Download Free Exegetical Epistles Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Exegetical Epistles and write the review.

The Nicene and Post-Nicene Fathers series of the 19th century rendered into English many of Jerome's treatises and letters while bypassing his biblical commentaries as well as some of his most important exegetical letters. This omission, which was not helpful to scholarship, was probably due to the great length of these works. Although the problem was partly remedied by some new English translations of the 20th century, the present volume and its forthcoming continuation (Exegetical Epistles, Volume 2) fill a significant lacuna by translating into English the Scriptural exegesis that Jerome conveyed in his relatively unknown epistles, many of which were composed in response to queries he had received from various correspondents. Many of these letters are presented here for the first time in English. Based on the Hilberg edition, this volume contains new translations, introduced and annotated, of Jerome's Epistles 18-21, 25-30, 34-37, 42, 53, 55-56, 59, 64-65, 72-74, and 78. The second volume, to appear in Spring 2024, will offer nine more epistles. Together, these two volumes will present two newly translated letters from the famous exchange with Augustine over the meaning of Galatians 2:11-14 (Ep. 56 in volume 1 and Ep. 112 in volume 2). Overall, this collection hopes to serve as a useful introduction to Jerome's approach to the interpretation of both the Old and the New Testament. Some letters focus on the historical meaning of Pauline and Gospel texts, while others contain allegorical expositions of Old Testament passages. Jerome's competence as a Hebrew scholar will become evident to the reader of these volumes as well as his thorough acquaintance with the antecedent Greek and Latin Christian exegetical traditions.
This is the second of a two-volume set that includes Thomas Scheck's new translations of several of St. Jerome's previously untranslated exegetical letters. Epistle 85 to St. Paulinus of Nola contains Jerome's answers to two questions: how Exodus 7.13 and Romans 9.16 can be reconciled with free will, and what 1 Corinthians 7.14 means. Epistle 106 to Sunnias and Fretela, which deals with textual criticism of the Septuagint, consists of a meticulous defense of Jerome's new translation of the Latin Psalter. Epistle 112 is a response to three letters from St. Augustine: Ep. 56 (contained in the previous volume), Ep. 67, and Ep 104. In the face of Augustine's criticisms, Jerome defends his own endeavor to translate the Old Testament directly from the Hebrew text. He also vindicates his own ecclesiastical interpretation of Galatians 2.4-11, as he had set this forth in his Commentary on Galatians, and along the way he accuses Augustine of advocating the heresy of Judaizing. Epistle 119 to Minervius and Alexander contains Jerome's answers to some eschatological questions regarding the interpretation of 1 Corinthians 15.51 and 1 Thessalonians 4.17. In Epistle 120 to Hedibia, Jerome tackles twelve exegetical questions that focus on reconciling the discrepant Resurrection accounts in the Gospels, as well as questions about Romans 9.14-29, 2 Corinthians 2.16, and 1 Thessalonians 5.23. In Epistle 121 to Algasia, Jerome clarifies eleven exegetical questions dealing with passages in the Gospels and Paul's letters (Romans 5.7; 7.7-25; 9.3-5; Colossians 2.18-19; 2 Thessalonians 2.3). This letter also contains an exposition of the parable of the unjust steward (Luke 16.1-10), in which Jerome translates material from a commentary attributed to Theophilus of Antioch. In Epistle 129 to Dardanus, Jerome interprets "the promised land" and discusses the alleged crimes of the Jews. Epistle 130 to Demetrias is not an exegetical letter but an exhortation to the newly consecrated virgin on how to live out her vocation. In this letter Jerome reflects on Origenism and Pelagianism. Finally, in Epistle 140 to Cyprian the presbyter, Jerome expounds Psalm 90.
The three epistles of John, the beloved apostle, urge the church to love one another as God has loved them. Gary Dickerson shows how these works provide encouragement for believers and warn against the rise of false teachers. Being careful to avoid speculative theories, Dickerson focuses on John's pastoral concerns. He examines the Greek text in detail, interacting with the most recent scholarship, and he presents the message of these epistles for the benefit of believers everywhere. About the Evangelical Exegetical Commentary Series The Evangelical Exegetical Commentary series incorporates the latest in critical biblical scholarship and is written from a distinctly evangelical perspective. Each comprehensive volume offers an original translation and addresses biblical theology and application for each passage.
In this newest addition to the acclaimed BECNT series, respected New Testament scholar Karen H. Jobes provides a fresh commentary on 1 Peter. 1 Peter admirably achieves the dual aims of the BECNT series--it is academically sophisticated as well as pastorally sensitive and accessible. This volume features Jobes's own translation of the Greek text and detailed interaction with the meaning of the text, emphasizing the need to read 1 Peter in light of its cultural background. Jobes's commentary will help pastors, students, and teachers better understand the Christian's role as a "foreigner" in contemporary society.
In the late fourth and early fifth centuries, during a fifty-year stretch sometimes dubbed a Pauline "renaissance" of the western church, six different authors produced over four dozen commentaries in Latin on Paul's epistles. Among them was Jerome, who commented on four epistles (Galatians, Ephesians, Titus, Philemon) in 386 after recently having relocated to Bethlehem from Rome. His commentaries occupy a time-honored place in the centuries-long tradition of Latin-language commenting on Paul's writings. They also constitute his first foray into the systematic exposition of whole biblical books (and his only experiment with Pauline interpretation on this scale), and so they provide precious insight into his intellectual development at a critical stage of his early career before he would go on to become the most prolific biblical scholar of Late Antiquity. This monograph provides the first book-length treatment of Jerome's opus Paulinum in any language. Adopting a cross-disciplinary approach, Cain comprehensively analyzes the commentaries' most salient aspects-from the inner workings of Jerome's philological method and engagement with his Greek exegetical sources, to his recruitment of Paul as an anachronistic surrogate for his own theological and ascetic special interests. One of the over-arching concerns of this book is to explore and to answer, from multiple vantage points, a question that was absolutely fundamental to Jerome in his fourth-century context: what are the sophisticated mechanisms by which he legitimized himself as a Pauline commentator, not only on his own terms but also vis-à-vis contemporary western commentators?