Download Free English French German Comparative Law Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online English French German Comparative Law and write the review.

This comparative analysis considers the differing approaches to important areas of law in England, France and Germany. In particular, constitutions, sources of law, rights against the state to prevent abuse of power, and rights of private individuals and organisations against each other in tort and contract are examined and compared, and the system of courts is also considered. Updated and revised, each sub-topic is introduced with the relevant material in the English system, allowing easy comparison and assimilation of the other systems. The text includes translations of relevant French and German codal material, and references to relevant cases from all of the jurisdictions. This new edition includes constitutional changes in France and the United Kingdom, in particular the new procedure for challenging existing legislation before the Conseil constitutionnel. It examines the consequences of the Lisbon Treaty, as well as other recent codal and legislative changes. Comprehensive and topical, the text explores a wide variety of new case law on issues such as: preventive detention; the use of evidence obtained by torture; the balance between suppression of terrorism and personal freedom; the internet; email monitoring; artificial reproductive techniques; use of global positioning systems (GPSs), deoxyribonucleic acid (DNA) and closed-circuit television (CCTV); the wearing of religious clothing (such as the headscarf) and symbols (such as the cross); circumcision; methods of crowd control; the prevention of human trafficking; the preservation of privacy, especially for celebrities; and the legality of pre-nuptial agreements and success fees for lawyers. Designed for students on comparative law courses, this textbook will also prove valuable to students who are familiar with English law, but require a readily comprehensible introduction to French or German law.
This comparative analysis considers the differing approaches to important areas of law in England, France and Germany. In particular, constitutions, sources of law, rights against the state to prevent abuse of power, and rights of private individuals and organisations against each other in tort and contract are examined and compared, and the system of courts is also considered. Updated and revised, each sub-topic is introduced with the relevant material in the English system, allowing easy comparison and assimilation of the other systems. The text includes translations of relevant French and German codal material, and references to relevant cases from all of the jurisdictions. This new edition includes constitutional changes in France and the United Kingdom, in particular the new procedure for challenging existing legislation before the Conseil constitutionnel. It examines the consequences of the Lisbon Treaty, as well as other recent codal and legislative changes. Comprehensive and topical, the text explores a wide variety of new case law on issues such as: preventive detention; the use of evidence obtained by torture; the balance between suppression of terrorism and personal freedom; the internet; email monitoring; artificial reproductive techniques; use of global positioning systems (GPSs), deoxyribonucleic acid (DNA) and closed-circuit television (CCTV); the wearing of religious clothing (such as the headscarf) and symbols (such as the cross); circumcision; methods of crowd control; the prevention of human trafficking; the preservation of privacy, especially for celebrities; and the legality of pre-nuptial agreements and success fees for lawyers. Designed for students on comparative law courses, this textbook will also prove valuable to students who are familiar with English law, but require a readily comprehensible introduction to French or German law.
This book examines legal language as a language for special purposes, evaluating the functions and characteristics of legal language and the terminology of law. Using examples drawn from major and lesser legal languages, it examines the major legal languages themselves, beginning with Latin through German, French, Spanish and English. This second edition has been fully revised, updated and enlarged. A new chapter on legal Spanish takes into account the increasing importance of the language, and a new section explores the use (in legal circles) of the two variants of the Norwegian language. All chapters have been thoroughly updated and include more detailed footnote referencing. The work will be a valuable resource for students, researchers, and practitioners in the areas of legal history and theory, comparative law, semiotics, and linguistics. It will also be of interest to legal translators and terminologists.
In an era marked by processes of economic, political and legal integration that are arguably unprecedented in their range and impact, the translation of law has assumed a significance which it would be hard to overstate. The following situations are typical. A French law school is teaching French law in the English language to foreign exchange students. Some US legal scholars are exploring the possibility of developing a generic or transnational constitutional law. German judges are referring to foreign law in a criminal case involving an honour killing committed in Germany with a view to ascertaining the relevance of religious prescriptions. European lawyers are actively working on the creation of a common private law to be translated into the 24 official languages of the European Union. Since 2004, the World Bank has been issuing reports ranking the attractiveness of different legal cultures for doing business. All these examples raise in one way or the other the matter of translation from a comparative legal perspective. However, in today’s globalised world where the need to communicate beyond borders arises constantly in different guises, many comparatists continue not to address the issue of translation. This edited collection of essays brings together leading scholars from various cultural and disciplinary backgrounds who draw on fields such as translation studies, linguistics, literary theory, history, philosophy or sociology with a view to promoting a heightened understanding of the complex translational implications pertaining to comparative law, understood both in its literal and metaphorical senses.
Presenting a critique of conventional methods in comparative law, this book argues that, for comparative law to qualify as a discipline, comparatists must reflect on how and why they make comparisons. Günter Frankenberg discusses not only methods and theories, but also the ethical implications and the politics of comparative law in bringing out the different dimensions of the discipline. Comparative Law as Critique offers various approaches that turn against the academic discourse of comparative law, including analysis of a widespread spirit of innocence in terms of method, and critique of human rights narratives. It also examines how courts negotiate differences between cases regarding Muslim veiling. The incisive critiques and comparisons in this book will be of essential reading for comparatists working in legal education and research, as well as students of comparative law and scholars in comparative anthropology and social sciences.
Since its first appearance in 1986, this magisterial work has won uniform praise from many of the world's leading comparatists. It has been acclaimed by senior judges and has been cited by the courts of many countries. This new, substantially rewritten and systematically updated fifth edition of the work, contains over 95 leading judgments, most translated in their entirety, along with references to over 2,000 other decisions from Germany and the common law world. While the book remains an ideal tool for teaching comparative torts and comparative methodology, the fact that it has been extensively rewritten makes it an indispensable source of inspiration for those with a professional interest in tort litigation and tort law reform. This edition has paid particular attention to liability for internet activity, medical liability and the protection of personality rights and private life.
In today's globalized world, jurists cannot limit themselves to studying the laws of their own country. This book is mainly intended to be used as a textbook for beginners taking introductory courses on foreign and comparative law. Its concise format makes it fit for use also in other courses, such as legal history or jurisprudence, having the ambition to provide the students with a basic knowledge about English, American, French, German, Chinese and Islamic law and legal culture, as well as about the methodological problems that arise in connection with studying, comparing and working with foreign legal systems in general. The book will hopefully also be useful as a spring-board towards more profound studies by students and others seeking more advanced knowledge. Michael Bogdan is Professor of Comparative and Private International Law at the University of Lund, Sweden.
Over the past decades, the field commonly known as comparative law has significantly expanded. The multiplication of journals, the proliferation of scholarship and the creation of courses or summer schools specifically devoted to comparative law attest to its increasing popularity. Within the Western legal tradition, a traditional, black-letter approach to law has proved particularly authoritative. This co-authored book rethinks comparative law’s mainstream model by providing both students and lawyers with the intellectual equipment allowing them to approach any foreign law in a more meaningful way.
This text serves as an accessible introduction to the law of contract. The headings chosen for examination track the main points in the lifetime of a contract-from its formation, drafting, and onward to its eventual dissolution, whether this occurs due to the terms of the contract, the will of the parties, or because of a breach of the agreed terms. It also provides studies of other notable areas within the subject, such as third-party rights, damages, and equitable remedies. In distinction to other guides to contract law, this text provides a comparative analysis of the area, incorporating sources drawn from both the civil law tradition, characteristic of several nations within Continental Europe, as well as the Anglo-American common law tradition, with cases and legislation drawn from England and the United States of America. It also explores contract law in the unique context of so-called hybrid jurisdictions-those that incorporate elements of both the common law and civilian traditions. As business assumes a global dimension, knowledge of the operation of contract law across various legal traditions and national contexts is increasingly at a premium. This text enables the student to gain a coherent vision of contract law, as well as to speak confidently when discussing the intricacies of the subject.
The purpose of this book is to give the reader a selective outline of significant parts of the central areas of German substantive law, along with original German legal material from these areas.