Download Free Der Shvartser Bukh Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Der Shvartser Bukh and write the review.

This text documents a virtually unknown chapter in the history of the refusal of Jews throughout the ages to surrender. The author employs wide-ranging scholarship to the Holocaust and the memories associated with it, in affirmation of both continuities and violent endings.
Everyday Zionism examines Zionist activism in East-Central Europe during the years of war, occupation, revolution, the collapse of empires, and the formation of nation states in the years 1914 to 1920. Against the backdrop of the Great War—its brutal aftermath and consequent violence—the day-to-day encounters between Zionist activists and the Jewish communities in the region gave the movement credibility, allowed it to win support and to establish itself as a leading force in Jewish political and social life for decades to come. Through activists' efforts, Zionism came to mean something new: Rather than being concerned with debates over Jewish nationhood and pioneering efforts in Palestine, it came to be about aiding starving populations, organizing soup-kitchens, establishing orphanages, schools, kindergartens, and hospitals, negotiating with the authorities, and leading self-defence against pogroms. Through this engagement Zionism evolved into a mass movement that attracted and inspired tens of thousands of Jews throughout the region. Everyday Zionism approaches the major European events of the period from the dual perspectives of Jewish communities and the Zionist activists on the ground, demonstrating how war, revolution, empire, and nation held very different meanings for people, depending on their local circumstances. Based on extensive archival research, the study shows how during the war and its aftermath East-Central Europe saw a large-scale nation-building project by Zionist activists who fought for and led their communities to shape for them a national future.
In 1944, the Yiddish poet Abraham Sutzkever was airlifted to Moscow from the forest where he had spent the winter among partisan fighters. There he was encouraged by Ilya Ehrenburg, the most famous Soviet Jewish writer of his day, to write a memoir of his two years in the Vilna Ghetto. Now, seventy-five years after it appeared in Yiddish in 1946, Justin Cammy provides a full English translation of one of the earliest published memoirs of the destruction of the city known throughout the Jewish world as the Jerusalem of Lithuania. Based on his own experiences, his conversations with survivors, and his consultation with materials hidden in the ghetto and recovered after the liberation of his hometown, Sutzkever’s memoir rests at the intersection of postwar Holocaust literature and history. He grappled with the responsibility to produce a document that would indict the perpetrators and provide an account of both the horrors and the resilience of Jewish life under Nazi rule. Cammy bases his translation on the two extant versions of the full text of the memoir and includes Sutzkever’s diary notes and full testimony at the Nuremberg Trials in 1946. Fascinating reminiscences of leading Soviet Yiddish cultural figures Sutzkever encountered during his time in Moscow – Ehrenburg, Yiddish modernist poet Peretz Markish, and director of the State Yiddish Theatre Shloyme Mikhoels – reveal the constraints of the political environment in which the memoir was composed. Both shocking and moving in its intensity, From the Vilna Ghetto to Nuremberg returns readers to a moment when the scale of the Holocaust was first coming into focus, through the eyes of one survivor who attempted to make sense of daily life, resistance, and death in the ghetto. A Yiddish Book Center Translation
The Tragedy of a Generation is the story of the rise and fall of an ideal: an autonomous Jewish nation in Europe. It traces the origins of two influential but overlooked strains of Jewish thought—Yiddishism and Diaspora Nationalism—and documents the waning hopes and painful reassessments of their leading representatives against the rising tide of Nazism and, later, the Holocaust. Joshua M. Karlip presents three figures—Elias Tcherikower, Yisroel Efroikin, and Zelig Kalmanovitch—seen through the lens of Imperial Russia on the brink of revolution. Leaders in the struggle for recognition of the Jewish people as a national entity, these men would prove instrumental in formulating the politics of Diaspora Nationalism, a middle path that rejected both the Zionist emphasis on Palestine and the Marxist faith in class struggle. Closely allied with this ideology was Yiddishism, a movement whose adherents envisioned the Yiddish language and culture, not religious tradition, as the unifying force of Jewish identity. We follow Tcherikower, Efroikin, and Kalmanovitch as they navigate the tumultuous early decades of the twentieth century in pursuit of a Jewish national renaissance in Eastern Europe. Correcting the misconception of Yiddishism as a radically secular movement, Karlip uncovers surprising confluences between Judaism and the avowedly nonreligious forms of Jewish nationalism. An essential contribution to Jewish historiography, The Tragedy of a Generation is a probing and poignant chronicle of lives shaped by ideological conviction and tested to the limits by historical crisis.
This ground-breaking history of the General Jewish Labour Bund investigates how the organisation transformed itself from a revolutionary protagonist in early twentieth-century Russia to a socialist institution of secular Jewish life and yidishkayt for Jews in North and South America.
Includes entries for maps and atlases.
"At the turn of the twentieth century East European Jews underwent a radical cultural transformation, which turned a traditional religious community into a modern nation, struggling to find its place in the world. An important figure in this 'Jewish Renaissance' was the American-Yiddish writer and activist Joseph Opatoshu (1886-1954). Born into a Hassidic family, he spent his early childhood in a forest in Central Poland, was educated in Russia and studied engineering in France and America. In New York, where he emigrated in 1907, he joined the revitalizing modernist group Di yunge - The Young. His early novels painted a vivid picture of social turmoil and inner psychological conflict, using modernist devices of multiple voices and mixed linguistic idioms. He acquired international fame by his historical novels about the Polish uprising of 1863 and the expulsion of Jews from Regensburg in 1519. Though he was translated into several languages, Yiddish writing always fostered his ideas and ideals of Jewish identity. Although he occupied a key position in the transnational Jewish culture during his lifetime, Opatoshu has until recently been neglected by scholars. This volume brings together literary specialists and historians working in Jewish and Slavic Studies, who analyse Opatoshu's quest for modern Jewish identity from different perspectives. The contributors are Shlomo Berger (Amsterdam), Marc Caplan (Baltimore, MD), Gennady Estraikh (New York), Roland Gruschka (Heidelberg), Ellie Kellman (Boston), Sabine Koller (Regensburg), Mikhail Krutikov (Ann Arbor, MI), Joshua Lambert (Amherst, MA), Harriet Murav (Urbana-Champaign, IL), Avrom Novershtern (Jerusalem), Dan Opatoshu (Los Angeles), Eugenia Prokop-Janiec (Krakow), Jan Schwarz (Lund), Astrid Starck (Basel/Mulhouse), Karolina Szymaniak (Krakow) and Evita Wiecki (Munich)."
As significant economic, social, political, and cultural transformations swept the Jewish population of Tsarist Russia and Congress Poland between 1860 and 1914, the Yiddish language (Zhargon) began to gain recognition as a central part of the Jewish cultural stage. Yiddish Transformed examines the secular reading habits of East-European Jews as the Jewish community began shifting to a modern society. Author Nathan Cohen explores Jewish reading practices alongside the rise of Yiddish by delving into publishing policies of Yiddish books and newspapers, popular literary genres of the time, the development of Jewish public libraries, as well as personal reflections of reading experiences.
Dances and balls appear throughout world literature as venues for young people to meet, flirt, and form relationships, as any reader of Pride and Prejudice, War and Peace, or Romeo and Juliet can attest. The popularity of social dance transcends class, gender, ethnic, and national boundaries. In the context of nineteenth- and twentieth-century Jewish culture, dance offers crucial insights into debates about emancipation and acculturation. While traditional Jewish law prohibits men and women from dancing together, Jewish mixed-sex dancing was understood as the very sign of modernity––and the ultimate boundary transgression. Writers of modern Jewish literature deployed dance scenes as a charged and complex arena for understanding the limits of acculturation, the dangers of ethnic mixing, and the implications of shifting gender norms and marriage patterns, while simultaneously entertaining their readers. In this pioneering study, Sonia Gollance examines the specific literary qualities of dance scenes, while also paying close attention to the broader social implications of Jewish engagement with dance. Combining cultural history with literary analysis and drawing connections to contemporary representations of Jewish social dance, Gollance illustrates how mixed-sex dancing functions as a flexible metaphor for the concerns of Jewish communities in the face of cultural transitions.