Download Free Dantes Inferno Retro Hell Bound Edition Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Dantes Inferno Retro Hell Bound Edition and write the review.

Dante Alighieri's terrifying masterpiece enhanced with chilling imagery from the legendary artist, Gustave Doré is a sight to behold.Join Dante on a trip to Hell in Henry Francis Cary's translated version published with Gustave Doré's terrifying artwork. Originally printed in 1861, this Retro Hell-Bound Edition includes:-The original type font-Classic page layouts-Crisp digitally re-scanned and enhanced images-8 1⁄2" x 11" printing-Bold new cover design-Critical explanatory notes-Chronology-The Life of Dante. Written in the 14th century, Inferno gained immense popularity in the late 19th century and stirred the imagination of contemporary artists and translators from the time. Few found inspiration in such a grand way as Doré. The immensely talented French artist created a famous series of unforgettable engravings that enhance the Divine Comedy's journey into untold depths of sorrow, pain, and madness with impeccable detail, masterful shading, imaginative landscape work, and flawless human anatomy. Years ahead of his time, Gustave Doré's imagery tells the story in a cinematic way, which was unusual for the time, and remains captivating today. One wonders how anyone could have possibly created the artwork for Inferno using tools from era.Enjoy Dante's vision of Hell and Cary's translation while admiring more than 75 unforgettable illustrations in crisp detail. The Cary-Doré edition presents Dante's thought-provoking look at the afterlife in a modern yet classical way that continues to enthrall audiences well into the 21st-century.
After surviving his trip to Hell, Dante's unforgettable adventure continues to Purgatory and Paradise, as illustrated by Gustave Doré. Experience the thrilling conclusion of Dante Alighieri's Divine Comedy as Dante continues to delve into the afterlife in this visual masterpiece filled with energetic imagery by the prodigal French artist Gustave Doré. This Retro Restored Special Edition includes: -The original type font -Classic page layouts -Crisp digitally re-scanned and enhanced images -8 1/2" x 11" printing -Bold new cover design -Introduction -Rare Altemus' Edition master source quality Gustave Doré's artwork explodes with visions that remind the reader of Inferno's eternal agony but then take them to a happier place. Purgatory and Paradise show the depth of Doré's talents as heavenly scenes of grandeur erupt from the page with intricate details that can take hours to fully absorb. Originally written in the 14th century, Dante Alighieri's Divine Comedy consists of three parts that tell the story of Dante's trip through the afterlife. After enduring the savage spectacle of Hell in "Inferno", Dante continues through Purgatory to the nine celestial spheres of Heaven in Paradise. About the Artist: Master artist Gustave Dorè (1832-1883), known for the lavish illustrations in Dante's Inferno, Paradise Lost, and Don Quixote, depicted the ending of Dante's journey in a unique way that only he could. Dante and friends gaze at scenes of horror and splendor that showcase Dorè's immense talents and mastery of human anatomy, background detail, shading, and layout. About the Publisher: The CGR Publishing Restoration Workshop uses a vast array of computers and digital scanners to restore, preserve, and enhance the classic works of writers and artists from the 19th century. Each new release includes display-quality covers, enlarged covers, and retro fonts. Select books include Dante's Inferno Retro Hell-Bound Edition, Gustave Dorè's London: A Pilgrimage, The Complete Book of Birds, A Life of George Westinghouse, The Clock Book: A Detailed Illustrated Collection of Classic Clocks, The Aeroplane Speaks, and much more.
This definitive edition of Dante's masterpiece — translated by the great American poet Henry Wadsworth Longfellow — features stunning engravings by Gustave Doré, an eminent 19th-century illustrator of classics.
“A fevered and impressionistic riff on the struggles of blacks in the urban North and rural South, as told through the prism of The Inferno.” —Kirkus Reviews This 1965 novel is a remarkable narrative of childhood and youth, structured on the themes of Dante’s Inferno: violence, incontinence, fraud, and treachery. With a poet’s skill, Baraka creates the atmosphere of hell, and with dramatic power he reconstructs the brutality of the black slums of Newark, a small Southern town, and New York City. The episodes contained within the novel represent both states of mind and states of the soul—lyrical, fragmentary, and allusive. With an introduction by Woodie King Jr. “Much of the novel is an expression of the intellectual and moral lost motion of the age . . . the special agony of the American Negro.” —The New York Times Book Review “It’s a tortured nightmare, excruciatingly honest and alive, painful and beautiful . . .” —Michael Rumaker, author of A Day and a Night at the Baths
This enthralling new translation of Dante's Inferno "immediately joins ranks with the very best" (Richard Lansing). One of the world's transcendent literary masterpieces, the Inferno tells the timeless story of Dante's journey through the nine circles of hell, guided by the poet Virgil, when in midlife he strays from his path in a dark wood. In this vivid verse translation into contemporary English, Peter Thornton makes the classic work fresh again for a new generation of readers. Recognizing that the Inferno was, for Dante and his peers, not simply an allegory but the most realistic work of fiction to date, he points out that hell was a lot like Italy of Dante's time. Thornton's translation captures the individuals represented, landscapes, and psychological immediacy of the dialogues as well as Dante's poetic effects. The product of decades of passionate dedication and research, his translation has been hailed by the leading Dante scholars on both sides of the Atlantic as exceptional in its accuracy, spontaneity, and vividness. Those qualities and its detailed notes explaining Dante's world and references make it both accessible for individual readers and perfect for class adoption.
Most English translations of INFERNO are full of colorful, but meaningless language based on today's modern standards. Some translations are so elaborate that they are as difficult to read as the original Italian version. This translation uses the Longfellow translation as a base, but replaces the obscure or antiquated verbiage with the language of Modern English. This translation could easily be read and understood by today's reader. Adding the illustrations by Gustave Dore brings this classic work to life.
Dante’s dramatic journey through the circles of hell in search of redemption – and his encounter with devils, monsters and the souls of some of the greatest sinners who ever walked on earth – is one of the cornerstones of Western literature, the summit of medieval thinking and arguably the highest poetic achievement of all time. Inferno, the first part of Dante’s Comedy, is presented here in a new verse translation by acclaimed poet and prize-winning translator J.G. Nichols, together with the original text facing, extensive notes, illustrations and a critical apparatus focusing on the author’s life and works.
"IN the midway of this our mortal life,I found me in a gloomy wood, astrayGone from the path direct: and e'en to tellIt were no easy task, how savage wildThat forest, how robust and rough its growth,Which to remember only, my dismay...
Discover Dante's original Inferno in this modern and acclaimed Penguin translation. Describing Dante's descent into Hell with Virgil as a guide, Inferno depicts a cruel underworld in which desperate figures are condemned to eternal damnation for committing one or more of seven deadly sins. As he descends through nine concentric circles of increasingly agonising torture, Dante encounters many doomed souls before he is finally ready to meet the ultimate evil in the heart of Hell: Satan himself. This new edition of Inferno includes explanatory notes and an illustration of Dante's plan of hell. Robin Kirkpatrick's masterful translation is also available in a bilingual Penguin edition, with the original Italian on facing pages, and in a complete edition of The Divine Comedy with an introduction and other editorial materials. Dante Alighieri was born in 1265. He studied at the university of Bologna, married at the age of twenty and had four children. His first major work was La Vita Nuova (1292), a tribute to Beatrice Portinari, the great love of his life who had died two years earlier. In 1302, Dante's political activism resulted in his being exiled from Florence. After years of wandering, he settled in Ravenna and in about 1307 began writing The Divine Comedy. Dante died in 1321. Robin Kirkpatrick is a poet and widely-published Dante scholar. He has taught courses on Dante's Divine Comedy in Hong Kong, Dublin and Cambridge, where is Fellow of Robinson College and Professor of Italian and English Literatures. 'The perfect balance of tightness and colloquialism...likely to be the best modern version of Dante' - Bernard O'Donoghue