Download Free Educated Fiji English Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Educated Fiji English and write the review.

This volume contains a comprehensive corpus-based study of prepositional constructions in written Fiji English. It explores the endo- and exonormative dynamics of norm-giving and norm-developing varieties and contributes to our understanding of structural nativization and variety formation in a multi-ethnic setting. The book provides an account of the sociolinguistic development of English in Fiji against the backdrop of the country's colonial and post-independence history, with special focus on the Indo-Fijian part of the population. Drawing on the written sections of the Indian, Great Britain, New Zealand and preliminary Fiji components of the International Corpus of English, quantitative and qualitative analyses of prepositional phenomena are conducted on the word level (frequency, semantic effects and stylistic variation), phrase level (productivity in verb-particle combinations), and pattern level (prepositions and -ing clauses). The book will be relevant to scholars interested in lexico-grammar, variety and corpus linguistics, and sociolinguistics in general.
"This collection of articles and interviews explores policy, practice and attitudes relating to the use of Pacific languages in education systems of most Pacific Island countries and territories, from pre-school to tertiary level. It records history ; it deals with current attitudes and prejudices ; and it focuses attention on perceived problems with the medium of education in many parts of the region."--Back cover
This volume provides a comprehensive account of the implementation of bilingual education programs in countries throughout the world. For academics, graduate students, and policymakers, this volume clearly outlines the social and educational goals that can be achieved through bilingual education. It highlights the need to take account of the complex political context of inter-group relationships within which bilingual programs are inevitably embedded.
This volume in memory of Terry Crowley covers a wide range of languages: Australian, Oceanic, Pidgins and Creoles, and varieties of English. Part I, Linguistic Description and Typology, includes chapters on topics such as complex predicates and verb serialization, noun incorporation, possessive classifiers, diphthongs, accent patterns, modals in Australian English and directional terms in atoll-based languages. Part II, Historical Linguistics and Linguistic History, ranges from the reconstruction of Australian languages, to reflexes of Proto-Oceanic, to the lexicon of early Melanesian Pidgin. Part III, Language Development and Linguistic Applications, comprises studies of lexicography, language in education, and language endangerment and language revival, spanning the Pacific from South Australia and New Zealand to Melanesia and on to Colombia. The volume will whet the appetite of anyone interested in the latest linguistic research in this richly multilingual part of the globe.
Includes papers on Aboriginal language planning, Aboriginal bilingual education and language and education in the Torres Strait separately annotated.
Heritage language policies define the context in which heritage languages are maintained or abandoned by communities, and this volume describes and analyzes international policy strategies, as well as the implications for the actual heritage language speakers. This volume brings together heritage language policy case studies from around the world, foregrounding globalization by covering five regions: the Americas, Europe, Africa, Asia, and Australasia. The countries profiled include the United States, Canada, Argentina, Norway, Sweden, Ireland, Uganda, Namibia, Morocco, Japan, South Korea, Singapore, New Zealand, Australia, and Fiji. This volume also highlights an expanded definition of ‘heritage language’, choosing to focus on individual and community identities, and therefore including both Indigenous and immigrant languages. Focusing specifically on language policy relating to heritage languages, the chapters address key questions such as Are heritage languages included or excluded from the national language policy discourse? What are the successes and shortcomings of efforts to establish heritage language policies? What is the definition of ‘heritage language’ in official usage by the local/regional government and stakeholders? How are these language policies perceived by the actual heritage language communities?
The Springer International Handbook of Educational Development in Asia Pacific breaks new ground with a comprehensive, fine-grained and diverse perspective on research and education development throughout the Asia Pacific region. In 13 sections and 127 chapters, the Handbook delves into a wide spectrum of contemporary topics including educational equity and quality, language education, learning and human development, workplace learning, teacher education and professionalization, higher education organisations, citizenship and moral education, and high performing education systems. The Handbook is grounded in specific Asia Pacific contexts and scholarly traditions, using unique country-specific narratives, for example, Vietnam and Melanesia, and socio-cultural investigations through lenses such as language identity or colonisation, while offering parallel academic discourse and analyses framed by broader policy commentary from around the world.
This volume covers the language situation in Fiji, The Philippines and Vanuatu explaining the linguistic diversity, the historical and political contexts and the current language situation including language-in-education planning, the role of the media, the role of religion, and the roles of non-indigenous languages. The authors are indigenous and/or have been participants in the language planning context.
Diasporic populations offer unique opportunities for the study of language variation and change. This volume is the first collection of sociolinguistic studies of English use across the historically complex and widely dispersed Indian diaspora. The contributions describe particular sociohistorical contexts (the UK, Fiji, South Africa, Singapore, and the Caribbean) and then use this rich empirical base to examine diverse questions in theory and method, such as the extent to which different settings see different or similar linguistic outcomes; the role of community structures, transnational ties, attitudes, and identity; reasons for differing rates of change, adaptation, and focussing; and the relevance of endonormative stabilization of Asian Englishes. These themes do not simply further our understandings of diaspora. They can ultimately feed into wider theoretical questions in language contact studies, including universals, selection and adaptation of traits, and interactions between social contact, identity, and language change.