Download Free El Sol De La Nieve Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online El Sol De La Nieve and write the review.

"They had just crossed the bridge into the United States. Their feet were now firmly planted on the soil that was their promised land. They had made it! Blessed be the Virgin of Guadalupe! Now they had no reason to fear the villistas, the carrancistas, the government, or the revolutionaries! Here they could find peace, work, wealth and happiness!" And so begins the story of the Garcia family, who like many of their compatriots, fled their homeland during the upheaval of the Mexican Revolution in search of a better life in the United States. Originally published in 1926 in San Antonio, Texas as El sol de Texas, the novel chronicles the struggles of two Mexican immigrant families: the Garcias and the Quijanos. Their initial hopes--of returning to their homeland with enough money to buy their own piece of land--are worn away by the reality of immigrant life. Unable to speak English, they find themselves at the mercy of unscrupulous work contractors and foremen: forced to work at backbreaking labor picking cotton in the fields, building the burgeoning Southwest railroad system, and working in Gulf Coast oil refineries. Considered the first novel of Mexican immigration, El sol de Texas / Under the Texas Sun depicts the diverse experiences of Mexican immigrants, from those that return to Mexico beaten down by the discrimination and hardship they encounter, to those who persist in their adopted land in spite of the racism they face. The original Spanish-language text is accompanied by the first-ever English translation by Ethriam Cash Brammer and an introduction by John Pluecker. Publication of this fascinating historical novel will provide unique insight into the long history of Mexicanimmigration to the United States and its implications for cultural, historical, and literary studies.
Este libro contiene 70 cuentos de 10 autores clásicos, premiados y notables. Los cuentos fueron cuidadosamente seleccionados por el crítico August Nemo, en una colección que encantará a los amantes de la literatura. Para lo mejor de la literatura mundial, asegúrese de consultar los otros libros de Tacet Books. Este libro contiene: - Abraham Valdelomar:El alfarero Chaymanta Huayñuy (Más allá de la muerte). Finis desolatrix veritae. El pastor y el rebaño de nieve. El vuelo de los cóndores. La paraca. Hebaristo, el sauce que murió de amor. - Antón Chéjov:De Madrugada. Los Campesinos. Vanka. Los Mártires. Aniuta. Un Drama. Historia de Mi Vida. - Antonio de Trueba:El rico y el pobre. La guerra civil. El fomes peccati. Rebañaplatos. Creo en Dios. La casualidade. El ama del cura. - Arturo Reyes:Diálogos de mi tierra. El dinero es mui bonito. Joseíto el Perejilero. Triste experiencia. ¡Y que viva la alegría! Malas ausências. ¡Niñas, el carbonero! - Baldomero Lillo:Cañuela y Petaca. El alma de la máquina. Era él solo. Irredencion. Juan Fariña. Quilapán. Los inválidos. - César Vallejo:Cera. Él Vendedor. Los dos soras. Muro Antártico. Hacia el reino de los Sciris. Paco Yunque. Sabiduria. - Charles Perrault:Grisélida. El ratoncillo blanco. Linda y la Fiera. Barba-Azul. Meñequin. Los deseos ridículos. La Hada Berliqueta. - Edgar Allan Poe:El Gato Negro. La carta robada. El barril de amontillado. El crimen de la Rue Morgue. La máscara de la muerte roja. Un descenso por el Maelström. La ruina de la casa de Usher. - Emilia Pardo Bazán:Accidente. Que vengam aquí... Padre e hijo. Berenice. Comedia. Instinto. Implacable Kronos. - Fray Mocho:Entre mi tía y yo. Los azahares de Juanita. Fruta prohibida. la lección de lectura. Los lunares de mi prima. El higo pintón. El ramito de nardos.
Este libro contiene 350 cuentos de 50 autores clásicos, premiados y notables. Elegida sabiamente por el crítico literario August Nemo para la serie de libros 7 Mejores Cuentos, esta antología contiene los cuentos de los siguientes escritores: - Abraham Valdelomar - Antón Chéjov - Antonio de Trueba - Arturo Reyes - Baldomero Lillo - César Vallejo - Charles Perrault - Edgar Allan Poe - Emilia Pardo Bazán - Fray Mocho - Gustavo Adolfo Bécquer - Horacio Quiroga - Joaquín Díaz Garcés - Joaquín Dicenta - José Martí - José Ortega Munilla - Juan Valera - Julia de Asensi - Leonid Andréiev - Leopoldo Alas - Leopoldo Lugones - Oscar Wilde - Ricardo Güiraldes - Roberto Arlt - Roberto Payró - Rubén Darío - Soledad Acosta de Samper - Teodoro Baró - Vicente Blasco Ibáñez - Washington Irving - Alfred de Musset - Marqués de Sade - Saki - Marcel Schwob - Iván Turguéniev - Julio Verne - Émile Zola - Villiers de L'Isle Adam - Mark Twain - León Tolstoi - Ryunosuke Akutagawa - Ambrose Bierce - Mijaíl Bulgákov - Lewis Carroll - Arthur Conan Doyle - James Joyce - Franz Kafka - H. P. Lovecraft - Machado de Assis - Guy de Maupassant
Regarded by many as the finest poet of 20th-century Spain, Antonio Machado y Ruiz (1875-1939) is not well known outside the Spanish-speaking world. Some 250 poems in Spanish, drawn from Machado's entire oeuvre, are accompanied on facing pages by sensitive and beautifully fluent translations.
Now in paperback, the definitive, life-spanning, bilingual edition of the poems by the Nobel Prize laureate The Poems of Octavio Paz is the first retrospective collection of Paz’s poetry to span his entire writing career from his first published poem, at age seventeen, to his magnificent last poem. This landmark bilingual edition contains many poems that have never been translated into English before, plus new translations based on Paz’s final revisions. Assiduously edited by Eliot Weinberger—who has been translating Paz for over forty years—The Poems of Octavio Paz also includes translations by the poet-luminaries Elizabeth Bishop, Paul Blackburn, Denise Levertov, Muriel Rukeyser, and Charles Tomlinson. Readers will also find Weinberger’s capsule biography of Paz, as well as notes on many poems in Paz’s own words, taken from various interviews he gave throughout his long and singular life.
Set in New Mexico, Arizona, Colorado, and northern Mexico, this timeless material offers lessons about life and how to triumph over its hardships: from making a bargain with the devil to gaining peace through true love; from dealing with inexplicable, even supernatural events to accepting special gifts that transform pain into joy; and from overcoming jealousy, anger, or stinginess to accepting others just as they are."--BOOK JACKET.
The Street of Clocks, Thomas Lux's first all-new collection since 1994, is a significant addition to the work of an utterly original, highly accomplished poet. The poems gathered here are delivered by a narrator who both loves the world and has intense quarrels with it. Often set against vivid landscapes - the rural America of Lux's childhood and unidentified places south of the border - these poems speak from rivers and swamps, deserts and lawns, jungles and the depths of the sea.
A unique gathering of poems by two great twentieth-century poets, with the original Spanish versions and powerful English translations on facing pages. In a new preface, editor and translator Robert Bly explores what the poems reveal today about politics, the spirit, and the purpose of art.