Download Free Culture Literature And Migration Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Culture Literature And Migration and write the review.

Culture, Literature and Migration gives us a unique insight into the emotional and physical experiences of immigrants. By shedding light on the challenges of the plight, the chapters in this book raise awareness of the global scale of the crisis and reduces hostility towards the displaced as a result of a better understanding of that which is often left unspoken of and unheard of. The distinctiveness of voluntary and involuntary immigration is brought forward and contextualized in order to emphasise the trauma of forced departure and the often forgotten psychological complications of the host nation. With such matters arising, there is an ultimate return to notions of hegemony, colonialism, otherness, hybridity and citizenship. New understandings of identity, nationalism and multiculturalism are explored in context of transnationalism and multiculturalism. Culture, Literature and Migration critically analyzes the transformation of the immigrant and highlights the importance of hope and the power of inclusiveness in a fragmented global environment. Content Introduction – Ali Tilbe and Rania M Rafik Khalil Chapter 1 – The Bildungsroman and Building a Hybrid Identity in the Postcolonial Context: Migration as Formative Experience in Monica Ali’s Brick Lane Petru Golban and Derya Benli Chapter 2 – The Migrant Female Writer, Originally from Muslim Country in the Literary Field: A Sociological Approach Francesco Bellinzis Chapter 3 – Migration, Integration and Power. The Image of “the Dumb Swede” in Swede Hollow and the Image of Contemporary New Swedes in One Eye Red and She Is Not Me Maria Bäcke Chapter 4 – Coerced Migration, Migrating Rhetoric: The ‘Forked Tongue’ of Native American Removal Policy in the Nineteenth-Century United States Estella Ciobanu Chapter 5 – The Migrant Hero’s Boundaries of Masculine Honour Code in Elif Shafak’s Honour Tatiana Golban Chapter 6 – Literary Representations of Progressive Era Lithuanian Immigrants in the United States and the Question of Genre: Upton Sinclair’s The Jungle (1906) Cansu Özge Özmen Chapter 7 – Migration, Maturation and Identity Crisis in Abani’s Select Novels: A Postcolonial Reading Bernard Dickson and Chinyere Egbuta
This book is an interdisciplinary collection of essays that delves beneath the media headlines about the “migration crisis”, Brexit, Trump and similar events and spectacles that have been linked to the intensification and proliferation of stereotypes about migrants since 2015. Topics include the representations of migration and stereotypes in citizenship ceremonies and culinary traditions, law and literature, and public history and performance. Bringing together academics in the arts, humanities and social sciences, as well as artists and theatre practitioners, the collection equips readers with new methodologies, keywords and collaborative research tools to support critical inquiry and public-facing research in fields such as Theatre and Performance Studies, Cultural and Migration Studies, and Applied Theatre and History.
This volume seeks to investigate the representation of the migrant and migration in literary texts and the arts. Through studies that examine works in a range of art forms ‒ novels, theatre, poetry, creative non-fiction, documentary films and performance and video installations ‒ that evoke a variety of historical and (trans)national contexts, the volume focuses on the question of the roles of literature and the arts in representing migration. An important issue considered is the extent to which artistic figuration can act as a counterpoint to social discourse on migrants that often involves stereotypes and reductive views. The different contributions to the volume illustrate that literature and the arts can provide readers and viewers with a space for fluid knowledge production and affective expansion and that within that overarching function, artistic works play three main roles with regard to representing migration: undertaking a socio-political and cultural critique, presenting alternative views to stereotypes that highlight the singularity and complexity of the migrant and providing proposals for different futures.
Migration and Literature offers a thought-provoking analysis of the thematic and formal role of migration in four contemporary and canonized novelists.
Capturing the important place and power role that culture plays in the decision-making process of migration, this Handbook looks at human movement outside of a vacuum; taking into account the impact of family relationships, access to resources, and security and insecurity at both the points of origin and destination.
Immigrants who travel and settle in foreign countries face challenges due to cultural differences or even deliberate segregation by dominant groups. In their attempt to negotiate their existence, some decide to stick to the culture of their mother nations and some stand in the middle, and blend some aspects of their mother culture and the new culture. Although immigrants who remain closer to their own cultures are easily spotted and relegated, they are assigned a place on the identity continuum, whereas immigrants who choose to stand in the middle run the danger of being neither this nor that, neither here nor there, and can undergo severe internal fragmentation. In this book, Cultural Hybridity and Fixity: Strategies of Resistance in Migration Literatures, Andrew Nyongesa delves into these two strategies of resistance and analyzes the merits and demerits of each with reference to Safi Abdis fiction.
Around the globe, people leave their homes to better themselves, to satisfy needs, and to care for their families. They also migrate to escape undesirable conditions, ranging from a lack of economic opportunities to violent conflicts at home or in the community. Most studies of migration have analyzed the topic at either the macro level of national and global economic and political forces, or the micro level of the psychology of individual migrants. Few studies have examined the "culture of migration"—that is, the cultural beliefs and social patterns that influence people to move. Cultures of Migration combines anthropological and geographical sensibilities, as well as sociological and economic models, to explore the household-level decision-making process that prompts migration. The authors draw their examples not only from their previous studies of Mexican Oaxacans and Turkish Kurds but also from migrants from Europe, sub-Saharan Africa, the Pacific, and many parts of Asia. They examine social, economic, and political factors that can induce a household to decide to send members abroad, along with the cultural beliefs and traditions that can limit migration. The authors look at both transnational and internal migrations, and at shorter- and longer-term stays in the receiving location. They also consider the effect that migration has on those who remain behind. The authors' "culture of migration" model adds an important new dimension to our understanding of the cultural beliefs and social patterns associated with migration and will help specialists better respond to increasing human mobility.
This is the first book dedicated to literary and cultural scholars’ engagement with mobilities scholarship. As such, the volume both advances new theoretical approaches to the study of culture and furthers the recent “humanities turn” in mobilities studies. The book’s scholarship is deeply informed by cultural geography’s vision of a mobilised reconceptualisation of space and place, but also by the contribution of literary scholars in articulating questions of travel, technologies of transport, (post)colonialism and migration through a close engagement with textual materials. A comprehensive introduction maps pre-histories and emerging directions of this exciting interdisciplinary endeavor while taking up the theoretical and methodological challenges of the burgeoning subfield. Contributions range across geographical and disciplinary boundaries to address questions of embodied subjectivities, mobility and the nation, geopolitics of migration, and mobilities futures.
The Relocation of Culture is about accents and borders-about people and cultures that have accents and that cross borders. It is a book that deals with translation and nomadic identities, and with the many ways in which the increasing relevance of forced migrations has affected the practice of languages and the understanding of cultures in our times. Simona Bertacco and Nicoletta Vallorani examine the theoretical and practical nexus of translation and migration, two of the most visible and anxiety-producing keywords of our age, and use translation as the method for a global cultural theory firmly based in the humanities, both as creative output and interdisciplinary scholarship. Positioning their work within the field of translation studies with important borrowings from literary and cultural studies, visual and migration studies, the authors suggest a theory of translation that makes space for complexity, considers different “languages” (words, images, sounds, bodies), and takes into account both our emotional, pre-linguistic and instinctual reaction to the other as an invader and an enemy and the responsibility for the other that lies at the heart of translation. This process necessarily involves a reflection on the location and relocation of cultures in contemporary times.
This book explores New England's founding, in terms of ordinary people and the transcendent meanings that those lives ultimately acquired.