in his various Chinese projects? Did he seek guidance from Chinese peers? Those who have written about Pound and China have failed to address this fundamental question. No one could do so just a few years ago when the letters Pound wrote to his Chinese friends were sealed or had not been found. This book brings together 162 revealing letters between Pound and nine Chinese intellectuals, eighty-five of them newly opened up and none previously printed. Accompanied by editorial introductions and notes, these selected letters make available for the first time the forgotten stories of Pound and his Chinese friends. They illuminate a dimension in Pound's career that has been neglected: his dynamic interaction with people from China over a span of forty-five years from 1914 until 1959. This selection will also be a documentary record of a leading modernist's unparalleled efforts to pursue what he saw as the best of China, including both his stumbles and his triumphs.
DIVExplores Ezra Pound's long fascination with Chinese literature and culture /div
Cathay is a compilation of traditional Chinese poems translated into English by poet Ezra Pound. These fifteen poems are seen less as strict translations and more as new pieces in their own right.
From the National Book Award-winning author of Waiting: a narratively driven, deeply human biography of the Tang dynasty poet Li Bai—also known as Li Po In his own time (701–762), Li Bai's poems—shaped by Daoist thought and characterized by their passion, romance, and lust for life—were never given their proper due by the official literary gatekeepers. Nonetheless, his lines rang out on the lips of court entertainers, tavern singers, soldiers, and writers throughout the Tang dynasty, and his deep desire for a higher, more perfect world gave rise to his nickname, the Banished Immortal. Today, Bai's verses are still taught to China's schoolchildren and recited at parties and toasts; they remain an inextricable part of the Chinese language. With the instincts of a master novelist, Ha Jin draws on a wide range of historical and literary sources to weave the great poet's life story. He follows Bai from his origins on the western frontier to his ramblings travels as a young man, which were filled with filled with striving but also with merry abandon, as he raised cups of wine with friends and fellow poets. Ha Jin also takes us through the poet's later years—in which he became swept up in a military rebellion that altered the course of China's history—and the mysterious circumstances of his death, which are surrounded by legend. The Banished Immortal is an extraordinary portrait of a poet who both transcended his time and was shaped by it, and whose ability to live, love, and mourn without reservation produced some of the most enduring verses.
Drawing extensively on archival research, The Late Cantos of Ezra Pound critically explores the textual history of Pound's late verse, namely Section: Rock-Drill (1955) and Thrones (1959). Examining unpublished letters, draft manuscripts and other prepublication material, this book addresses the composition, revision and dissemination of these difficult texts in order to shed new light on their significance to Pound's wider project, his methods and techniques, and the structures of authority-literary and political-that govern the meaning of his poetry. Illustrated by reproductions of archival documents, The Late Cantos of Ezra Pound is an innovative new study of one of the most important poets of the 20th century.
Long at the centre of the modernist project, from editing Eliot's The Waste Land to publishing Joyce, Pound has also been a provocateur and instigator of new movements, while initiating a new poetics. This is the first volume to summarize and analyze the multiple contexts of Pound's work, underlining the magnitude of his contribution and drawing on new archival, textual and theoretical studies. Pound's political and economic ideas also receive attention. With its concentration on the contexts of history, sociology, aesthetics and politics, the volume will provide a portrait of Pound's unusually international reach: an American-born, modern poet absorbing the cultures of England, France, Italy and China. These essays situate Pound in the social and material realities of his time and will be invaluable for students and scholars of Pound and modernism.
Araujo masterfully guides readers through one of Pound's most densely allusive texts, demonstrating its centrality to his poetic theory and practice.
Provides translations of more than two hundred-fifty poems by over forty poets, from early anonymous poetry through the T'ang and Sung dynasties.