Download Free Dictionary And Grammar Of The Language Of Saa And Ulawa Solomon Islands With Appendices Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Dictionary And Grammar Of The Language Of Saa And Ulawa Solomon Islands With Appendices and write the review.

This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work.This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
Excerpt from Dictionary and Grammar of the Language of Sa'a and Ulawa, Solomon Islands: With AppendicesThe two languages, Sa'a and Ulawa, of which a dictionary is here presented, belong to one Of the Melanesian groups Of the Oceanic family Of languages. Ulawa is the language spoken in the ten villages of the small island of Ulawa, the Contrariete Island of the ch arts, in the southeast Solomons. Sa'a is spoken in its purity in the village of the same name, the last inhabited place on the southeast extremity of the large island of Malaita, which lies some 30 miles west Of Ulawa.Malaita is composed of two islands, commonly called Big and Little Malaita, separated by a narrow channel designated Mara Masiki Chan nel on the Admiralty chart, but called Laloi Su'u (literally within-the inlet) by the people who use the languages presented here. Sa'a is situated on the Malaita coast exactly opposite Ulawa, and there is con stant communication between the two places during the calmer weather after the dropping Of the southeast trade winds. The two languages are evidently from a common stock and are so closely allied that it has been found quite possible in the present work to adjust the various details to the same scheme of treatment, both as to grammar and vocabulary.About the PublisherForgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.comThis book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.
This comprehensive reference work provides an overview of the grammar and vocabulary of the Saa and Ulawa languages of the Solomon Islands. It includes detailed information on pronunciation, grammar, and syntax, as well as examples of usage. The appendices include a vocabulary list, a list of place names, and a collection of songs and stories in the Saa and Ulawa languages. This book is an indispensable resource for linguists, anthropologists, and anyone interested in the languages and cultures of the Solomon Islands. This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
This book is a political history of the island of Malaita in the British Solomon Islands Protectorate from 1927, when the last violent resistance to colonial rule was crushed, to 1953 and the inauguration of the island’s first representative political body, the Malaita Council. At the book’s heart is a political movement known as Maasina Rule, which dominated political affairs in the southeastern Solomons for many years after World War II. The movement’s ideology, kastom, was grounded in the determination that only Malaitans themselves could properly chart their future through application of Malaitan sensibilities and methods, free from British interference. Kastom promoted a radical transformation of Malaitan lives by sweeping social engineering projects and alternative governing and legal structures. When the government tried to suppress Maasina Rule through force, its followers brought colonial administration on the island to a halt for several years through a labor strike and massive civil resistance actions that overflowed government prison camps. David Akin draws on extensive archival and field research to present a practice-based analysis of colonial officers’ interactions with Malaitans in the years leading up to and during Maasina Rule. A primary focus is the place of knowledge in the colonial administration. Many scholars have explored how various regimes deployed “colonial knowledge” of subject populations in Asia and Africa to reorder and rule them. The British imported to the Solomons models for “native administration” based on such an approach, particularly schemes of indirect rule developed in Africa. The concept of “custom” was basic to these schemes and to European understandings of Melanesians, and it was made the lynchpin of government policies that granted limited political roles to local ideas and practices. Officers knew very little about Malaitan cultures, however, and Malaitans seized the opportunity to transform custom into kastom, as the foundation for a new society. The book’s overarching topic is the dangerous road that colonial ignorance paved for policy makers, from young cadets in the field to high officials in distant Fiji and London. Today kastom remains a powerful concept on Malaita, but continued confusion regarding its origins, history, and meanings hampers understandings of contemporary Malaitan politics and of Malaitan people’s ongoing, problematic relations with the state.