Download Free English Influence On American German And American Icelandic Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online English Influence On American German And American Icelandic and write the review.

A celebration of cultural inheritance and the evolution of language. Mapping the language, literature, and history of Icelandic immigrants and their descendants, this collection, translated and expanded for English-speaking audiences, delivers a comprehensive overview of Icelandic linguistic and cultural heritage in North America. Drawn from the findings of a three-year study involving over two hundred participants from Manitoba, North Dakota, Saskatchewan, and the Pacific West Coast, Icelandic Heritage in North America reveals the durability and versatility of the Icelandic language. Editors Birna Arnbjörnsdóttir, Höskuldur Thráinsson, and Úlfar Bragason bring together a range of interdisciplinary scholarship to investigate the endurance of the “Western Icelander.” Chapters delve into the literary works of Icelandic immigrant writers and interpret archival letters, newspapers, and journal entries to provide both qualitative and quantitative linguistic analyses and to mark significant cultural shifts between early settlement and today. Icelandic Heritage in North America offers an in-depth examination of Icelandic immigrant identity, linguistic evolution, and legacy.
Aside from the occasional controversy over "Official English" campaigns, language remains the blind spot in the debate over multiculturalism. Considering its status as a nation of non-English speaking aborigines and of immigrants with many languages, America exhibits a curious tunnel vision about cultural and literary forms that are not in English. How then have non-English speaking Americans written about their experiences in this country? And what can we learn-about America, immigration and ethnicity-from them? Arguing that multilingualism is perhaps the most important form of diversity, Multilingual America calls attention to-and seeks to correct-the linguistic parochialism that has defined American literary study. By bringing together essays on important works by, among others, Yiddish, Chinese American, German American, Italian American, Norwegian American, and Spanish American writers, Werner Sollors here presents a fuller view of multilingualism as a historical phenomenon and as an ongoing way of life. At a time when we are just beginning to understand the profound effects of language acquisition on the development of the brain, Multilingual America forces us to broaden what in fact constitutes American literature.
The Handbook of Language Variation and Change, written by a distinguished international roster of contributors, reflects the vitality and growth of the discipline in its multifaceted pursuits. It is a convenient, hand-held repository of the essential knowledge about the study of language variation and change. Written by internationally recognized experts in the field. Reflects the vitality and growth of the discipline. Discusses the ideas that drive the field and is illustrated with empirical studies. Includes explanatory introductions which set out the boundaries of the field and place each of the chapters into perspective.
This book investigates the interaction of the morphology and syntax of some deverbal suffixes in Gothic in synchronic and diachronic perspectives. The suffixes under examination include: the past participle forming suffixes -pa-/-na-, the fourth class weak verb forming suffixes -nõ-/-na-, and action/state noun forming suffixes -pi-/-ni-. Demonstrating 'detransitivization' to be a primary function underlying these suffixes, the book presents a principled explanation for the systematic interrelationship among the suffixes in formal and functional dimensions.
This book provides the first extensive description of Texas Alsatian, a critically-endangered Texas German dialect, as spoken in Medina County in the 21st century. The dialect was brought to Texas in the 1840s by colonists recruited by French entrepreneur Henri Castro and has been preserved with minimal change for six generations. Texas Alsatian has maintained lexical, phonological, and morphosyntactic features which differentiate it from the prevalent standard-near varieties of Texas German. This study both describes its grammatical features and discusses extra-linguistic factors contributing to the dialect s preservation or accelerating its decline, e.g., social, historical, political, and economic factors, and speaker attitudes and ideologies linked to cultural identity. The work s multi-faceted approach makes its relevant to a broad range of scholars such as dialectologists, historical linguists, sociolinguists, ethnographers, and anthropologists interested in language variation and change, language and identity, immigrant dialects, and language maintenance and death."
North American Icelandic evolved mainly in Icelandic settlements in Manitoba and North Dakota and is the only version of Icelandic that is not spoken in Iceland. But North American Icelandic is a dying language with few left who speak it.North American Icelandic is the only book about the nature and development of this variety of Icelandic. It details the social and linguistic constraints of one specific feature of North American Icelandic phonology undergoing change, namely Flámæli, which is the merger of two sets of front vowels. Although Flámæli was once a part of traditional Icelandic, it was considered too confusing and was systematically eradicated from the language. But in North America, Flámæli use spread unchecked, allowing the rare opportunity of viewing the evolution of a dialect from its birth to its impending demise.