Download Free El Cielo Con Ojos De Nino Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online El Cielo Con Ojos De Nino and write the review.

Te invito a usar tus ojos de una manera diferente. Redescubre el verdadero sentido del mirar: hazlo con los verdaderos ojos, los del espíritu. Cuando aceptes esta invitación, podrás lanzar UNA MIRADA AL CIELO y encontrarás una maravillosa sorpresa: el descubrimiento del paraíso y la vida eterna que se abre ante ti. Realiza conmigo este viaje y encuentra los designios que Dios me ha revelado para ti. Descubre, a través de la lectura de esta obra testimonial, experiencias por las que he pasado yo misma y por las que han pasado otros, y una respuesta a las interrogantes existenciales: ¿Qué es la muerte física? ¿Qué hay más allá de ella? ¿Somos solo polvo que se extingue y lleva el viento o somos un espíritu que trasciende? ¿Existe un juicio superior después de la muerte? Y si es así, ¿quién lo hace? ¿Existe Dios? ¿Qué es el purgatorio? ¿Qué es la vida eterna? ¿Cómo deberé vivir en el aquí y en el ahora para tener derecho a una vida mejor? Como adelanto, quiero decirte que este viaje no tiene fi n. Es apenas un breve itinerario, pero ten cuidado, porque necesitas ir preparado. Como equipaje, debes llevar un corazón sensible y abierto, una actitud humilde para aceptar lo que descubras durante el trayecto y una mente alejada de toda crítica, porque solo de esta manera podrás darle uso a tus nuevos ojos. Pronto estarás de regreso para continuar con la cotidianeidad de tu existencia, y tal vez, después de lanzar UNA MIRADA AL CIELO, tu corazón, tu espíritu y tu mente encontrarán el verdadero sentido de la felicidad y la clave para vivir eternamente en el paraíso, en compañía de Dios y tus seres queridos. ¿Qué esperas? ¡Acompáñame!
The first Nobel Prize in literature to be awarded to a Latin American writer went to the Chilean poet Gabriela Mistral. Famous and beloved during her lifetime all over Latin America and in Europe, Mistral has never been known in North America as she deserves to be. The reputation of her more flamboyant and accessible friend and countryman Pablo Neruda has overshadowed hers, and she has been officially sentimentalized into a "poetess" of children and motherhood. Translations, and even selections of her work in Spanish, have tended to underplay the darkness, the strangeness, and the raging intensity of her poems of grief and pain, the yearning power of her evocations of the Chilean landscape, the stark music of her Round Dances, the visionary splendor of her Hymns of America. During her lifetime Mistral published four books: Desolation, Tenderness, Clearcut, and Winepress. These are included in the "Complete" Nobel edition published in Madrid; the Poem of Chile, her last book, was printed years after her death. Le Guin includes poems from all five books in this volume, with particular emphasis on the later work. The intelligence and passion of Le Guin's selection and translation will finally allow people in the North to hear the originality, power, purity, and intransigence of this great American voice. Le Guin has published five volumes of her own poetry, an English version of Lao Tzu's Tao Te Ching, and a volume of mutual translation with the Argentine poet Diana Bellessi, The Twins, the Dream/Las Gemalas, El Sueño. Strongly drawn to Mistral's work as soon as she discovered it, Le Guin has been working on this translation for five years.
"He is the invisible oxygen of our poetry."--Octavio Paz
THE PRISON POEMS is the first complete translation into English of Miguel Hernández’s Cancionero y romancero de ausencias, a classic of 20th century Spanish poetry, comparable in many respects to the work of Lorca and Pablo Neruda. The poems in this book were mostly written while he was in prison after the defeat of Republican Spain.