Download Free Exploring Courtroom Discourse Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Exploring Courtroom Discourse and write the review.

This volume presents a combination of practical, empirical research data and theoretical reflection to provide a comparative view of language and discourse in the courtroom. The work explores how the various disciplines of law and linguistics can help us understand the nature of "Power and Control" - both oral and written - and how it might be clarified to unravel linguistic representation of legal reality. It presents and examines the most recent research and theories at national and international levels. The book represents a valuable contribution to the study and analysis of courtroom discourse and courtroom cultures more generally. It will be of interest to students and researchers working in the areas of language and law, legal theory, interpretation, and semiotics of law.
This volume presents a combination of practical, empirical research data and theoretical reflection to provide a comparative view of language and discourse in the courtroom. The work explores how the various disciplines of law and linguistics can help us understand the nature of "Power and Control" - both oral and written - and how it might be clarified to unravel linguistic representation of legal reality. It presents and examines the most recent research and theories at national and international levels. The book represents a valuable contribution to the study and analysis of courtroom discourse and courtroom cultures more generally. It will be of interest to students and researchers working in the areas of language and law, legal theory, interpretation, and semiotics of law.
This book explores the language of judges. It is concerned with understanding how language works in judicial contexts. Using a range of disciplinary and methodological perspectives, it looks in detail at the ways in which judicial discourse is argued, constructed, interpreted and perceived. Focusing on four central themes - constructing judicial discourse and judicial identities, judicial argumentation and evaluative language, judicial interpretation, and clarity in judicial discourse - the book’s ultimate goal is to provide a comprehensive and in-depth analysis of current critical issues of the role of language in judicial settings. Contributors include legal linguists, lawyers, legal scholars, legal practitioners, legal translators and anthropologists, who explore patterns of linguistic organisation and use in judicial institutions and analyse language as an instrument for understanding both the judicial decision-making process and its outcome. The book will be an invaluable resource for scholars in legal linguistics and those specialising in judicial argumentation and reasoning ,and forensic linguists interested in the use of language in judicial settings.
Drawing on representative corpora of transcripts from over 100 English criminal jury trials, this stimulating new book explores the nature of 'legal-lay discourse', or the language used by legal professionals before lay juries. Careful analyses of genres such as witness examination and the judge's summing-up reveal a strategic tension between a desire to persuade the jury and the need to conform to legal constraints. The book also suggests ways of managing this tension linguistically to help, not hinder, the jury.
Sociolinguists and lawyers will find insight and relevance in this account of the language of the courtroom, as exemplified in the criminal trial of O.J. Simpson. The trial is examined as the site of linguistic power and persuasion, focusing on the role of language in (re)presenting and (re)constructing the crime. In addition to the trial transcripts, the book draws on Simpson's post-arrest interview, media reports and post-trial interviews with jurors. The result is a unique multi-dimensional insight into the 'Trial of the Century' from a linguistic and discursive perspective.
Overview of the interface of language and the law, illustrated with authentic data and contemporary case studies. Topics include collection of evidence, discourse, courtroom interaction, legal language, comprehension and forensic phonetics.
This book provides a state-of-the-art account of past and current research in the interface between linguistics and law. It outlines the range of legal areas in which linguistics plays an increasing role and describes the tools and approaches used by linguists and lawyers in this vibrant new field. Through a combination of overview chapters, case studies, and theoretical descriptions, the volume addresses areas such as the history and structure of legal languages, its meaning and interpretation, multilingualism and language rights, courtroom discourse, forensic identification, intellectual property and linguistics, and legal translation and interpretation. Encyclopedic in scope, the handbook includes chapters written by experts from every continent who are familiar with linguistic issues that arise in diverse legal systems, including both civil and common law jurisdictions, mixed systems like that of China, and the emerging law of the European Union.
This book explores the intricacies of court interpreting through a thorough analysis of the authentic discourse of the English-speaking participants, the Spanish-speaking witnesses and the interpreters. Written by a practitioner, educator and researcher, the book presents the reader with real issues that most court interpreters face during their work and shows through the results of careful research studies that interpreter’s choices can have varying degrees of influence on the triadic exchange. It aims to raise the practitioners’ awareness of the significance of their choices and attempts to provide a theoretical basis for interpreters to make informed decisions rather than intuitive ones. It also suggests solutions for common problems. The book highlights the complexities of court interpreting and argues for thorough training for practicing interpreters to improve their performance as well as for better understanding of their task from the legal profession. Although the data is drawn from Spanish-English cases, the main results can be extended to any language combination. The book is written in a clear, accessible language and is aimed at practicing interpreters, students and educators of interpreting, linguists and legal professionals.
With the permission of a North Carolina court, more than 150 hours of courtroom speech were recorded for this study. These tapes provided a rich archive for a variety of different types of inquiry, including the ethnography of courtroom speech and social psychological experiments focused on effects of different modes of presenting information in courts of law. Four sets of linguistic variables and related experimental studies have constituted a major portion of the research: (1) "powerful" versus "powerless" speech; (2) hypercorrect versus formal speech; (3) narrative versus fragmented testimony, and (4) simultaneous speech by witnesses and lawyers. All four sets of studies focus on the central question of importance of form over content of testimony.